Биография поэта Котляревского
- Подробности
- Просмотров: 798
Степан Стеблин-Каминский. Биография поэта Котляревского.
Подається за виданням: Стеблин-Каминский С. П. Биография поэта Котляревского. - Северная пчела. 1839, № 146 (4 июля). Стр. 583-584.
Джерело: Российская национальная библиотека.
Переведення в html-формат: Борис Тристанов.
БИОГРАФИЯ ПОЭТА КОТЛЯРЕВСКОГО
Жизнь человека, отличенного судьбой от людей обыкновенных, представляет для размышляющего ума редкое, поучительное явление, подробности которого отрадно следить под влиянием живых впечатлений недавно минувшего. К числу людей, отличных по уму и сердцу, бесспорно, принадлежит знаменитый соотечественник наш, известный автор Энеиды на Малороссийском языке, Майор Иван Петрович Котляревский. Предки его, с отцовской и матерней стороны, были природные Малороссияне: отец служил в Полтавском Городовом Магистрате канцеляристом, дед был диаконом в Полтавской соборной Успенской церкви; о звании прадеда не говорится в бумагах, но из них видно, что ин имел в окрестностях Полтавы недвижимую собственность, доставшуюся внукам его, отцу и дяде автора Энеиды.
Котляревский родился в Полтаве, 29-го Августа 1769 года, жил и умер в доме отцовском, примечательном по его древности. На перекладине потолка одной из комнат, доселе сохранилась вырезанная надпись: "Создася дом сей во имя Отца и Сына и Святого Духа, Аминь, року 1705." Год означен церковными цифрами.
Получив образование в Полтавской Духовной Семинарии, где в числе соучеников его был знаменитый переводчик Гомеровой Илиады Н. И. Гнедич, Котляревский, еще в юном возрасте, имел особенную страсть к стихам, и умел ко всякому слову искусно подбирать остроумные рифмы, за что товарищи называли его рифмачом (1). Название, данное, может быть, в насмешку, послужило после к большой чести нашего поэта, особливо, когда он, узнав язык Латинский, полюбил Вергилия. Кто знает, не в эти ли ранние лета заронилась в Котляревском первая мысль о переложении Энеиды на родное наречие; но смело сказать можно, что особенная его привязанность к Римскому поэту положила прочное основание этой мысли, так прекрасно в последствии выполненной. По окончании курса наук, Котляревский занимался несколько времени, в частных помещичьих домах, воспитанием детей. В эту эпоху жизни своей, изучая Малороссийский язык, по словам современников его, он наблюдал нравы, обычаи, поверья и предания Украинцев, бывал на сходбищах и играх простолюдинов и сам, переодетый, участвовал в них, прилежно вслушивался и записывал слова Малороссийского наречия. Время показало, что это было следствием поэтической деятельности, для удовлетворения которой Котляревский избрал поэму Вергилия.
(1) Это слышал я от Протоиерея Золотоношской соборной церкви Г. Насветова, бывшего некоторое время наставником Котляревского в Семинарии.
Расскажем сначала примечательную службу Котляревского. Первое избранное им поприще была военная служба: он вступил в Северский карабинерный, после драгунский, а потом конно-егерский полк, кадетом, 1796 года, Апреля 1-го. В этом полку произведен в Прапорщики, 1798 Апреля 9-го, и потом в Штабс-Капитаны, 1806 года, Апреля 12-го. В 1806 году, по вступлении Русских войск в Молдавию и Бессарабию, был при занятии Бендер; при крепости Измаиле, находился во многих сражениях с Турками, с 17-го Декабря 1806 г., во всю кампанию 1807 года, и за отличие два раза получил Монаршее благоволение. В продолжение той же кампании, как отличный и благонадежный офицер, находясь в звании адъютанта корпусного начальника, быль употреблен Генералом от Кавалерии Бароном Мейендорфом, для внушения Буджацким Татарам (2) приверженности к России. Он успешно исполнил данное ему поручение, привел от улусов их аманатов, и за то Всемилостивейше пожалован Кавалером ордена Св. Анны 4-й степени. В отставку вышел Капитаном, с мундиром, в 1808 году.
(2) Буджацкие Татары обитали в то время на правом берегу р. Днестра, простираясь по северо-западным берегам Черного Моря до устьев Дуная.
Генерал Губернатор, Князь Я. И. Лобанов-Ростовский, пригласил его вступить в гражданскую службу, и определен, в 1810 году, надзирателем Полтавского Дома Воспитания Бедных. Будучи в сей должности, в 1812 году, имел от начальства поручение сформировать Полтавский пятый конный казачий полк, поручение, начатое в половине Августа, и исполненное с желанным успехом так, что 2-го Сентября полк выступил в поход в надлежащей исправности, за что Котляревский удостоен Монаршего благоволения. В 1817 году, когда блаженной памяти Государь Император Александр посетил, в числе прочих Полтавских заведений, Дом Воспитания Бедных, Котляревский, за улучшение сего заведения и вообще за отлично-полезную службу, награжден чином Майора, из Кабинета Его Императорского Величества бриллиантовым перстнем, и по смерть пенсионом в 500 p., сверх получаемого жалованья. В 1827 году, Августа 25-го, определен кроме должности надзирателя Дома Воспитания Бедных, попечителем Полтавского Богоугодного Заведения, и обе должности исполнял до старости так, что по выходе в отставку (с полным пенсионом сверх прежде пожалованного), 31-го Января 1835 года, никто не видал его: более он не мог уже, по слабости сил, выходить из дому, и мало кого принимали у себя. В продолжение гражданской службы, деятельностью, усердием и благоразумием, обращая на себя постоянное внимание начальства, неоднократно удостаиваем был Высочайших благоволений, а в 1832 году Всемилостивейше пожалован знаком отличия беспорочной службы за XXX лет.
Кроме поприща службы гражданской и военной, он отличался еще на другом, свойственном не всякому, поприще литературном, на коем он выбрал совершенно новую дорогу. По долгом, обдуманном приготовлении, Котляревский решился пародировать Энеиду Вергилия на Малороссийском языке. Из собранных нами сведений известно, что первые три части Энеиды написал он, едва вступив в военную службу; эти три части были напечатаны, без ведома автора, с большими ошибками и упущениями. Исправив их и написав 4-ю часть, сочинитель посвятил их помещику Полтавской Губернии Семену Михайловичу Кочубею, иждивением которого напечатаны четыре части Энеиды вь 1809 году. В своем переложении, Котляревский не везде следовал тексту Латинской поэмы, а более изображал житейский быт Малороссиян в свободных и живых строфах. Комизм его Энеиды неподражаем: везде дышит самая непринужденная сатира, блестящая неподдельною веселостью и остротами наблюдательного ума. Вся Украйна читала Энеиду с восхищением. Легкость рассказа, верность красок, тонкие шутки были в полной мере новы, очаровательны. Списывая с природы, автор нигде не погрешил против истины; народность отражается в поэме, как в зеркале. К сожалению, сочинение не было окончено: продолжение обещано в дальнейшем времени; обязанности службы и другие обстоятельства препятствовали автору самому обновить поэму изданием; но написав в последствии 5-ю и 6-ю части Энеиды, он передал право издания всех шести частей, в 1838 году, Надворному Советнику Волохинову. С нетерпением ждем выхода в свет полного издания поэмы, как лучшего памятника покойному. Смело надеемся, что настоящий владелец не захочет скрывать долго редкого сокровища под спудом, а поспешит поделиться им с публикой. В 1822 году, Котляревский, быв избран Членом Санктпетербургского Общества Любителей Русской Словесности, поместил некоторые отрывки из последних частей Энеиды, в издававшемся тогда журнале: Соревнователь. Кроме того, и после являлись его строфы в других изданиях, в Утренней Звезде Г. Петрова, в Харькове, и проч. Все эти отрывки ясно доказывали неизменность дарования Котляревского. В 1819 году, для существовавшего в Полтаве театра, коим управлял Котляревский, написаны им две небольшие пьесы: Полтавка, народная опера, и Москаль Чаривнык. Заметим здесь, что славный комический талант Щепкина обязан Котляревскому первым развитием. Кто не знает пленительной музыки Малороссийских песен в Полтавке? Передав обе пьесы для напечатания, весьма недавно, Г. Срезневскому, автор незадолго до смерти, видел Полтавку уже отпечатанной в Украинском Сборнике. Содержание Москаля Чаривныка взято из народного рассказа, и живо характеризует некоторые черты Малороссиян. Обе пьесы являют новую сторону прекрасного таланта автора. В обеих пьесах, при легком комизме, господствуют самые нравственные идеи. Кроме главных сочинений, Котляревский, занимаясь собранием Малороссийских песен, помещал некоторые из них в повременных изданиях. В бумагах покойного, к большому сожалению, не отыскалось ничего нового на Малороссийском язык, а найден обширный труд, Евангельские Размышления, 8 частей, перевод с Французского (3).
(3) Заглявие подлинника следующее: Évangile médité dislribué pour tous les jours de l'année, suivant la concorde des quatre évangélistes, augmenté d'une notice, par le P. Duquesne, XIII tomes, Lyon, 1816
Знания Котляpeвского вь Истории Малороссии и вообще во всем, касающемся народного быта Украины, были весьма обширны; многие из писателей Русских, при составлении сочинений, относящихся к Малороссии, вели с Котляревским переписку, и получали от него полные и верные объяснения на свои вопросы. Г. Бантыш-Каменский указал на это в своей Истории Малой России. Котляревский первым умел возбудить в образованных соотчичах своих любовь к родному наречию, и мы уже видим достойных последователей его, в лице Гг. Основьяненка, Максимовича, Гоголя, Срезневского и других. Сохранением многих прекрасных памятников народной Украинской поэзии обязаны мы также тому светлому стремлению к основательному изучению любопытной жизни и нравов Малороссиян, которое сообщил Котляревский своим подражателям. Вот истинная, великая услуга, оказанная Котляревским возникающей Словесности родного ему края. Изложив службу и литературные занятия Котляревского, нельзя не упомянуть о частной его жизни, о личном его характере, не как писателя, а как человека. Под скромной простотой Украинца, Котляревский скрывал самую возвышенную душу, доступную всем благородным чувствованиям. Будучи основателен во всех поступках, давал прибегающим к нему хорошие и полезные советы, и оказывал по возможности помощь, покрывая все действия своей благотворительности сумраком тайны. Он любил бывать в обществах, был любим и уважаем в высшем кругу и среднем; был душой всякой беседы, особенно дружеской, обладал прекрасным даром рассказывать умно и весело, часто употреблял аллегорически, всегда кстати, и с замысловатостью, пословицы и разные места яз книг, большей частью из Священного Писания. Разговор его оттенялся Малороссийским наречием, но был жив, увлекателен и плавен. Наружные черты его лица были не красивые, но приятные; выразительная, оригинальная улыбка всегда играла на устах. Никто не мог с таким особенным искусством рассказывать анекдоты, как он. У себя, дома , был гостеприимен, и вообще жил не роскошно, но прилично. Все посещавшие Полтаву литераторы, и другие путешественники, видались с ним. Он не много говорил в подобных случаях, но все, сказанное Котляревским, смело можно было печатать. Словом, на земном поприще, Котляревский, как храбрый воин, как наставник юношества и как усердный исполнитель обязанностей в общежитии, справедливо стяжал почетное имя полезного сына отечества, а как истинно народный писатель, заслужил славное имя поэта. С редким терпением переносил он страдания последней, удручавшей его, тягостной болезни, и тихо угас, на 70-м году жизни, 29-го Октября 1838 года, в 2½ часа по полудни. Смерть его извлекла искренние слезы друзей и всех знавших его (4). Отдавая последний долг скончавшемуся, Г. Гражданский Губернатор почтил память его своим присутствием при выносе тела в церковь, и сделал распоряжение, в следствие которого, при отправлении похорон в церкви, при гробе находились воспитанники заведения, 25 лет процветавшего под управлением Котляревского, в звании надзирателя; некоторые же из граждан приняли участие в денежных расходах, для большей торжественности погребения, и, не смотря на ненастную погоду, народ во множестве проводил к могиле останки своего достойного согражданина.
(4) Не обязанный семейством, он, до кончины своей всех людей своих отпустил на волю; имущество движимое и недвижимое роздал родным и приятелям.
Вся Украина с признательностью помянет Котляревского. Каждый Малороссиянин из глубины души вздохнет о нем. Драгоценное имя творца Энеиды сохранится навсегда в памяти народной, подобно народной песни, которая никогда не умирает.
Ссылки на эту страницу
1 | Воспоминания об И. П. Котляревском. (Из записок старожила)
Стеблін-Камінський С. П. Спогади про І. П. Котляревського. — у кн. Залашко А. Іван Котляревський у документах, спогадах, дослідженнях. — Київ: Дніпро, 1969. — 630 с. Стор. 91-110 (переклад українською книги: Стеблин-Каминский С. Воспоминания об И. П. Котляревском. (Из записок старожила). Полтава, Типогр. Дохамна, 1883. 44 с. in 16°. Видання третє. До цього Спогади друкувалися у газ. «Полтавские губернские ведомости», 1866, №№ 45-47; окремим виданням виходили в 1869, 1871). |
2 | И. П. Котляревский
И. Я. Айзеншток. И. П. Котляревский. // Котляревский, Иван Петрович. Сочинения. Вступит. статья и примеч. И. Я. Айзенштока. [Пер. с укр.]. Л., «Сов. писатель», Ленингр. отд-ние, 1969. 363 с.; 1 л. портр. (Б-ка поэта. Основана М. Горьким. Большая серия. 2-е изд.). Стр. 5-42. |
3 | И. П. Котляревский в свете критики
Стешенко И. И. П. Котляревский в свете критики. — «Киевская старина», 1898, т. 62, кн. 7—8, с. 83—151; кн. 9, с. 267—316; т. 63, кн. 10, с. 1—32. |
4 | И. П. Котляревский: жизнь и творчество
П. К. Волинський. І. П. Котляревський: життя і творчість // П. К. Волинський. І. П. Котляревський: життя і творчість — Київ : Держ. вид-во худож. літ., 1951, 175 с. |
5 | Иван Петрович Котляревский, автор украинской "Энеиды"
Іван Петрович Котляревський, автор української "Енеїди" / упоряд. Аничин Є. М., Петренко О. М. — Полтава: ТОВ "АСМІ", 2013. — 92 с.: іл. Надруковано на основі видання: И. Стешенко. Иван Петрович Котляревский, автор украинской "Энеиды" (Критическая биография) — Киев: Типо-Литография "Прогресс" против золотых ворот, 1902. — 48 с. |
6 | Отзыв о сочинении г. Петрова: «Очерки истории украинской литературы XIX столетия»
Дашкевич Н. П. Отзыв о сочинении г. Петрова: «Очерки истории украинской литературы XIX столетия». — В кн.: Отчет о двадцать девятом присуждении наград графа Уварова. Приложение к 59 тому «Записок Императорской Академии наук», СПб., 1888. 265 с. Стр. 53-84. |
7 | Про "Энеиду" и ее автора. Указатель по авторам
Про "Енеїду" та її автора. Покажчик за авторами |
8 | Про "Энеиду" и ее автора. Указатель по названиям
Про "Енеїду" та її автора. Покажчик за назвами |
9 | Про "Энеиду" и ее автора. Хронологический указатель
Про "Енеїду" та її автора. Хронологічний покажчик |