Издания и переводы "Энеиды" Ивана Котляревского
- Подробности
- Просмотров: 2359
ВИДАННЯ "ЕНЕЇДИ"
1798
- Енеїда. Видання 1798 року
Котляревский И. Енеида на малороссійскій язык перелицїованная И. Котляревским. Часть І. С дозволенія Оанктпетербургской Цензуры. Иждивением М. Парпуры. В Санктпетербургѣ, 1798 года. [4], 32, 38, 72, 24 с.
1808
- Енеїда. Видання 1808 року
Котляревский И. Енеида на малороссійскій язык перелиціованная И. Котляревским. Изданіе второе. В Санктпетербургѣ, печатано в типогр. Ивана Глазунова 1808 года. [4], 148, 26 с.
1809
- Енеїда. Видання 1809 року
Котляревский И. Виргилієва Энеида на малороссійскій язык переложенная И. Котляревским, вновь исправленная и дополненная противу прежних изданій. Санктпетербург, в медицинской типогр., 1809 года. 29, 26, 48, 45, 20 с.
1822
- Отрывок из 5 части Малороссійской Энеиды
(Эней посещает Эвандра, царя Аркадіи и приглашает его к союзу противу Латинцев). Сочиненіе И. Котляревского. — «Соревнователь просвещения и благотворения», 1822, ч. 17, кн. 1, с. 98—102.
1823
- Отрывок из Малороссійской Энеиды
(Пѣснь пятая). По научению Юноны, Ириса возбуждает Турна противу Энея. Турн сожигает Троянский флот. — «Соревнователь просвещения и благотворения», 1823, ч. 24, кн. 11, с. 162—168.
1831
- Отрывок из 6-й книжки Малороссійской Энеиды
Юпитер сзывает богов на Олимп, укоряет их в несправедливых поступках. «Зевес моргнув, як криль усами». — В кн.: Утренная звезда. Собрание статей в стихах и прозе. Кн. 2. X., Универс. типогр., 1833, с. 90—100.
1842
- Енеїда. Видання 1842 року
Котляревский И. Виргиліева Энеида, на малороссійскій язык переложенная И. Котляревским. Харьков, В универс. типогр., 1842. 38, 42, 75, 71, 77, 90, 32 с.
1849
- Урывок из V-ой части Енеиды
Урывок из V-ой части Енеиды, на Малороссійскій язык перелицьованои И. Котляревским. — «Пчола», 1849, № 3, 24 мая, с. 42—44.
1862
-
Вергиліева Енеида
Писання И. П. Котляревського з его Портретом и картинкою его будиночка в Полтаві. Вергиліева Енеида. Наталка Полтавка. Москаль-чарівник. Ода до князя Куракина. Санктпетербург, В типогр. департамента уделов, 1862. [IV], 451 с.; 1 л. портр., 1 л. іл.
1868
- Виргилієва Енеида на украинську мову перелицевана
Часть перва [Уривок]. Наталка Полтавка. Українська опера. [Уривки]. — В кн.: Руска читанка для высшои гимназіи. Уложив Барвінський Олександр. Часть 2. Львів, 3 друк. Ин-та Ставропигийського, 1871. с 3—23.
1874
- Энеида
Собраніе сочиненій на малороссійском языкѣ. І. Энеида. II. Наталка Полтавка. III. Москаль-чарівник. IV. Ода до князя Куракина. Издано под редакцией С. П. Катранова. К., В типогр. Е. Я. Федорова, 1874, XIV, 409 с.
1875
- Энеида
Собраніе сочиненій на малороссійском языкѣ. І. Энеида. II. Наталка Полтавка. III. Москаль-чаривнык. IV. Ода до князя Куракина. Издано под редакцией С. П. Катранова. Издание второе. К., В типогр. Е. Я. Федорова, 1875. II, XIV, 409 с.
1876
- Виргиліева Енеида
Писання И. П. Котляревського з его портретом. Виргиліева Енеида. К., Издание И. Л. Холевинского, Типогр. В. Л. Фронцкевича, 1876. 282 с.
1877
-
Енеида.
Пісня князю О. Куракіну. Наталка Полтавка. Москаль-чарівник
Писаня И. П. Котляревского, В. А. Гоголя, П. П. Артемовского-Гулака. Львів, З печатні Ін-та Ставропигийського, 1877. X., 178. 2 с. (И. Онишкевича. Руска библиотека. Т. 1).
1878
- Виргиліева Энеида
Писаня И. П. Котляревского з его портретом. 1). Виргиліева Энеида. 2). Наталка Полтавка. 3). Москаль-чарівник. К., Типогр. В. Л. Фронцкевича, 1876. 408 с; 1 л. портр.
1881
- Вергілієва «Енеїда»
Уривок з четвертої книжки. «О, музо, панночко парнаська». — В кн.: Антологія руська. Збірник найзнаменитших творів руських поетів. Видання Товариства академічного «Дружній лихвяр», Львів, Накладом Товариства, 1881, с. 76—80.
1886
- Выргыліева Енеыда на украинскую мову перелыцевана
Сочиненіе И. П. Котляревского. Житомир, Издание ... Петра Фадеевича Панчешникова в Киеве, типогр. А. О. Штерензона, 1886. 299 с. - Вергыльева Енеида
Полное собраніе сочиненій И. П. Котляревского. 1. Наталка Полтавка. 2. Москаль-чаривнык. 3. Вергыльева Енеида. В 1-й раз издание иллюстрировано. К., Издание книжного магазина П. Ф. Панчешникова в Киеве, Типогр. А. О. Штерензона в Житомире, 1886. 299 с. (Библиотека украинских писателив, том перший).
1888
- Виргиліева Энеида на украинску мову перелыцевана
Сочиненіе И. П. Котляревского. С портретом автора. Изд. 10. К., Издание С. И. Гомолинского, 1888. 301 с; 1 л. портр. - Виргеліева Энеида
Полное собраніе сочиненій. С портретом автора и с виньетками. Содержание: Наталка Полтавка, Москаль-чаривнык и Виргеліева Энеида. К., Издание С. И. Гомолинского, 1888.
1889
- Енеида на Малороссійскій язык перелицеванная И. Котляревским
Енеида на Малороссійскій язык перелицеванная И. Котляревским. СПб., Изд. А. С. Суворина, 1889. 273 с. (Дешевая библиотека, № 84).
1890
- Виргилиева Энеида на украинскую мову перелицевана
Виргилиева Энеида на украинскую мову перелицевана. Под. ред. И. С. Левицкого. С приложением малороссийских слов с русским переводом, сост. С. П. Катрановым. Изд. 3. Киев— Одесса, Издание книжного магазина Болеслава Корейво, 1890. 338 с. - Виргиліева Энеида на украинску мову перелицевана
Виргиліева Энеида на украинску мову перелицевана. Сочиненіе И. П. Котляревского. Изд. 10-е. С портр. автора. М., Издание Е. А. Губанова, типогр. Вильде, 1890. 251 с., портр. - Енеида на малороссійский язык перелицёванная И. Котляревским
Енеида на малороссійский язык перелицёванная И. Котляревским. Издание второе. СПб., Издание А. С. Суворина, 1890, V, 290 с. (Дешевая библиотека № 84). - Энеида
Полное собраніе сочиненій на малороссійском языкѣ И. П. Котляревского. С очерком жизни и портретом автора. М., Издание «Русского книжного магазина», Типогр. Ф. Иогансона, 1890. XXV, 520 с; 1 л. портр. - Энеида
Полное собраніе сочиненій на малоррссійском языкѣ. I. Энеида. II. Наталка Полтавка. III. Москаль-чаривнык. IV. Ода до князя Куракина. С портретом автора и словарем к Энеиде, составленном С. П. Катрановым. Издание третье, под редакцией И. С. Левицкого. Киев—Одесса, Издание... Болеслава Корейво, 1890. XXIX, 495, с; 1 л. портр.
1893
- Вергілієва Енеїда [уривки]
І. Вергілієва Енеїда на українську мову перелицьована. Часть перва. [Уривки]. II. Наталка Полтавка. Українська оперета в двох діях. [Уривки]. — В кн.: Виїмки з народної літератури українсько-руської. Для висших кляс середних шкіл. Уложив Олександр Барвінський. Часть 1. Друге виданє доповнене і перероблене. Львів, Накладом фонду краєвого, 1893, С. 3—22. - Енеїда [уривки]
Мандрівка Енея по пеклі. З «Енеїди». — «Читальня», 1893, №№ 8—10.
1894
- Вергілієва Енеїда [уривки]
Вергілієва Енеїда. Перелицював Іван Котляревский. Пісня V. (Гостина Енея у Евандра). — В кн.: Взори поезій і прози для кляси п'ятої ц. к. шкіл середніх. Уложив Константин Лучаковський. Львів, Накладом фонду краевого, 1894, с. 62—69. [На с. 68—69 пояснення].
1896
- Энеида
Собраніе сочиненій на малороссійском языкѣ. I. Энеида. II. Наталка Полтавка. III. Москаль-чаривнык. Полтава, Издание Полтавского губернского земства, 1896. [Обкладинка: 1897]. 440 с; 1 л. портр.
1897
- Виргиліева Энеида на украинску мову перелыцевана
Виргиліева Энеида на украинску мову перелыцевана. Сочиненіе И. П. Котляревского. Изд. 11. С портретом автора. М., Издание Т. А. Губанова, Типогр. Вильде, 1897. 251 с.; 1 л. портр. Дозволено цензурою. Москва, 15 марта 1897 г.
1898
- Вергиліева Энеида
Вергиліева Энеида, на малороссійскій язык переложенная И. П. Котляревским. К., Типогр. ... Н. Т. Корчак-Новицкого, 1898. 145 с. Друковано спочатку як додаток до журналу «Киевская старина», 1898, книги 9, 10, 11, 12. -
Енеїда
Перше виданнє Енеїди І. Котляревського, передруковане в столітню річницю його. Львів, Коштом і заходом Наукового товариства імені Шевченка у Львові, 1898. 111, 113, 4 с; 1 л. іл. (На пам'ятку столітних роковин відродження українсько-руської літератури). [Передмова], с. І—III. Підп.: М. Г[рушевський].
1899
- Вергиліева Энеида
Вергиліева Энеида на малороссійскій язык переложенная И. П. Котляревским. Проверенный текст под редакцией И. М. Стешенка. К., Типогр. ... Н. Т. Корчак-Новицкого, 1899, 145 с.
1900
- Энеида [уривки]
З Энеиды. І. Вигадки Юнони. II. Пекло. III. Посли Энееви у Латина. IV. Латинці лагодяться в похід на Енея. — В кн.: Вік. (1798—1898). К., 1900, с 5—18. - Энеида
Собраніе сочиненій на малороссійском языкѣ. 1. Москаль-чаривнык. 2. Наталка Полтавка. 3. Энеида. [М.], Типолитогр. Владимира Чичерина, 1900. 338 с. - Энеида, сочиненіе Котляревського на малороссійском языкѣ
по списку 1799 г.
Энеида. Сочиненіе Котляревського на малороссійском языкѣ по списку 1799 г. с варіантами по первопечатным изданіям — Парпуры 1798 г. и Котляревского 1809 г. [К., 1900]. 130 с. Відбиток з журналу «Киевская старина», як додаток до праці П. Г. Житецького «Энеида Котляревского и древнейший список её», 1900, книги 1, 2, 3, 4.
1901
- Виргиліева Энеида на украинску мову перелыцевана
Виргиліева Энеида на украинску мову перелыцевана. Сочиненіе И. П. Котляревского. Изд. 12. К., Издание... Т. А. Губанова, 1901. 248 с. - Энеида
Собраніе сочиненій на малороссійском языке. I. Энеида. II. Наталка Полтавка. III. Москаль-чаривнык. С портретом автора. М., Издание И. А. Морозова, 1901. 280 с.
1902
- Енеїда [уривки]
З Енеїди. І. Вигадка Юнони. II. Пекло. III. Посли Енеєві у Латина. IV. Латинці лагодяться в похід на Енея. — В кн.: Вік. Том перший. Українська поезія від Котляревського до останніх часів. Видання друге. К., 1902, с. 5—19.
1904
- Енеида
Енеида на малороссійскій язык перелицеванная И. Котляревским. Издание 3-е. СПб., Издание А. С. Суворина, 1904, 296 с. (Дешевая библиотека — 84б). - Віргілієва Енеїда
Твори Івана Котляревського, Петра Артемовського-Гулака, Евгенія Гребінки. Львів, Видане т-ва «Просвіта», 1904. 534 с. (Руска письменність. І).
1905
- Енеїда [уривки]
Пекло. [З «Енеїди»]. «Тепер Еней убрався в пекло». — В кн.: Розвага. Український декламатор. Уложив Олекса Коваленко. К., 1905, с 419—422.
1906
- Енеїда [уривки]
Троянські посли у Латина. (З «Енеїди»). («Ходили там, чи не ходили»). — В кн.: Досвітні огні. Збірка поезії й прози до читання й декламації. Упорядкував Б. Грінченко. К., Видання Є. Череповського, 1906, с. 331—337.
1907
- Енеїда [уривки]
Латинці лагодяться в похід на Енея. (З перелицьованої Енеїди Івана Котляревського). — В кн.: Читанка для 1 року учительських семінарій. Уложив Олександр Барвінський. Львів, Накладом ц. к. вид-ва шкільних книжок, 1907, с. 183—186.
1908
-
Віргілієва Енеїда
Твори Івана Котляревського, Петра Артемовського-Гулака, Евгенія Гребінки. (2-й наклад). Львів, Виданє товариства «Просвіта», 1908. 536 с. (Руска письменність І). - Енеїда [уривки]
Котляревський І. П. [Біографічна довідка], стб. 13—14. — Початок Енеевої мандрівки. («Еней був парубок моторний»). — Еней в Сіцілії. («Еней, попливши синім морем»). — Еней у Дідони. («Колись Юпітер ненароком»). — Жарти Юнони. («Олімпійськії во всяку пору»). — Похорони троянців. («Уже світовая зірниця»). — Ода до князя Куракіна. — В кн.: Українська муза. Поетична антологія од початку до наших днів. Під редакцією Олекси Коваленка. К., Друк. П. Барського, 1908, стб. 13—38.
1909
- Енеїда [уривки]
Вергілієвої Енеїди пісня V. Перелицював Іван Котляревський. — В кн.: Лучаковський К. Взори поезії і прози для п'ятої кляси шкіл середніх. Вид. 2. Львів, 1909, с. 56—62. - Енеїда на українську мову перелицьована
Котляревский, І. Енеїда на українську мову перелицьована. // Котляревский, І. Енеїда // Котляревський І. Твори Івана Котляревського / під ред., з переднім словом та прим. С. Єфремова, з портретом автора, ілюстр. В. Корнієнка, заставками Ів. Бурачка. — Київ : Вік, 1909. – XXX, 293, [10] с. : іл., портр.
1910
- Вергілієва Енеїда [уривки]
Вергілієва Енеїда на українську мову перелицьована. Часть перва. [Уривки]. Наталка Полтавка. Українська оперета в двох діях. [Уривки]. — В кн.: Вибір з українсько-руської літератури для IIІ і IV року учительських семінарій. Уложив Олександер Барвінський. Львів, накладом ц. к. вид-ва шкільних книжок, 1910, с. 143—160.
1912
- Енеїда на українську мову перелицьована
Твори. Кн. 1—2. [Ілюстрації І. Бурачека]. К., Друкарня 2-ї артілі, 1912. Книга перша. XV, 208 с.; 1 л. портр., іл. - Енеїда, на українську мову перелицьована
Енеїда, на українську мову перелицьована. З малюнками художника П. Д. Мартиновича. К., Друкарня Гросмана, 1912. 224 с., іл.
1913
- Енеїда
Собрание сочинений И. П. Котляревского. На малорусском языке. СПб., Типогр. П. Я. Синченко, 1913. 280 с.
1916
- Вергілієва Енеїда [уривки]
І. Вергілієва Енеїда. На українську мову перелицьована. Часть перва. (Частина). Пекло. (З третьої частини). Часть четверта. (Частина). II. Наталка Полтавка. Українська оперета в двох діях. [Уривки]. — В кн. Виїмки з української народної літератури. Часть 1. Уложив Олександр Барвінський. П'яте, переробл. вид. Львів, Накладом ц. к. вид-ва шкільних книжок, 1916, с. 1—33.
1918
- Віргільєва Енеїда
Віргільєва Енеїда, передрук з першого повного видання 1842 р. Львів, Накладом книгарні Наукового товариства імені Шевченка у Львові, 1918. VI, 228 с. - Енеїда
Енеїда. На українську мову перелицьована. З житєписом і словником. К., Видання книгарні Є. Череповського, 1918. 252 с., портр. [На обкл. рік вид.: «1919»]. - Енеїда
Збірник творів. Катеринослав, 1918. XIV, 271 с. (Українське видавництво в Катеринославі, № 36). - Енеїда
Твори. Видання друге... З портретам автора, ілюстраціями В. Корнієнка, академіка Позена, заставками Ів. Бурячка та іншими малюнками. К., «Вік», 1918. 25, 170 с; 1 л. портр., 7 л. іл.
1919
- Енеїда
Енеїда, на українську мову перелицьована. Поема в шости частинах. З примітками та критичними статтями. К., Видавниче товариство «Криниця», 1919. XXIII, 224, LVI с.; 1 л. портр. (Шкільна б-ка під редакцією Олександра Дорошкевича № 1).
1922
-
Енеїда. Видання 1922 року
Котляревський І. Енеїда на українську мову перелицьована. З переднім словом та примітками. З ілюстраціями та заставками А. Штірен. Берлін, Вид-во Ольга Дьякова, 1922. 106 с. з іл.; 12 л. іл. 1 л. портр. -
Твори. Видання 1922 року
Котляревський І. Твори. Т. 1—2. Берлін, Вид-во «Українське слово», 1922. (Бібліотека «Українського слова», ч. 8—9). Т. 1. Енеїда. Зі вступом і поясненнями. XV, 205 с; 1 л. портр. (... ч. 8).
1924
- Віргілієва Енеїда
Віргілієва Енеїда. Текст із першого повного видання для шкільного ужитку приготовив В. Щурат. Львів, Накладом книгарні Наукового товариства імені Шевченка, 1924. 184 с.
1926
- Енеїда [уривки]
«Енеїда», на українську мову перелицьована. [Уривки]. Наталка Полтавка. [Уривки]. Ода до князя Куракіна. — В кн.: Плевако М. Хрестоматія нової української літератури. Том перший. Перша половина XIX століття. 1. Дрібно-панська передшевченківська література. 2. Шевченко. [X.], Державне вид-во України, 1926, с. 31—67. - Енеїда
Енеїда. Передмову, примітки та словничка подав Юр. Меженко. К., «Час», 1926. 239 с.; 1 л. портр. (Популярна бібліотека). Тир. 5000. - Енеїда
Твори І. П. Котляревського. З переднім словом та примітками. X., Держ. вид-во України, 1926, 364 с.; 1 л. портр. (Бібліотека українських класиків). Тир. 5000. - Енеїда
Твори. К., «Час», 1926. 303 с.; 1 л. портр. (Бібліотека «Час»). Тир. 5000.
1928
- Енеїда
Енеїда. Редакція і стаття І. Айзенштока. К., «Книгоспілка» [1928]. XLVI. 252 с.; 1 л. портр. (Літературна бібліотека). Тир. 4000. - Енеїда на українську мову перелицьована
Твори І. П. Котляревського. З переднім словом та примітками. [X.], Держ. вид-во України, 1928. 366 с. Тир. 5000. (Бібліотека українських класиків). - Енеїда
Твори. Львів, «Просвіта», 1928, XXVIII, 344 с.; 1 л. портр. (Видання т-ва «Просвіта», ч. 73І. Українське письменство).
1930
- Енеїда [уривки]
Еней у пеклі. — В кн.: Атаманюк В., Плужник Є. і Якубовський Ф. Антологія української поезії. Т. 1. К.—X., «Книгоспілка», 1930, с. 4—14. - Енеїда
Твори. З переднім словом та примітками. К., Держ. вид-во У країни 1930. 367 с.; 1 л. портр. Тир. 5000.
1931
- Енеїда
Енеїда. Передмова І. Айзенштока. Обкладинка і малюнки роботи худ. Н. Алексєєва. X.—К., «Література і мистецтво», 1931. XXXVI. 299 с., іл. Тир. 10000.
1933
- Енеїда
Енеїда. Видання друге. Передмова В. Коряка. X., «Література і мистецтво», 1933. 407 с. Тир. 15000.
1936
- Вергілієва Енеїда
Вергілієва Енеїда. Вступна стаття Мик. Новицького. К., Державне літературне видавництво, 1936. XXXIX, 264 с.; 1 л. портр. Тир. 20000. - Вергілієва Енеїда
Вибрані твори в одному томі. Передмова М. Новицького. Худ. І. Хотінок. [К.—X.], Державне літературне видавництво, 1936. XXI, 135 с.; 1 л. портр. Тир. 25000. - Енеїда
Енеїда. На українську мову перелицьована. Ілюстрації Мирона Левицького. Обгортка Романа Чорнія. Твори 1—2. Львів, «Батьківщина», 1936. (Українська культурна скарбниця).
1937
- Вергілієва Енеїда
Вергілієва Енеїда. Ілюстр. М. Г. Дерегуса. К.—X., Державне літературне видавництво, 1937. 4, 152 с.; іл.; 18 л. іл., із них 7 іл. кольорових. Тир. 3000. - Вергілієва Енеїда
Вибрані твори. X., Державне літературне видавництво, 1937. 159 с.; 1 л. портр. (Шкільна бібліотека). Тир. 31000. - Вергілієва Енеїда
Вибрані твори. В одному томі. Передмова Мик. Новицького. Видання друге. К.—X., Державне літературне видавництво, 1937. 400 с. (Бібліотека класиків). Тир. 25000.
1938
- Вергілієва Енеїда
Вергілієва Енеїда. К., Держлітвидав, 1938. 254 с. Тир. 5500.
1939
- Енеїда
Енеїда. X., Видавництво дитячої літератури, 1939. 290 с., іл. (Шкільна бібліотека). Мал. Н. Алексєєва. Обкладинка О. Довгаля. Тир. 21200.
1944
- Енеїда
Енеїда. Художник С. Пожарський. [К.], Укрдержвидав, 1944. 263 с., іл., портр. Тир. 7000.
1947
-
Енеїда
Котляревський І. Енеїда. Шкільна бібліотека ч. I. Міттенвальд. 1947.
1948
-
Енеїда
Котляревський І. Енеїда. Супер., заставки, кінцівки та кольорові ілюстрації І. С. Їжакевича та Ф. З. Коновалюка. К., Держлітвидав України, 1948. 153 с. з іл.; 9 л. іл.; 1 л. портр. (На відзнаку 150-ліття першого видання. 1798—1948). Тир. 10000. - Енеїда
Твори. К., Держлітвидав України. 1948. 214 с.; 1 л. портр. Тир. 100000.
1950
- Енеїда
Енеїда. Наталка Полтавка. Москаль-чарівник. Супер, заставки, кінцівки та кольорові ілюстрації І. С. Їжакевича та Ф. З. Коновалюка. К., Держлітвидав УРСР, 1950. 221 с. з іл.; 13 л. іл.; 1 л. портр. Тир. 30000.
1952
- Енеїда
Повне зібрання творів у двох томах. К., Вид-во Академії наук УРСР, 1952—1953. (Академія наук УРСР. Інститут української літератури ім. Т. Г. Шевченка). Т. 1. Відп. ред. О. І. Білецький. Редактор першого тома А. П. Шамрай. 1952. 535 с. з іл.; 10 л. іл., портр. Тир. 20000.
1953
- Енеїда
Енеїда. Обкл. І. С. Їжакевича та Ф. З. Коновалюка. К., Держлітвидав УРСР, 1953. 127 с. Тир. 60000.
1955
- Енеїда
Енеїда. К., Держлітвидав УРСР, 1955. 200 с. Тир. 100000.
1957
- Енеїда [уривки]
Антологія української поезії в 4-х томах. Т. 1. К., Держлітвидав УРСР, 1957, с. 75—88. - Енеїда
Твори. К., Держлітвидав УРСР, 1957. 397 с. з іл.; 9 л. іл., факс., портр. Тир. 20000.
1959
- Енеїда [уривки]
Хрестоматія матеріалів з історії української літературної мови. Упорядкував П. Д. Тимошенко. Ч. 1. К., «Рад. школа», 1959. 360 с.
1960
- Енеїда [уривок]
Україна сміється. Сатира та гумор письменників дожовтневого періоду. Том другий. К., «Рад. письменник», 1960, с. 87—119. - Енеїда
Твори. Вступна стаття Є. П. Кирилюка. К., Держлітвидав УРСР, 1960. 359 с. Тир. 25000.
1962
-
Енеїда
Енеїда. Поезії. [Упорядкування, вступна стаття та примітки П. К. Волинського]. К., «Рад. письменник», 1962. 327 с.; 1 л. портр. (Бібліотека поета). Тир. 30000.
1963
- Енеїда [уривок]
Українські пародії. К., Вид-во Академії наук УРСР, 1963, с. 105—106. - Енеїда
Твори. К., Держлітвидав УРСР, 1963. 349 с. з іл. Тир. 42000.
1965
- Енеїда
Твори. Ілюстрації А. Базилевича. Художнє оформлення Д. Грибова. К., «Молодь», 1965. 324 с. з іл.; 5 л. іл.; 1 л. портр. (Шкільна бібліотека). Тир. 100000.
1967
- Енеїда
Енеїда. В 4-х кн. К., «Рад. школа», 1967. Видання для сліпих. Тир. 200 пр.
1968
- Енеїда
Котляревський І. П. Енеїда / Іван Котляревський ; [іл. А. Базилевича]. - Київ : Дніпро, 1968. - 306 с.
1969
- Енеїда
Котляревський, Іван Петрович. Енеїда. [Іл.: Олександр Данченко]. К., «Дніпро», 1969. 253 с. з іл. - Енеїда
Котляревський, Іван Петрович. Повне зібрання творів. [Підготовка текстів та коментарів канд. філол. наук Б. А. Деркача. Відп. ред. лауреат Ленінської премії чл.-кор. АН УРСР Є. С. Шабліовський. Вступ. стаття: Є. С. Шабліовський та Б. А. Деркач. «І. П. Котляревський — корифей укр. літератури», с 5—37]. К., «Наук. думка», 1969. 510 с. з іл. і факс.; 9 л. іл., портр. і факс. (1769—1969. [До 200-річчя з дня народження І. П Котляревського]).
ПЕРЕКЛАДИ "ЕНЕЇДИ"
1871
- Из «Энеиды». [Пер. О. Лепко] - російською
Поэзия славян. Сборник лучших поэтических произведений славянских народов в переводах русских писателей. Изданный под редакциею Ник. Вас. Гербеля. СПб., 1871.
1889
- Из «Энеиды». [Пер. неизвестен] - російською
Из «Энеиды». — В кн.: Перлы и адаманты всемирного юмора. СПб., Издание журнала «Стрекоза», 1889, с. 84—85.
1915
- Aeneide [Пер. Остапа Грицая] - німецькою
Kotljarevs'kyj I. Aeneide. Teil I (Aus dem Ukrainischen übersetzt von Ostap Hrycaj) // Ukrainische Nachrichten. — Wien, 1915. Nr. 37 (частковий переклад, лише дванадцять строф першої частини)
1924
- Из «Энеиды». [Пер. О. Лепко] - російською
Антология украинской поэзии в русских переводах. К.—X., 1924, с. 112—120.
1953
- Энеида. [Пер. И. Бражнина] - російською
Энеида. Перевод с. украинского И. Бражнина. Редакция перевода Н. Брауна и А. Прокофьева. Примечания В. П. Петушкова. Рисунки Н. Мурашова. М., Гослитиздат, 1953. XXIII, 223 с. Тир. 10000.
1955
-
Энеида. [Пер. И. Бражнина] - російською
Энеида. Перевод с. украинского И. Бражнина. Примечания В. П. Петушкова. Илл. Н. Муратова. М., Гослитиздат [Ленингр. от-ние], 1955. 259 с., илл. Тир. 75000. -
Aeneida. [Пер. Marie Marčanová,
Zdeňkou Hanusovou a Janem Turečkem-Jizerským] - чеською
Ivan Petrovyč Kotljarevskyj: Aeneida, (překlad Marie Marčanová, Zdeňkou Hanusovou a Janem Turečkem-Jizerským; graficky upravil, obálku a vazbu navrhl Miroslav Váša) SNKLHU, Praha 1955. 310 str.
1957
- Энеида. [Пер. К. Худенского] - російською
Энеида. Перевод с украинского и предисловие К. Худенского. Калининград, изд-во «Калининградская правда», 1957. 271 с.; 1 л. портр. Тир. 500.
1958
- Энеида [отрывок, пер. И. Бражнина] - російською
Антология украинской поэзии. Т. 1. М., Гослитиздат, 1958, с. 39—54.
1961
- Энеида. [Пер. В. Потаповой] - російською
Котляревский, И. П. Энеида / И. П. Котляревский ; пер. с укр. Веры Потаповой ; [вступ. ст. А. И. Белецкого]; худож. И. И. Бекетов. - Москва : Гос. изд-во худож. л-ры, 1961. - 295 с.: ил. -
Энеида. [Пер. К. Худенского]
- російською
Энеида. Перевод с. украинского К. Худенского. Редакционная коллегия И. Вырган, Л. Вышеславский. Художник: А. Довгаль. Портрет И. П. Котляревского Ф. С. Самусева. X., Харьковское книжное изд-во, 1961. 303 с. с илл.; 1 л. портр. Тир. 20000.
1964
- Энеида. [Пер. В. Потаповой] - російською
Энеида. Перевод с. украинского Веры Потаповой. Вступительная статья Г. А. Нудьги. М.—Л., «Сов. писатель», 1964. 347 с.; 1 л. портр. (Библиотека поэта. Малая серия, Изд. 3). Тир. 45000.
1969
-
Энеида. [Пер.
В. Потаповой] - російською
Котляревский, Иван Петрович. Сочинения. Вступит. статья [с. 5-42] и примеч. И. Я. Айзенштока. [Пер. с укр.]. Л., «Сов. писатель», Ленингр. отд-ние, 1969. 363 с.; 1 л. портр. (Б-ка поэта. Основана М. Горьким. Большая серия. 2-е изд.) -
Энеіда. [Пер.
А. Куляшова] - білоруською
Катлярэўскі, І. П. Энеіда / Іван Катлярэўскі; пераклад з украінскай мовы Аркадзя Куляшова ; [мастаки В. і М. Басалыгі]. - Мінск : Беларусь, 1969. - 270.
1976
- Энеида. [Пер. Jerzy Pleśniarowicz, Florian Nieuważny] - польською
Ivan Kotlarewski: Eneida. Czesz pierwsza [tlumaczenie: Jerzy Pleśniarowicz (1), Florian Nieuważny (2,3)]. Antologia poezji ukrainskiej / Florian Neuwazny, Jerzy Plesniarowicz. — Warszawa: Ludowa Spoldzielnia Wydawnicza, 1976. (частковий переклад, лише перші 3 частини)
1986
-
Энеида. [Пер.
Д. Андреева] - російською
Котляревский И. П. Энеида / Пер. с укр. Д. Андреева; Прим. Н. А. Вишневской. — К.: Дніпро, 1986. — 204 с.
1987
-
Енеида. [Пер. К. Кадийски] - болгарською
Иван Котляревски. Енеида / Превел от украински Кирил Кадийски. — София: Народна култура, 1987.
1998
- Энеида. [Пер. и модернизация А. Кондратенко] - російською
Котляревский И. П. Энеида: [пер. с укр. и модернизация Анатолий Кондратенко]. — Ростов н/Д.: Рост. кн. изд-во. 1998. — 144 ст. 1000 экз.
2001
- Eneida. [Пер. Aurel
Covaci, Ioan Covaci] - румунською
Ivan Kotlearevsky: Eneida. (traduceri Aurel Covaci, Ioan Covaci) — Bucureşti, România: Editura Mustang, 2001.
2003
-
Aeneida. [Пер.
Ірина Качанюк-Спєх] - німецькою
Kotljarevs’kyj I. Aeneida / Ivan Kotljarevs’kyj ; [Deutsch von Irena Katschaniuk-Spiech; hrsg. von Leonid Rudnytzky, Ulrich Schweier]. – München : Ukrainische Freie Universität, 2003. – 242 s.
2004
-
Aeneid [Пер. Б. Мельника] - англійською
Котляревський, Іван Петрович. Енеїда = Aeneid : поема / Іван Котляревський, пер. з укр. Б. Мельник, худ.-іл. А. Базилевич. – Торонто; Онтаріо: The Basilian Press, 2004. – 279 c. : іл.
2005
- Энеида. [Пер. Jerzy
Jędrzejewicz, Florian Nieuważny] - польською
Ivan Kotlarewski: Eneida. [tlumaczenie: Jerzy Jędrzejewicz (1), Florian Nieuważny (2,3)]. Ivan Kotlarewski: Utwory (Eneida, Natalka Poltawka) / Florian Neuwazny, Jerzy Jędrzejewicz, Jerzy Zagorski. — Lviv: Vydavnyztvo «Kameniar», 2005. (частковий переклад, лише перші 3 частини)
2008
-
Eneida
[Пер. П. Куприся] - польською
Kotlarewski I. Eneida / I. Kotlarewski ; w tłumaczeniu Piotra Kuprysia. – Lublin : Wyd-wo KUL, 2008. – 271 s.
2011
- ენეადა [Пер. Амірана Асанідзе] - грузинською
ივან კოტლიარევსკი: ენეადა; უკრ. თარგმნა ამირან ასანიძემ ; რედ. ავთანდილ გურგენიძე, და სხვ.; წინათქმა რევაზ ხვედელიძე; მხატვ. ანატოლი ბაზილევიჩი, თბ., 2011. 324გვ.
2013
- Энеида. [Пер. Н. Ильина] - російською
Котляревский И. П. Энеида: [пер. с укр. на рус. Николая Ильина]. — Кировоград: Эксклюзив — Систем, 2013. — 92 ст. 300 экз. - Eneida
[Пер. П. Куприся] - польською
Ivan Kotlarewski: Eneida (tłumaczenie: Piotr Kupryś). — Polska, Lublin: Polska Akademia Nauk ; Kijów: Narodowy Uniwersytet Biologicznych Źródeł Energii i Wykorzystania Przyrody, 2013. — 379 s.