Багмет, Андрей Евгеньевич
- Подробности
- Просмотров: 32345
Багмет, Андрій Євгенович (18.08.1887 — 06.04.1966), словникар, письменник і фольклорист
Статті про Андрія Євгеновича Багмета, українського словникаря, фольклориста і письменника, на жаль, не знайдемо в жодній енциклопедії, в тому числі й в УЛЕ — Українській літературній енциклопедії, том І, 1988, де їй місце. Можна зауважити: не він один. Це правда, що багато цікавих і самовідданих трудівників нашого письменства залишається поза увагою довідкових видань. А ще правда і в тому, що багатьох із них за життя в силу різних причин, в тому числі й політичних, обходили увагою, намагалися просто їх не помічати, як надто "дрібних". Людина згодом помирає, розвіюється її архів, немає де зібрати про неї біографічні відомості. Тому небагато скажемо ми і про Андрія Багмета. Але сказати треба.
Андрій Євгенович народився 18 серпня 1887 року в селі Максимівці в теперішньому Карлівському районі в селянській сім’ї. Здобувши педагогічну освіту, викладав українську мову в школі, а у вільний час записував народну творчість. 1929 року в Полтаві вийшов упорядкований ним "Збірник українських приказок та прислів’їв" . У періодичній пресі друкував оповідання, вірші, драматичні твори. 1938 року вийшов його "Збірник вправ з орфографії" для школярів.
Після Великої Вітчизняної війни А. Багмет працював викладачем української мови в Полтавському педагогічному інституті та деякий час у Херсоні. Вийшовши 1956 року на пенсію, жив у Полтаві, віддаючи вільний час словникарській роботі. Помер у Полтаві, похований на міському кладовищі.
Значним явищем української лексикографії став укладений ним синонімічний словник української мови, що в 1959 — 1962 роках друкувався в журналі "Вітчизна" під назвою "Матеріали до синонімічного словника української мови". Друкування не було доведене до кінця.
Продовження цієї праці з’явилося в журналі "Україна" з подачі Д. Гринька і тривало протягом 1969 — 1971 років і теж не завершене.
Обидві ці публікації згодом були зведені докупи і видані 1982 року в діаспорі, у США, під назвою "Словник синонімів української мови" (Наукове товариство імені Т. Шевченка, серія "Пам’ятки української мови й літератури", Т. IX). У цьому виданні передруковано також передмову М. Рильського, вміщену у журналі "Вітчизна" (1959), та передмову з журналу "Україна" (1969).
Джерело:
Петро Ротач, "Колоски з літературної ниви" (http://www.pollitra.pi.net.ua)
Ссылки на эту страницу
1 | Кладбища Полтавские
Полтавские кладбища |
2 | Литературо- и языковеды
[Література-і мовознавці] - пункт меню |
3 | Личности - Б
[Особистості - Б] - пункт меню |
4 | Писатели, публицисты, драматурги
[Письменники, публіцисти, драматурги] - пункт меню |
5 | Полтава. Исторический очерк
Полтава. Исторический очерк. Авторский коллектив. Полтава: Полтавский литератор, — 280 с, ил. + 24 с. вкл. |
6 | Этнографы и фольклористы
[Етнографи і фольклористи] - пункт меню |