Энеида по списку 1799 г.

Просмотров: 1070

Иван Котляревский. Энеида по списку 1799 г.

Подається за виданням: Энеида. Сочинение Котляревского на малороссийском языке по списку 1799 г. с вариантами по первопечатным изданиям — Парпуры 1798 г. и Котляревского 1809 г. // Киевская старина, 1900, кн. 1-3.

Джерело: Internet Archive.

Переведення в html-формат: Борис Тристанов.

 

Энеида,

сочиненіе Котляревскаго

НА

МАЛОРОССІЙСКОМЪ ЯЗЫКѢ

по списку 1799 г.

съ варіантами по первопечатнымъ изданіямъ —
Парпуры 1798 г. и Котляревскаго 1809 г.

 

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 3

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

1.

Эней 1) бувъ паробокъ моторный
И хлопецъ 2) хоть куды козакъ,
На лихо все издавсь 3) проворный,
Завзятійшій изъ всѣхъ бурлакъ.
Но Греки якъ спаливши Трою,
Зробили зъ неи скирду 4) гною,
Вѣнъ 5) взявши торбу, тягу давъ:
Забравши всякихъ и 6) Троянцѣвъ,7)
Осмаленныхъ, якъ гира, 8) ланцѣвъ, 9)
Пятами зъ Трои накивавъ.

1) Еней П. 2) хлопець Ц. К. 3) На лихо здався винъ П. удавсь на всее зле К. 4) скирту П. К. 5) Винъ П. К. 6) деякихъ П. К. 7) троянцивъ П. К. 8) гиря П. К. 9) ланцивъ П. К. *)

2.

Вѣнъ, 1) швидко поробывши човны,
На сыне море попускавъ,
Троянцивъ 2) насадивши повны,
И куды очи почухравъ.
Но зла Юнона, суча дочка,
Роскудакалася, 3) якъ квочка,

*) Въ варіантахъ буква П указываетъ на изданіе Парпуры 1798 года, а буква К — на изданіе Котляревскаго 1809 года.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 4

Энея 4) не любила 5) страхъ,
Давно уже вона хотѣла,
Іого щобъ душка полетѣла
Къ чортамъ 6) и щобъ и духъ не пахъ.

1) Винъ П. К. 2) Троянцивъ П. К. 3) роскудкудаткалась П. роскудкудакалась К. 4) Енея П. 5) не любила П. К. 6) у пекло П.

3.

Эней бувъ тяжко не по сердцу 1) а)
Юноні, все еи гнѣвивъ, б)
Здававсь гѣрчѣйшій ей отъ перцу,2) в)
Ни вчемъ 3) Юноны не просывъ.
Но 4) гѣршъ 5) за те ий 6) не любився 7),
Що вѣнъ 8) у Трои 9) народився
И мамою Венеру 10) звавъ,
И що іого покойный 11) дядько
Парысъ, Пріамово дитятко,
Путивочку Венерѣ давъ.

1) сердцю К. 2) перцю К. 3) ни въ чимъ П. К. 4) а 5) гирьшъ П. К. 6) ѣй П. К. 7) злюбився П. 8) бачъ П. 9) бачишъ, въ Трои К. 10) Венерю П. 11) покійный П. К.

а) Еней болячка бувъ Юнонѣ,

б) Якъ жорна, сердце ѣй давивъ,

в) Тугійшій бо бувъ отъ супонѣ П.

4.

Побачила Юнона зъ неба,
Що вже 1) Эней 2) на поромахъ,
А те шепнула сука Геба,
Юнону взявъ великій жахъ.
Кужѣлку 3) кинула пѣдлаву 4), а)
Впрягла у тарадайку паву б)
И, килимомъ сѣнце заславъ, в)
Ваяла сподницю 5) и шнурѣвку 6)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 5

И бубликивъ за шагъ въ тарілку,7) г)
Стругнула, де Эолъ живавъ. д)

1) панъ К. 2) Еней П. 3) кужилку П. 4) пидъ лаву П. 5) спидницю П. К. в) шнуривку П. 7) талирку П.

а) Впрягла въ гринжолята павичку,

б) Сховала пидъ кибалку мычку,

в) Щобъ не свитылася коса К.

г) И хлѣба зъ силью на тарилку,

д) Къ Эолу мчалась, якъ оса К.

5.

„Здоровъ, Эоле, пане свату!
Ой якъ ся маешъ, якъ живешъ?”
Сказала, якъ ввійшла 1) у хату
Юнона, „чи гостей ты ждешь?”
Поставила тарілку 2) съ хлѣбомъ
Передъ старымъ Эоломъ дѣдомъ,
Сама же сіла на ослінъ.3)
„Будь ласкавъ сватоньку старыку,
Избый Энея 4) съ пантелику,
Теперъ пливе на морѣ вѣнь.5)

1) ввишла П. пришла К. 2) талѣрку П. тарилку К. 3) ослинъ П. К. 4) Енея П. 5) винъ П. К.

6 и 7.

„Ты знаешъ, вѣнъ 1) якій суцѣга,
Паливода и коновѣдь, 2)
По свѣту якъ и ще побѣга,
Багацко вѣнъ 3) наробыть бѣдъ. а)
Пошли ты въ море злую тучу, б)
Щобъ всю Енейску челядь сучу в)
Пустить на дно изнимъ (sic) къ чортамъ. г)
За се же дѣвку чорнобриву,
Товстеньку, 4) гарну, уродливу
Тобѣ я далѣбу 5) що дамъ.”

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 6

— „Гай, гай! Ой дей же іого кату!”
Эолъ насупившись сказавъ,
„Я бъ все зробивъ за сюю плату,
Да вѣтри всѣ пороспусвавъ.
Борей лежить недужъ съ похмилья, 6)
А Нотъ 7) поѣхавъ на весѣлья,
Зехвиръ 8) же давнѣй 9) негодяй,
Зъ дѣвчатами заженихався,
А Евръ у винныки І0) нанявся:
Якъ хочешъ, такъ собі смякай.” 11)

1) винъ П. К. 2) коновидъ П. горлоризъ К. 3) винъ П. 4) смачную К. 5) далеби П. К. 6) съ похмѣлья П. К. 7) Нодъ П. Нордъ К. 8) Зефиръ П. К. 9) давній П. К. 10) въ поденщики К. 11) и помышляй К

а) Чіихсь багацько вылье слизъ.

б) Пошли на іого лихо злее,

в) Щобъ люди всѣ, що при Энеѣ,

г) Послизли и щобъ винъ и самъ К.

8.

„Да вже для тебе обѣщаюсь,
Энеевѣ 1) я ляписъ дамъ, 2)
Я хутко, разомъ 3) постараюсь
Загнать въ тристя іого въ чортамъ.4)
Прощай же, швидко убѣрайся, 5)
Обѣцянки жъ 6) не забувайся,
Бо послѣ, чуешъ, ни чичиркъ:
Янъ збрешешъ, то хоча надсядься,
На ласку послѣ не понадься,
Тогдѣ 7) вѣдъ 8) мене возьмешъ чвиркъ.”

1) Енеевѣ П. Энееви К. 2) дать К. 3) митью К. 4) въ тристя іого къ чортамъ загнать К. Въ опечаткахъ къ изданію Парпуры вмѣсто вь тристя исправлено: въ багно. 5) убирайся П. К. 6) обицянки П. К. 7) тогда П. К. 8) видъ П. К.

9.

Эолъ, оставшись на господѣ,
Зобравъ всѣхъ вѣтровъ 1) до двора,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 7

Велѣвъ поганій буть погодѣ...
Якъ разъ на морѣ и гора,
А далѣ, потѣмъ 2) яръ глибокий. 3) а)
Еней стоявъ въ водѣ по боки, б)
Злякався, крикнувъ, якъ на пупъ, в)
Заплавався и зарыдався,
Пошарпався, увесь подрався,
На тѣмьи начесавъ ажъ струпъ.

1) вѣтривъ П. К. 2) потимъ П. 3) глубокій П.

а) Все море наразъ спузырило,

б) Водою мовъ въ ключа забило,

в) Эней тутъ крикнувъ, якъ на пупъ К.

10.

Прокляти вѣтри роздулися,
А море злѣха 1) ажъ реве,
Слезми Троянцѣ 2) облилися,
Энея 3) за живѣтъ 4) бере.
Всѣ човники ихъ росчухрало,
Багацко 5) вѣйска 6) тутъ пропало,
Козацки 7) головы лягли, а)
Эней 8) кричитъ, що я Нептуну
Пѣвкопи 9) грошей въ руку суну,
Коли бъ щобъ фили полягли, б)

1) зъ лиха П. К. 2) Троянци П. К. 3) Енея П. 4) живить П. К. 5) багацько П. К. 6) війска П. К. 7) козацьки П. 8) Еней П. 9) пивкопы П. К.

а) Тогдѣ набрались всі сто лихъ К.

б) Абы на морі штурмъ утихъ К.

11.

Нептунъ дочувсь въ свлянихъ 1) будинкахъ, 2) а)
Що пробу эакричавъ Эней,8) б)
Вѣнъ 4) въ жинчинихъ 5) метнувсь патинкахъ, 6) в)
Мовъ кѣтъ 7) отъ сала до дверей, г)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 8

И мѣтью 8) осѣдлавши рака,
Схвативсь на іого, якъ бурлака,
И вирнувъ 9) зъ моря, якъ карась,
Загомонѣвъ на вѣтрѣвъ 10) грѣзно: 11)
„Чого вы гудете l2) такъ рѣзно? 13)
До моря, знаєте, вамъ зась!”

1) скляныхъ П. 2) будынкахъ П. 3) Еней П. *) винъ П. 5) жинчиныхъ П. 6) патынкахъ П. 7) китъ П. 8) митью П. К. 9) вырнувъ П. К. 10) вѣтривъ П. К. 11) гризно П. К. 12) дуете П. 13) ризно П. К.

а) Нептунъ издавна бувъ дряпичка,

б) Почувъ Энеевъ голосокъ,

в) Шатнувся заразъ изъ запичка,

г) Пивкопы для іого кусокъ К.

Въ первомъ изданіи Парпуры приведень варіантъ этихъ четырехъ стиховъ, ближе стоящій къ изданію автора:

Нептунъ же давній бувъ драпика,
Почувъ Енеевъ голосокъ,
Рощухавшн іого що клика,
Пивкопы для іого кусокъ.

Этотъ варіантъ рукою Заградскаго списанъ на первой странице рукописи съ измѣненіемъ правописанія:

Нептунъ же давній бувъ драпіка,
Почувъ Енеевъ голосокъ,
Рошчухавши іого що клика,
Пивкопи для іого кусокъ.

12.

Оттутъ то вѣтры схаменулись,
И дали 1) драла до норы,
До ляса (sic), 2) мовъ Ляхи, метнулись,
Або отъ іжака 3) тхоры.
Нептунъ же заразъ взявъ мѣтелку 4)
И море вимѣвъ якъ свѣтелку,
То солнце 5) глянуло на свѣтъ.
Эней 6) тогди якъ народився,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 9

Разѣвъ 7) испять 8) перехристився,
Звелѣвъ готовити обѣдъ.

1) и ну всѣ К. 2) до ляса П. К. 3). ежака П К. 4) метелку П. К. 5) сонце П К. 6) Еней П. 7) разивъ П. К. 8) изъ пять П. К.

13.

Поставили столы дубовы, а)
Багацько съ травою 1) мисокъ, 2) б)
За стѣлъ 3) всѣ сѣлы 4) и безъ мови в)
Въ голодный пхали все кутокъ.
Галушки зъ саломъ тутъ лыгалы, 5)
Лемѣшку и кулѣшь трепали, 6)
Хватались бражкой запивать, г)
Да и горѣлочку хлистали,
На сылу 7) зъ за стола устали 8)
И послѣ полягалы 9) спать, д)

1) зъ стравою П. 2) мысокъ П. 3) стилъ П. 4) сѣли П. 5) лыгали П. 6) глытали К. 7) на силу П. К. 8) изъ-за столу встали К. 9) полагали П.

а) Поклали шаліовки сосновы,

б) Кругомъ наставили мисокъ

в) И страву всякую безъ мовы К.

г) И брагу кухликомъ тягли К.

д) И спати послѣ всѣ лягли К.

14.

Венера, 1) якъ на все швидкая, 2)
Проворна, врагъ ии 3) не взявъ,
Побачила, що такъ лякае 4)
Эолъ сынка, що ажъ захлявь,
Умылася, причепурилась5)
И, якъ въ неделю, 6) нарядилась —
Хоть бы до дудки на танець!
Взяла очѣпокъ грезетовый, 7)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 10

Зъ усами кунтушъ саетовый, 8)
Пѣшла 9) къ Зевесу на ралець.

1) Венеря П. 2) не послѣдня шліоха К. 3) ѣи П. К. 4) полоха К. 5) причипурилась П. К. 6) недилю П. К. 7) гразетовый К. 8) и кунтушъ въ усами люстровый К. 9) пишла П. К.

15.

Зевесъ тогда 1) лигавъ вишнѣвку, 2) а)
Маковиками 3) заидавъ 4) б)
И пятую еще кондѣйку 5) в)
Отъ Гебы зъ ліоху дожидавъ. г)
Пришла Венера6) искрывившись, 7)
Заслинившись 8) и завѣскрывшись, 9)
И стала хлипать 10) передъ нимъ:
„Чимъ предъ тобою, милій 11) тату,
Сынъ заслуживъ таку мѣй 12) плату,
И іонъ, мовъ въ свинки, грають нимъ?”

1) тогди П. 2) вишнивку П. 3) маковниками П. 4) заѣдавъ П. 5) киндійку П. 6) Венера П. 7) изкривившись П. 8) заплававшись К. 9) завизгрившись П. К. 10) хлыпать П. К. 11) милый П. К. 12) мій П. К.

а) Зевесъ тогди кружавъ сивуху

б) И оселедцемъ заѣдавь,

в) Винъ, сему выпивши осьмуху,

г) Послѣдки съ кварты выливавъ. К.

16.

„Куды ему 1) уже до Риму?
Хиба якъ здохне чортъ въ ровѣ,
Або якъ ханъ долѣзе Криму, 2) а)
Якъ женится сичъ 3) на совѣ.
Хиба бь то вже та не Юнона,
Щобъ не вказала макогона,
Що й досѣ 4) слухає чмелѣвъ! 5)
Колибъ вона та не бѣсилась

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 11

Замовкла бы и не казылась, 6)
Що бъ ты се самъ ей 7) извелівъ”. 8)

1) іому П. К. 2) Крыму П. К. 3) сычь П. *) доси К. 5) чмеливъ П. К. 6) комезилась К. 7) ѣй П. К. 8) извѣливъ К.

а) Якъ вернется панъ ханъ до Крыму К.

17.

Юпитеръ, все допивши съ кубка,
Погладывъ 1) свѣй 2) рукою чубъ:
„Охъ, доцю, 3) ты моя голубка,
Я въ правдѣ твердый такъ, якъ дубъ.
Эней 4) взбудуе 5) силне 6) царство
И заведе тамъ свое 7) панство,
Не малый будеть 8) вѣнъ 9) панокъ,
На панщину весь 10) свѣтъ погонитъ, 11)
Багацко 12) хлопцѣвъ 13) тамъ наплодитъ 14)
И всѣмъ имъ будеть 15) ватажокъ”.

1) погладивъ П. К. 2) свій П. К. 8) донько П. 4) Еней П. 5) збудуе П. К. 6) сильне П. К. 7) свое тамъ К. 8) буде П. К. 9) винъ П. К. 10) ввесь П. К. 11) погонить П. 12) багацько П. К. 13) хлопцивъ П. К. 14) наплодить П. 15) буде П. К.

18.

Заѣде до Дидоны въ гостѣ 1)
И будетъ 2) тамъ бенкетовать,
Полюбится 3) еи вѣнъ 4) мосці 5)
И стане 6) бѣсика 7) пускать.
Иди, небого, не журися,
Попонеділкуй, помолися,
Все буде такъ, якъ я сказавъ”.
Венера 8) низко поклонилась,
Изъ панотцемъ своимъ простилась,
А вѣнъ 9) ии 10) поцѣловавъ.

1) въ гости П. К. 2) буде П. К. 3) полюбитца П. 4) ѣй П. ѣи К. 5) мосци П. К. 6) буде К. 7) бѣсыка П. бѣсики К. 8) Венеря П. 9) винъ П. К. 10) ѣи П. К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 12

19.

Эней 1) прочумався, проспався
И голодрабцѣвь 2) позбѣравть, 3)
Зовсѣмъ собрався 4) и уклався
И, скилько видно, почухравъ.
Пливъ, пливъ, пливъ вѣнъ, 5) що ажъ обридло,
И море такъ іому огидло,
Що бѣсомъ на іого дививсь. 6)
„Коли бь”, сказавъ, 7) я вмеръ 8) у Трои,
То вже бъ не пивъ сіи 9) гѣркои 10)
И марне такъ не волочивсь!”

1) Еней П. 2) голодрапцивъ П. K. 3) позбиравъ П. К. 4) зобрався П. К. 8) плывъ К. 6) дывивсь П. К. 7) каже К. 8) умеръ К. 9) сеи П. К. 10) гирькои П. К.

20.

Потѣмъ, 1) до берега приставши
Изъ силнымъ 2) вѣскомь 3) всѣмь своимъ,
На землю съ човнѣвъ 4) повстававши,
Спитавсь, чи есть 5) що исти 6) имъ.
И заразъ чогось попоили, 7)
Щобъ на дорозі 8) не зомліли, 9)
Пішли, 10) куда кто 11) запопавъ.
Эней 12) по берегу попхався,
И самъ не знавъ, куды слонявся, 13)
Якъ гулкъ 14) —у городъ причвалавъ.

1) потимъ П. К. 2) сильнымъ П. К. 3) війскомъ П. зъ троянствоиъ голымъ К. 4) човнивъ П. човнывъ К. 5) е П. К. 6) ѣсти П. К. 7) попоѣли К. 8) на дорози П. на пути К. 9) не ослабіли К. 10) пишли П. К. 11) хто П. К. 12) Еней П. 13) совався П. 14) гулькъ П. К.

21.

Въ тѣмъ 1) городі жила Дидона,
А городъ звався Карфагенъ, 2)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 13

Розумна панѣ 3) и моторна,
Для неи трохи сихъ именъ, —
Трудяща, тяжко 4) праціовита,
Весела, гарна, сановита,
Бѣдняшка, 5) що була вдова.
По городу тогда 6) гуляла,
Коли Троянцѣвъ 7) повстрічала,
Таки сказала имъ слова.

1) тимъ П. К. 2) Карпагенъ П. 3) пани П. К. 4) дуже П. К. 5) бѣдняжка П. К. 6) тогда П. К. 7) Троянцивъ П. К.

22.

„Вѣдкиль таки се гольтѣпаки? 1)
Чи рыбу зъ Дону везете,
Чи, може, выходцѣ, 2) бурлаки?
Куда, 8) прочане, вы идете?, 4)
Якій васъ врагъ сюда 5) направивъ?
И хто до города причалывъ? 8)
Яка жъ ватага ровбишакъ!”
Троянці 7) всѣ замормотали, 8)
Дидонѣ низько въ ноги пали,
А вставши 9) ей 10) мовлялы 11) такъ:

1) видкиль П. К. гольтяпаки П. К. 2) выходци П. К. 3) куда П. К. 4) йдете П. К. 5) сюды П. К. 6) причаливъ П. К. 7) Троянци П. К. 8) замурмотали П. К. 9) и послѣ П. 10) ѣй П. К. 11) мовляли П. К.

23.

„Мы всѣ, якъ бачъ, народъ крещеный, 1)
Волочимся безъ талану,
Мы всѣ у Трои 2) порождены, 3)
Эней 4) пустивъ на нась ману.
Дали намъ Греки прочухана,
И самого 5) Энея 6) пана
Въ три вырвы 7) вигнали 8) відтиль, 9)
Звелѣвъ покинути намъ Трою,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 14

Пѣдмовывъ 10) плавати зъ собою,
Теперъ 11) ты знаешъ, 12) мы вѣдкиль. 13)

1) хрещений П. К. 2) мы въ Трои, знаешъ К. 3) порожденны П. К. 4) Еней П. 5) и самаго П. К. 6) Енея П. 7) вирвы П. К. 8) выгнали П. К. 9) видтиль П. К. 10) пидмовивъ П. К. 11) теперь К. П. 12) знаешь П. 13) видкиль П. К.

24.

Помилуй, панѣ благородна!
Не дай загинуть головамъ,
Будь милостива, будь незлобна,
Эней 1) спасибѣ 2) скажеть 3) самъ.
Чи бачишь, 4) якъ мы обидрались, 5)
Убранья, 6) постолы порвались,
И нужи повна учкурня, 7) а)
Кожухи, свити 8) погубили, 9)
Отъ 15) голоду въ кулакъ трубыли: 11)
Така намъ лучилась пеня!

1) Еней П. 2) спасыби П. К. 3) скаже П. К. 4) бачишъ К. 5) обѣдрались К. 6) убрання П. К. 7) очкурня П. К. 8) свиты П. К. 9) погубили П. К. 10) изъ П. К. 11) трубили П. К.

а) Охляли, нибы въ дощь щеня К.

25.

Дидона гѣрко 1) зарыдала
И зъ бѣлого свого лиця
Платочкомъ сліозы утирала: 2)
„Коли бъ”, сказала, „молодця
Энея 3) вашого злапала,
То вже бъ тогді 4) весела стала,
Тогді 5) великъ день бувъ бы намъ”.
Тутъ панъ Эней 6) ниначе 7) зъ неба:
„Ось озде 8) я, коли вамъ треба,
Дидоні поклонюся самъ”.

1) гирько П. К. 2) обтирала П. К. 3) Енея П. 4) тогди П. К. 5) тогди П. К. 6) Енея П. 7) якъ будто П. К. 8) озьде П. К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 15

26.

Потомъ, 1) зъ Дидоною обнявшись,
Поцеловались гарно, въ смакъ.
За бѣли 2) рученьки 3) узявшись,
Балакали то сякъ, то такъ.
Пѣшли 4) къ Дидонѣ до господы
Черезъ велики переходы,
Ввійшли 5) въ свѣтлицю та 6) й на пѣлъ, 7)
Пили на радощахъ сивуху
И ѣли юрду и макуху, 8)
Потимъ 9) кликнули ихъ за стѣлъ. 10)

1) потимъ П. К. 2) бѣлы П. 3) за рученько бѣленьки К. 4) пишли П. К. 5) ввійшли П. К. 6) да П. К. 7) пилъ П. К. 8) сѣмяну мaкyxy К. 9) покиль К. 10) стилъ П. К.

27.

Тутъ ѣлы 1) разные 2) потравы
Усе 3) съ поливяныхъ 4) мисокъ 5)
И самы 6) гарные 7) приправы
Зъ новыхъ кленовыхъ тарѣлокъ; 8)
Свинячу голову до хріну
И локшину на переміну,
Потѣмъ 9) съ подлевою 10) индикъ,
На закуску кулѣшъ и кашу,
Лемѣшку, хляки 11), пудрю 12), квашу
И зъ макомъ медовый шуликъ.

1) ѣли П. К. 2) розныи П. розные К. 3) и все К. 4) полывьяныхъ П. К. 5) мысокъ П. К. 6) сами П. К.7) гарныи П. 8) талѣрокъ П. 9) потимъ П. К. 10) пидлевою П. К. 11) зубци П. К. 12) путрю П. К.

28.

И кубками пили вишнѣвку 1),
Медъ, пиво, брагу 2), сировець 3),
Горѣлку просту и тернѣвку 4),

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 16

Куривсь для духу яловець,
Бандура тутичка 5) бринчала,
Сопілка „зуба” затинала 6),
А дудка грала по „балкахъ”,
„Ой ненька” на цимбали 7) грали,
Кругомъ дѣвчата танціовали
Въ дробушкахъ, въ чобѣткахъ 8), въ свиткахъ.

1) вишнивку П. К. 2) бражку П. 3) сыровець П. 4) тернивку П. К. 5) горлицы К. 6) затынала П. К. 7) цымбалы П. санжаривки на скрипцѣ К. 8) чоботахъ П. К.

29.

Сестра була въ Дидоны Ганна а)
Моторна дівка хоть куда 1), б)
Проворна, чепурна и гарна, в)
Приходила й вона 2) сюда з).
Въ червонѣй 4) юпоцѣ 5) баевѣй 6),
Въ запасцѣ гарнѣй 7) фіналевѣй,
Въ стіонжкахъ, намистѣ и ковткахъ —
Тутъ танціовала викрутасомъ
Передъ 8) Энеемъ 9) вихилясомъ,
До дудки 10) была 11) трейтяка 12).

1) куды П. К. 2) и ся К. 3) туды П. сюды К. 4) въ червоній П. К. 5) юпоцци П. юпочци К. 6) баевій П. К. 7) гарній П. К. 8) фаналевій П. К. 8) и предъ К. 9) Енеемъ П. 10) пидъ дудку П. К. 11) била П. К. 12) третяка П. К.

а) Сестру Дидона мала Ганну,

б) На вспражки дѣвку хоть куды,

в) Проворну, чепурну и гарну К.

30.

Эней 1) и самъ такъ розгулявся, 2)
Якъ на арканѣ жеребець,
Зъ Дидоною за руки взявся, а)
Пѣшовь 3) изъ нею у танець: б)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 17

Пѣдкивки 4) въ неи 5) забрящали,
Отъ танцѣвъ жижки 6) задрижали,
Якъ выбывала 7) гоцака. в)
А нанъ Эней 8) такъ росходився 9), г)
Що трохи не увередився, д)
Кружкомъ садивши 11) гайдука, е)

1) Еней П. 2) росходився К. 3) пишовъ П. К. 4) пидкивки П. К. 5) въ обохъ пидкивки К. 6) жижки отъ танцивъ П. К. 7) выбивала П. 8) Еней П. 9) розходився П. 10) сидавши П.

а) Що трохи не увередився,

б) Пишовши съ Гандзею въ танець,

в) Выстрибовавши гоцава.

г) Эней, матню въ кулакъ прибравши

д) И не до соли промовлявши,

е) Садииъ крутенько гайдука. К.

31.

И послѣ танцѣвъ 1) варенухи
По кухлику имъ 2) пѣднесли 8),
И 4) молодицѣ 5), цокотухи
Тутъ балянтрасы 6) понесли.
Дидона крѣпко заюрила,
Горщокъ зъ вареною розбыла 7),
До дуру всѣ тогда 8) пили,
Весь день весело прогуляли
И пяны 9) спати полягали,
Энея 10) жъ ледвѣ 11) повели.

1) танцивъ П. К. 2) по филижанцѣ К. 3) пиднесли П. К. 4) а П. 5) молодици П. К. 6) баляндрасы П. К. 7) розбила П. К. 8) тогди П. тогдѣ К. 9) пьяны П. К 10) Енея П. 11) ледви П. ледве К.

32.

Эней 1) на пѣчь зобрався спати,
Зарывся 2) въ просо, тамъ и лѣгъ. 3)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 18

А хто схотѣвъ, побрывь 4) до хаты,
А хто въ хлѣвець, 5) а хто у стѣгь, 6)
А де-яки такъ такъ хлиснули, 7)
Що де 8) упали, тамъ заснули,
Сопли, харчали и хроплы 9),
А честны молодцѣ 10) кружали,
Поки ажъ пѣвнѣ 11) заспѣвали,
Що здужали, то все тяглы. 12)

1) Еней П. 2) зарився П. К. 3) лигъ П. К. 4) побривъ П. К. 5) хлѣвець П. К. 6) стигъ П. пидъ стигъ К. 7) хлыснули П. К. 8) где П. К. 8) хропли П. К. 10) а добры молодци П. К 11) пѣвни П. К. 12) тягли П. К.

33.

Дидона рано исхопилась,
Пила съ похмѣлья сировець, 1)
А послѣ гарно нарядилась,
Якъ бы въ оренду на танець:
Взяла карабликъ бархатовый,
Спѣдницю 2) и карсетъ лѣстровый 3)
И начепила ланцюжокъ,
Червоны чоботы обула,
Та 4) и запаски не забула
И 5) въ руки зъ выбѣйки 6) платокъ.

1) сыровець П. К. 2) спидницю П. К. 3) люстровий П. шовковый К. 4) да П. К. 5) а К. 6) выбійки П. К.

34.

Еней 1) же, съ хмелю якъ проспався,
Изъѣвъ солоный огѣрокь, 2)
Потимъ умывся и убрався,
Якъ паробика до дѣвокъ.
Ему 3) Дидона пидослала,
Що отъ покѣйника 4) украла —
Штаны 5) й 6) пару чобітокк 7)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 19

Сорочку и каптанъ зъ китайки,
И шапку, поясъ зъ 8) каламайки,
И чорный шовковый платокъ.

1) Эней К. 2) огирокъ П. К 3) іому К. 4) покійника П. К. 5) галанци П. 6) и К. 7) чобитокъ П. К. 8) съ К.

35.

Якъ одѣглись, 1) то и зійшлися, 2)
Съ собою стали розмовлять,
Наѣлися и принялися,
Щобъ по вчорашніому 3) гулять.
Дидона жъ тяжко сподобала
Энея, ѣ) такъ, що и не знала,
Где дѣтися и що робить, 5)
Точила всякіи 6) балясы
И підпускала 7) разны 8) лясы,
Энею 9) тѣлко 1о) бъ угодить.

1) одяглись П. К. 2) зышлися П.3) вчорашнему П. К. 4) Енея П. 5) робить П. К. 6) всякіе К. 7) пидпускала П. К. 8) розны П. К. 9) Энею бъ П. 10) тилько П. К.

36.

Дидона вигадала 1) грище,
Эней щобъ веселѣйшій 2) бувь, а)
И щобъ вертѣвся зъ нею ближче, 3)
И лиха щобъ свого 4) забувъ.
Собѣ очици завязала
И у Панаса граты 5) стала,
Щобъ ей Энея 6) уловить.
Эней 7) же заразъ догадався,
Коло Дидоны терся, мьявся, 8) б)
Ии 9) щобъ тѣлко 10) вдоволнить. в)

1) выгадала П. К. 2) веселишій К. 3) изъ нею бувъ поближче П. 4) всіого П. 5) грати П. К. 6) Енея П. Энея бъ тилько К. 7) Еней П. 8) мявся К. 9) eѣ К. 10) тилько К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 20

а) Еней ѣй тамъ бы пидмигнувъ. П.

б) И такъ, и сякъ отъ ней хилявся,

в) Ѣи щобъ швидче утомить. П.

37.

Тутъ всяку всячину играли,
Хто якъ и въ вѣщо 1) захотѣвъ,
Тутъ инши 2) журавля скакали,
А хто отъ дудочки потѣвъ,
У хрещика и въ горудуба, 3)
Не разъ доходило до 4) чуба,
Якъ загулялися въ джгута,
Въ хлюста, въ парѣ, 5) въ вѣзка 6) играли,
И дамки по столу совали,
Чортъ мавъ порожняго 7) кутка. 8).

1) вищо П. К. 2) инчи К. 3) горюдуба П. К. 4) й до П. 5) въ пашка П. въ пары К. 6) въ визка П. К. 7) порожніого П. К. 8) кута. К. П.

38.

Що день у нихъ було похмѣлья,
Пилась горілка, якъ вода,
Що день вь Дидоны якъ весѣлье,
Всѣ пьяны, хоть посуньсь 1) куда.
Энеевѣ 2) такъ, як болятцѣ, 3)
Або осѣнній 4) лихоманцѣ 5)
Годила панѣ 6) всякой 7) день,
Булы 8) Троянцѣ 9) пьяны, ситы,10),
Кругомъ обуты и обшиты, 11)
Хоть голи 12) прибрили, якъ пень.

1) посунсь П. К. 2) Енеевѣ П. 3) боляццѣ П. К. 4) осинній П. 5) лихій осѣнній трясцѣ К. 6) пани П. К. 7) всякій П. К. 8) були П. К. 9) Троянци П. К. 10) сыты 11) одѣты П. 12) голы П. К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 21

39.

Троянцѣ 1) лихо тамъ курили,
Дали приману всѣмъ жѣнкамъ, 2)
По вечерницяхъ 3) всѣ ходили,
Просвѣтку не було дѣвкамъ.
Та 4) й самъ Эней, 5) сподаръ, 6) и паню
Підмовивъ 7) парится 8) у 9) баню,
Уже жъ було не безъ грѣха,
Бо страхъ вона іого любила,
Ажъ глуздъ увесь свѣй 10) загубила, 11)
Хотя була и не 12) плоха.

1) Троянци П. К. 2) жинкамъ П. К. 3) вечирницамъ П. вечирницямъ К. 4) да П. К. 5) Еней П. 6) сподарь К. 7) пидмовивъ П. К. 8) паритись П. паритися К. 9) въ К. 10) свій П. К. 11) погубила П. К. 12) а бачця не була К.

40.

Оттакъ 1) Эней 2) живъ у Дидоны,
Забувъ и въ Римъ щобъ мандровать,
Тутъ не боявся и Юноны,
Пустився все бенкетовать,
Прочумавъ, где зѣмують 3) раки а)
И доброй натрусивъ кабаки... б)
Мутивъ, якъ у селѣ 4) Москаль!
Бо хрѣнь іого не взявъ — моторный,
Ласкавий, гарный и проворный
И гострый, 5) якъ на бритві сталь.

1) Отъ-такъ П. 2) Еней П. 3) зимуютъ П. 4) на селі К. 5) острый П. К.

а) Дидону мавъ винъ мовъ за жинку,

б) Убивши добру въ неи гринку К.

41.

Эней 1) съ 2) Дидоною возились,
Якъ съ 3) оселедцемъ сѣрий кѣть, 4)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 22

Ганяли, бігали, казились,
Ажъ лився деколи 5) и пѣтъ. 6)
Дидона жъ мала разъ роботу,
Якъ зъ нимь побѣгла на охоту,
Та 7) грѣмъ 8) загнавъ у темный ліохї:
Лихій ихъ зна, що тамъ робили,
Було не видно съ пѣдъ 9) могили, І0)
Въ ліоху жъ сидѣли тѣлко 11) вдвохъ. 12)

1) Еней П. 2) зъ П. К. 3) зъ П. К. *) китъ П. К. 5) деколы П. К. 6) питъ П. К. 7) Да П. К. 8) гримъ П. К. 9) спидъ П. съ за К. 10) могилы П. К. 11) тилько П. К. 12) въ двохъ.

42.

Не такъ то робытся 1) все хутко,
Якъ швидко окомъ измигнешъ,
Або якъ казку скажешь 2) прудко,
Перомъ въ паперѣ якъ писнешъ.
Эней 3) въ Дидоны живъ не мало,
Що съ головы іого 4) пропало,
Куды іого Зевесъ пославъ.
Вѣнъ 5) годѣвъ 6) спару 7) тамъ просидівь,
А мабуты 8) и бѣльшъ пронидѣвъ,
Якъ бы іого врагъ не спѣткавь. 9)

1) робится П. К. 2) кажешъ П. К, 3) Еней П. 4) въ іого П. К. 5) винъ П. К. 6) годивъ П. К. 7) зо два П. К. 8) мабудь бы П. мабуть бы К. 9) спиткавъ П. К.

43.

Колись Юпитеръ ненарокомъ
Изъ неба 1) глянувъ и на насъ
И кинувъ въ Карфагену 2) окомъ,
Ажъ тамъ троянскій мартоплясъ.
Розсердився и розкричався, 3)
Ажъ свѣтъ увесь 4) поколихався, 5)
Энея 6) лаявъ на ввесь 7) ротъ:

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 23

„Чи такъ-то бѣсѣвъ 8) сынъ вѣнъ 9) слуха,
Улѣзъ 10) у 1) патоку, якъ муха,
Засѣвъ, якъ у болоті чортъ.

1) Зъ Олимпа К. 2) Карпагену П. 3) розкричався П. К. 4) цѣлий світь К. 5) поколыхався П. 6) Енея П. 7) весь П. К. 8) бѣсивъ П. гадивъ К. 9) винъ П. К. 10) убрався К. 11) въ К.

44.

Пидѣть 1) минѣ гинця 2) кликните,
До мене заразъ щобъ прійшовъ,
Глядѣть 3) же цупко прикрутите,
Щобъ у шинокъ вѣнъ 4) не зайшовъ,
Бо хочу я кудись 5) послати.
И іонъ, и іонъ же, вража мати!
Але Еней 6) нашъ зледащѣвъ. 7)
А то Венера 8) все свашкуе,
Енесика 9) свого муштрує,
Щобъ вѣнъ 10) зъ ума Дидону звѣвъ. 11)

1) пійдить П. К. 2) гонця П. К. 3) глядить П. 4) винъ П. винъ въ шинокъ та К. 5) кудысь П. К. 6) Эней К. 7) зледащивъ К. 8) Венеря П. 9) Енеечка П. Энеечка К. 10) винъ П. K. 11) звивъ П. К.

45.

Прибѣгь Меркурій засапавшись,
Въ три ряды пѣтъ 1) зъ іого котивъ,
Ввесь ременцями 2) объязавшись, 3)
На голову бриль наложивъ, 4)
На грудяхъ съ 5) бляхою ладунка,
А зъ заду 6) съ сухарами сумка, 7)
Въ рукахъ нагайскій малахай.
Въ такимъ нарадѣ 8) влѣзъ у 9) хату,
Сказавъ: „готовъ уже я, тату,
Куда 10) ти хочешъ посылай”.

1) питъ П. К. 2) реминцами П. К. 3) обвязавшись П. К. 4) винъ брыль надивъ П. 5) зъ П. 6) а зъ зади П. съ зади К. 7) сунка П. К. 8) нарядѣ П. К. 9) влізши въ К. 10) куды П. К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 24

46.

„Біжи лишъ швидче 1) въ Карфагену,” 2)
Зевесъ гонцеві такъ сказавъ,
„И пару разлучи 3) скажену,
Эней 4) Дидону бъ забувавъ,
Нехай лишъ вѣдтѣль 5) утѣкае 6)
И Криму 7) (sic) строиты чухрае,
А то залѣгъ, мовъ въ грубі песъ,
Коли жъ вѣнъ буде ще 8) мешкаты, 9)
То дамъ себе іому я знаты:
Оттакъ 10) сказавъ, скажи, Зевесъ”.

1) швидко П. 2) Карпагену П. 3) розлучи К. 4) Еней П. 5) видтыль П. К. 6) уплѣтае П. К. 7) Рима 8) ище П. К. 9) мѣшкати П. К. 10) отъ-такъ П. К.

47.

Меркурій низько 1) поклонився,
Передъ Зевесомъ бриль 2) изнявъ,
Черезъ порѣгъ 3) перевалився,
До станѣ 4) швидче 5) тягу давъ.
Покинувши изъ рукъ нагайку,
Запрягъ вѣнъ 6) швидче 7) чортопхайку,
Черкнувъ изъ неба, ажъ курить, 8)
Усе 9) кобылокъ поганяе, 10)
Що оглобельна ажъ брикае, 11)
Помчали, ажъ вѣзокъ 12) скрыпить.

1) низко П. К. 2) брыль П. К. 3) поригъ П. К. 4) стани П. К. 5) митью П. 6) винъ П. К. 7) митью К. 8) курыть П. 9) и все К. 10) погоняе К. 11) брыкае П. К. 12) возокъ П. визокъ К.

48.

Эней 1) тогдѣ 2) купався 3) въ 4) бразі
И, на полу укрывшись, 5) лѣгъ, 6)
Іому не снилось о прыказѣ, 7)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 25

Явъ ось Меркурій въ хату влѣзь. 8)
Смиквувъ 9) изъ полу, мовъ псяюху:
„А що ты робышъ? 10) Пьешъ сивуху”,
Зо всіого горла закрычавъ, 11)
„А ну лишъ швидче убѣрайся, 12)
Зъ 13) Дидоною не женихайся,
Зевесъ тобі походъ сказавъ.

1) Еней П. 2) тогди П. К, 3) купавсь П. 4) у П. 5) укрившись П. К. 6) лигъ П. К. 7) приказѣ П. К. 8) вбѣгъ П. К. 9) смыкнувъ П. К. 10) робишъ П. К. 11) закричавъ П. К. 12) убирайся П. К. 13) съ П. К.

49.

Чи се жъ таки до дѣла 1) робышь,
Що й досі тута загулявсь?
Та 2) швидко и не такъ заробышъ, 3)
Зевесъ недурно похвалявсь.
Получишь 4) добру халазѣю, 5)
Вѣнъ 6) видавить 7) съ тебе олѣю, 8)
Оттѣлко 9) ще 10) тутъ забарись. 11)
Гляди жъ, сіогодня щобъ убрався,
Щобъ нищечкомъ 12) вѣдсѣль 13) укрався,
Мене у друге не дождись”.

1) ты дѣло П. 2) да П. 3) извомпишъ П. задробишъ К. 4) тобі дать П.5) халазію П. К. 6) винъ П. К. 7) выдавить П. К. 8) олію П. К. 9) отъ тилько П. К. 10) йще П. К. 11) побарись П. К. 12) ныщечкомъ П. К. 13) видсиль П. К.

50.

Эней 2) пѣджавь 2) хвѣсть, 3) мовъ собака,
Мовъ Каинъ затрусивсь увесь,
Изъ носа потекла кабака,
Уже вѣнъ 4) знавъ, якій Зевесъ.
Метнувся 5) мѣтью 6) самъ изъ хаты
Своихъ Троянцѣвъ 7) позбѣраты, 8)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 26

Зобравши давъ такій приказъ:
„Якъ можно швидче укладайтесь,
Зо всіми клунками збѣрайтесь, 9)
До моря швендайте якъ разъ!”

1) Еней П. 2) пиджавъ П. К. 3) хвистъ П. К. 4) винъ П. К. 5) шатнувся П. К. 6) митью П. К. 7) Троянцивъ П. К. 8) позбирати П. К. 9) збирайтесь П. К.

51.

А самъ, вернувшись 1) у 2) будынки,
Свое ляхмитье 3) позбиравъ, 4)
Мизеріи наклавъ дві скриньки,
На човенъ 5) заразъ одиславъ 6)
И дожидався тілько 7) ночи,
Щобъ 8) якъ Дидона зимкне 9) очи,
Щобъ не прощавшись тягу 10) дать.
Хоть вѣнъ 11) за нею и журився
И свѣтомъ цѣлий день нудився,
Та 12) ба! вже треба покидать.

1) вернувшися К. 2) въ К. 3) лахматье К. 4) позбиравъ П. К. 5) човни П. 6) одыславъ 7) тилько П. К. 8) що П. К. 9) зомкне П. К. 10) драла П. 11) винъ П. К. 12) да П. К.

52.

Дидона заразъ вѣдгадала, х)
Чого мусуе (sic) 2) панъ Эней, 3)
И все на умъ сіобѣ (sic) 4) мотала,
Щобъ умудрытися 5) и ей.
Зъ за печи часто виглядала 6)
И притворилась, 7) що 8) куняла,
И мовъ вона хотіла спать.
Эней 9) же думавъ, що вже спала,
И тѣлко 10) що хотѣвъ дать драла,
Ажъ ось Дидона за чубъ хвать.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 27

1) отгадала П. К 2) сумуе Ц. К. 3) Еней П. 4) на усъ собѣ П. К 5) умудритися П. К. 6) выгдядала П. К.7) прикинувшись К. 8) буцимъ К. 9) Еней П. 10) тилько П. К.

53.

„Постій, 1) прескурвый, вражій сыну,
Зо мною перше росплатись,
Отъ 2) задушу, якъ злу личину,
Ось ну лишъ тѣлко *) завертись.
Оттакъ 4) за хлѣбъ, за сѣль 5) ты платышъ, 6)
Привыкъ усѣмъ 7) ты 8) насмѣхатись,
Роспустишь славу по минѣ.
Нагрѣла въ пазусѣ гадюку,
Що послѣ причинила муку,
Послала пуховикъ свиньи. 9)

1) постій П. К. 2) я П. 3) тилько П. К. 4) отъ такъ П. К. 5) силь П. К. 6) платишъ П. К 7) увсѣмь П. 8) ты всѣмъ привыкши К. 9) свинѣ П. К.

54.

Згадай, якій прійшовъ до мене,
Що ни сорочки не було,
И постолѣвъ 1) чортъ мавъ у тебе,
Въ кишенѣ жъ пусто, якъ 2) гуло.
Не 3) знавъ ты, що такее гроши,
Матня подралась и колоши, а)
Рубець бувь на рубцѣ въ штаняхъ, б)
И все 4) порвалось и побилось,
Ажъ тіло у 5) дѣрки свѣтилось, в)
Свитина вся була въ латкахь.

1) постоливъ П. К. 2) ажъ П. К. 3) чи К. 4) та й те К. 5) скризь П.

а) Мавъ безъ матни одни холоши,

б) И тилько слава, що въ штанахъ,

в) Ажъ глянуть соромъ — такъ свѣтилось К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 28

55.

Чи я жь тебе не годовала? а)
Хиба бъ і) рожна ты 2) захотѣвь?
Десь вража маты 3) подсмѣяла, 4)
Щобъ хирный тутъ ты не сѣдѣв] 5)
Дидоyа гѣрко 6) зарыдала, 7)
Изъ серця 8) ажъ волосья рвала
И закраснѣлася, мовъ ракъ,
Запінилась, посатаніла,
Неначе дурману изъила, 9)
Залаяла Енея такъ:

1) хиба П. К. 2) ты трясци П. рижна К. 3) сила П. мати К. 4) пидсмѣяла П. пидкусила К. 5) сидѣвъ П. К. 6) гирько П. К. 7) заридала П. К. 8) сердця К. 9) изъѣла П. К.
а) Чи я жъ тобі та не годила? К.

56.

„Поганый, мерзьскый, 1) скверный, 2) бридкій,
Рѣзунъ, 3) разбойникъ, 4) кателикъ! 5)
Гульвѣса, 6) пакосный, престидкій,
Негидный, злодѣй, эретикъ! 7)
За кучму сю твою велику,
Якъ дамь тобі ляща 8) у пику,
То тутъ тебе лизне 9) и чортъ!
И очи видеру 10) изъ лоба
Тобі, діяволска 11) худоба,
Трясешся, мовъ зимою хортъ.

1) мерзкій П. К. 2) гидкій П. 3) бурлакъ П. 4) розбійникъ П. некчимный ланець К. 5) котоликъ П. К. 6) гульвиса П. К. 7) еретикъ П. К. 8) леща К. 9) лызне П. К. 10) выдеру П. К. 11) діявольска П. К.

57.

Мандруй до чорта изъ рогамы, 1)
Нехай тобѣ приснится бѣсъ

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 29

Съ 2) твоими сучими сынами,
Щобъ врагъ узявъ 3) васъ всѣхъ гульвѣсъ, 4)
Щобъ ни горѣли, ни болѣли,
На чистому 5) щобъ поколѣли,
Щобъ не оставсь ни чоловікь,
Щобъ доброи не знали долѣ, 6)
Були щобъ зъ вами злые болѣ, 7)
Щобъ вы шаталися по вѣкь!”.

1) рогами П. К. 2) зъ П. К. 3) побравъ К. 4) гульвисъ П. К. 5) на чыстоту П. 6) доли П. К. 7) боли П. К.

58.

Эней 1) вѣднеи 2) отступався,
Пока ступивъ 3) черезъ порѣгь, 4)
А далі ажъ не оглядався,
Зъ двора собака мовъ 5) побѣгъ.
Прибѣгъ къ Троянцамъ, 6) засапався,
Обмокъ, въ поту якъ бы купався,
Мовъ въ школу съ торгу курохватъ,
Потѣмъ, 7) у човенъ хутко сѣвши
И ѣхати своимъ звелѣвши,8)
Не оглядавшись 9) самъ назадъ.

1) Еней П. 2) видъ неи П. К. 3) зайшовъ П. К. 4) поригъ П.К. 5) въ собачу рысть К. 6) къ Троянцямъ П. К. 7) потимъ П. К. 8) велѣвши П. К. 9) не оглядався П. К.

59.

Дидона тяжко зажурилась, 1)
Весь день ни ѣла, ни пила,
Все тосковала, все нудилась, 2)
Крычала, 3) плакала, ревла,
То бѣгала, якъ бы шалена,
Стояла довго тороплена,
Кусала ногтѣ 4) на рукахъ,
А далѣ сѣла на порозѣ,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 30

Ажъ занудило ей 5) небозѣ,
Не встояла и 6) на ногахъ. *)

1) зажурилась П. К. 2) нудылась П. 3) кричала П. К. *) ногти П. К. 5) ѣй П. К. 6) и не встояла П. К.

*) Сестру клыквула на пораду,
Щобъ горе злее росказать,
Энееву оплакать зраду
И льготы сердцю трохи дать.
„Ганнусю, рыбко, душко, любко,
Ратуй мене, моя голубко,
Теперь пропала я на вѣкъ!
Энеемъ кинута а, бѣдна,
Якъ сама поплюга послѣдня,
Эней злый змѣй — не чоловѣкъ! К.

Нема у серця мого силы,
Щобъ я могла іого забуть.
Куды мнѣ бѣгти? До могилы!
Туды одинъ надежный путь!
Я все для іого потеряла,
Людей и славу занедьбала,
Боги! я зъ нимъ забула васъ.
Охъ дайте зѣлья мнѣ напитись,
Щобъ серцю можно розлюбитись,
Утихомиритись на часъ. К.

Нема на свѣтѣ мнѣ покою,
Не льются сліозы азъ очей,
Для мене бѣлый свѣтъ есть тьмою,
Тамъ ясно тилько, где Эней.
О пуцверинку купидоне!
Любуйся, якъ Дидона стогне...
Щобъ ты маленькимъ бувъ пропавъ!
Познайте, молодици гожи,
Зъ Энеемъ бахури всѣ схожи:
Щобъ врагъ зрадливыхъ всѣхъ побравъ”! К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 31

60.

Довгенько тамъ 1) посумовавши,
Пѣшла у хату 2) на постіль,
Подумавши тамъ, погядавши,
Проворно скочила на пѣлъ. 3)
Узявши 4) зъ 5) запічка кресало
И клочя въ павуху чи мало,
Тихенько війшла на вгородъ. 6)
Нічною 7) се було добою
И самой тихою порою,
Якъ спавъ хрещеный весь народъ.

1) такъ П. К. 2) въ будынки К. 3) пилъ П. К. 4) и взявши К. 5) съ К. 6) городъ П. К. 7) ночною П. К.

61.

Стоявъ въ Дидоны 1) у загоні 2)
Съ кизяку складенный кирничъ, а)
Іого придбали волы, конѣ, 3) б)
Зѣмою имъ топили пѣчь, в)
Въ кострѣ бувъ складенный, 4) сухенькій,
Якъ порохъ, бувъ уже сухенькій, 5)
Іого держали на пѣдпалъ. 6)
Оттутъ 7) вѣна 8) (sic) огонь кресала

Такъ бѣдна съ горя говорила
Дидона, жизнь свою кляла,
И Ганна, що ѣй ни робила,
Ни якой рады не дала.
Сама съ царицей горіовала
И сліозы рукавомъ втирала
И хлыпала собі въ кулакъ.
Потимъ Дидона мовъ унышкла,
Звелѣла, щобъ и Гандзя выйшла,
Щобъ ій насумоватись въ смакъ. К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть I — 32

И въ клоччѣ 9) гарно розмахала
И розвела пожаръ чи-малъ.

1) въ Дидони П. у неи К. 2) у загони П. на городѣ К 3) волы придбали й кони П. 4) сложений П. К. 5) палкенькій П. К. 6) пидпалъ П. К. 7) отъ тутъ П. 8) вона П. К. 9) клочьи П. К.

а) Въ кострѣ на зиму очеретъ;

б) Хоть се не по царскій породѣ,

в) Та где жъ взять дровъ, колы все степъ К.

62.

Кругомъ костеръ той запаливши,
Зо всей одежы 1) роздяглась,
Въ огонь одежу положивши, 2)
Сама въ огнѣ тѣмъ 3) уляглась. 4)
Въ кругъ 5) неи поломья палало,
Покѣйницы 6) не видно стало,
Пѣшовъ 7) вѣдъ 8) неи дымъ и чадъ!
Энея 9) такъ вона любыла, 10)
Що ажъ сама себе спалила,
Послала душу въ чорту въ адь.

1) одежды П. К. 2) лахматье все сложивши К. 3) тимъ К. да и сама тутъ П. 4) простяглась К. улеглась П. 5) вкругъ П. К. в) покійници П. К. 7) пишовъ П. К. 8) одъ П. К. 9) Енея П. 10) любила П. К.

Конецъ первой части

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 33

ЧАСТЬ ВТОРАЯ.

1.

Эней, 1) поплывши 2) синѣмъ 3) моремъ,
На Карфагену 4) оглядавсь,
Боровся 6) изъ 6) своимъ вѣнъ 7) горемъ,
Сліозми 8) сердечный 9) обливавсь.
Хоть отъ Дидоны плывъ 10) поспішно,
Та 11) плакавъ гѣрко, 12) неутішно,
Почувши, 13) що въ вѣгнѣ 14) спеклась.
Сказавъ: „нехай ий 15) царство вічне, 16)
Минѣ же панство долговічне, 17)
И щобъ друга вдова найшлась.”

1) Еней П. 2) попливши П. 3) синимъ П. К. 4) Карпагену П. 5) боровсь П. Е. 6) съ П. К. 7) сердега П. К. 8) слизьми П. 9) небижчакъ П. бѣдняжка К. 10) пливъ П. 11) да П. 12) горько П. К. 13) почувши жъ П. К. 14) огнѣ П. К. 15) ѣй П. К. 16) вѣчне царство П. К. 17) долголѣтне панство П. К.

2.

Якъ ось и море стало граты, 1)
Велики филѣ 2) піднялись, 3)
И вѣтры зачали фуркаты, 4)
Ажъ човны на морѣ тряслись.
Водою чортъ-зна якъ крутило,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 34

Що трохи всѣхъ не потопило,
Вертѣлись човны, мовъ дурны:
Троянцѣ 5) сь траху 6) (sic) задрижали 7)
И всѣ робиты що 8) не знали,
Стояли мовчки всѣ смутны.

1) грати П. К. 2) хвили П. К. 3) поднялись П. пиднялись К. 4) бурхати П. К. 5) Троянци П. К. 6) зъ страху П. К. 7) задрожали П. К. 8) и що робити всѣ П. К.

3.

Одинъ 1) троянскои громады, 2)
По ихъ вѣнь 3) звався Полинуръ, 4)
Сей бѣлше 5) мавъ отъ всѣхх в) отвагы, 7)
Смѣленькій бувъ и балагуръ,
Що напередъ сей схаменувся
И до Нептуна окликнувся:
„А що ты робышъ, 8) панъ Нептунъ?
Чи се и ты пустивсь въ ледащо,
Що хочешъ насъ звести ни на-що,
Хиба пѣвъ копки 9) вже забувъ?

1) одинъ зъ П. К. 2) ватаги П. К. 3) винъ П. К. 4) Палинуръ П. К. 5) бильше П. К. 6) мавъ другихъ П. К. 7) отваги П. К. 8) робишъ П. К. 9) пивкопы П. К.

4.

А далі пѣсля 1) сеи мовы
Троянцямъ такъ вѣнъ 2) всѣмъ сказавъ:
„Бувайте, братцѣ, 3) всѣ 4) здоровы!
Чи ще никто зъ васъ не пропавъ? а)
Теперъ куда 5) мы, братця, пѣйдемъ? 6)
Въ Италію мы не доидемъ, 7)
Бо море дуже щось шпуе,
Италія жъ 8) вѣдсѣль 9) не близко, 10)
И 11) моремъ въ бурю ихать 12) слизько, а)
Чoвнѣвъ 14) нікто 15) не підкуе. 16)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 35

1) писля П. К. 2) винъ П. К. 3) братця П. К. 4) вы П. К. 5) куды К. 6) пійдемъ П. К. 7) доѣдемъ П. К. 8) Италія П. В. 9) видсѣль П. К. 10) не близько П. В. 11) а П. К. 12) ѣхать П. К. 13) слизко П. 14) човнивъ П. П. 15) нихто П. К. 16) пидкуе П. К.

а) Отъ-це Нептунъ замудровавъ П. К.

5.

Оттутъ 1) землянка (sic) 2) есть, хлопята,
Вѣдсѣль 3) вона не вдалеку, 4)
Сицилія жъ 5) земля богата,
Вона минѣ щось познаку.
Дмухнѣмъ 6) лишъ, брятця, мы до неи
Збуваты горести своей,
Тамъ добрый царъ живеть 7) Ацестъ,
Мы тамъ, якъ дома, очуняемъ
И, якъ у себе, загуляемъ,
Всіого багацько въ іого есть.”

1) отъ-тутъ П. К. 2) земелька П. К. 3) видсиль П. К. 4) не въ далеку П. К. 6) Сицилія П. Е. 6) дмухнимъ П. К. 7) живе П. К.

6.

Троянцѣ 1) бодро 2) принялися
И стали веслами гребты, 3)
Якъ стрѣлки, човники неслися,
Мовъ зъ заду пхали ихъ чорты.
Ихъ Сицилійцы якъ узрѣли,
То съ города, мовъ подурѣли,
До моря бѣглы 4) всѣ встрѣчать, 5)
Тутъ межъ 6) собою роспитались, 7)
Здоровкались 8) и обнимались,
Пѣшли 9) до короля гулять.

1) Троянци П. К. 2) добре П. разомъ Е. 3) гребти И. К. 4) бѣгли П. К. 5) стрѣчать П. 6) мижъ П. 7) роспытались П. К. 8) чоломкались К. 9) пишли П. К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 36

7.

Ацестъ Энею, 1) якъ бы брату,
Велыку ласку показавъ
И заразъ попросивъ у хату,
Горѣлкою почастовавъ.
На закуску наклалы 2) сала,
Лежала ковбаса чимала
И хлѣба повне решето.
Троянцямъ же дали тетеры 3)
И вѣдпустили 4) на квартеры, 5)
Щобъ шли, куда потрапивъ 6) хто.

1) Енею П. 2) наклали П. К. 8) тетери П. К. 4) видпустили П. К. 5) квартери П. К. 6) потрапить П. К.

8.

Тутъ заразъ пѣдняли 1) бенкеты, 2)
Замурмотали, якъ коты,
У кахляхъ пѣднесли 3) пашкеты
И киселю имъ до сыты, 4)
Горячую б) мякку 6) бухінку, 7)
Зразову до рѣжкивъ 8) печинку,
Гречаныхъ съ часникомъ 9) панпухъ.
Эней 10) зъ дорогы 11) налигався 12)
И пѣннои 13) такъ нахлистався, 14)
Трохи не виперсь 15) зъ іого духъ.

1) пидняли П. К. 2) банкеты 8) пиднесли П. К. 4) ситы П. К. 5) гарячую П. К. 6) мягку П. К. 7) бухинку П. К. 8) рижкивъ П. К. 9) часныкомъ П. 10) Еней 11. 11) дороги П. К. 12) налыгався П. К. 13) пѣнненькой П. 14) нахлыстався П. К. 15) не вышовъ П.

9.

Эней хоть трохи бувъ подпилый, 1)
Та зъ розумомъ не потерявсь, 2)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 37

Вѣнъ 3) сынъ бувъ богобоязливый,
По смерти батька не цуравсь.
Въ сей день іого отець опрягся,
Явъ чикалдихи 4) обижрався, 5)
Анхизъ зъ горѣлочки умеръ,
Эней схотѣвь обѣдъ справляты, 6)
Щобъ 7) тутъ старцѣвъ 8) нагодоваты, 9)
Щобъ богъ 10) душѣ свѣй 11) рай отперъ.

1) Еней П. пидпилый П. 2) таки зобравсь П. 3) винъ К. П. 4) чакалдыхи К. П. 6) обожрався П. К. 6) Еней П. справляти П. К. 7) и 8) старцивъ П. К. 9) нагодовати П. К. 10) бигъ П. К. 11) свій К. П.

10.

Зобравъ троянску 1) всю громаду
И самъ на двѣръ 2) пѣйшовъ 8) до нихъ
Просить у нихъ собѣ пораду,
Сказавъ имъ рѣчь въ словахъ такихъ:
„Панове, знаете, Трояне
И всѣ хрещеные миряне, 4)
Що мѣй 5) отець 6) бувавъ Анхизъ,
Іого сивуха запалила
И живота укоротила,
И вѣнъ, 7) якъ муха въ зиму, сслизъ. 8)

1) троянську П. К. 2) двиръ П. К. 3) пишовъ П. К. 4) міряне П. К. 5) мій П. К. 6) отецъ П. 7) винъ П. К. 8) слызъ П. К.

11.

Зробити 1) поминки я хочу,
Поставити 2) обѣдъ старцямъ,
И завтра жъ — далѣ не отстрочу — 3)
Скажите, якъ здается вамъ?”
Сіого Троянці 4) и бажали
И всѣ у голосъ закрычали: 5)
„Энею, 6) Боже, помоги,
И коли 7) хочешъ, пане, знати.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 38

To 8) сами 9) будемъ помогати,
Тобѣ бо мы 10) не вороги.”

1) зробити П. К. 2) поставити П. К. 3) вь пору неробочу П. 4) Троянци П. К. 5) закричали П. К. 6) Енею П. 7) колы К. 8) и П. К. 9) самы П. К. 10) бо мы тобѣ П. К.

12.

И заразъ мѣтью 1) всѣ трудились 2)
Горѣлку, мясо куповать,
Хлѣбь, бублики, книши вродились,
Пѣшли 3) посуды 4) добувать.
И коливо 5) зъ кутѣ 6) зробыли, 7)
Сыты 8) изъ меду сколотыли, 9)
Договорыли 10) и попа,
Хозяинѣвъ 11) своихъ ззывали, 12)
Старцѣвъ 13) по улицямъ шукали,
Пѣшла 14) на дзвѣнъ 15) дякамъ копа.

1) и опромѣтью П. митью К. 2) пустились П. К. 3) пійшли П. К. 4) посуду П. 8) колыво П. К. 6) съ кутей П. съ кутьи К. 7) зробили П. К. 8) ситы П. 9) наситили П. К. 10) зъѣднали разомъ П. договорили К. 11) хозяинивъ П. хазяинивъ К. 12) сзывали К. 13) старцивъ П. К. 14) пійшла П. пишла К. 15) дзвинъ П. К.

13.

На другий 1) день раненько встали,
Огонь на дворѣ розвелы 2)
И мяса въ казаны наклали,
Варыли 3) страву и пекли.
Пять казанѣвъ 4) стояло юшки
И 5) въ чотырохъ булы 6) галушки,
Борщу трохи було не съ шѣсть,
Барановъ 7) тьма була печеныхъ, 8)
Курей, гусей, качокъ вареныхъ, 9)
До сыта щобъ було имъ 10) ѣсть.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 39

1) другій П. К. 2) розвели П. К. 3) варили П. К. 4) казанивъ П. К. 5) а П. 6) були П. К. 7) баранивъ К. 8) вареныхъ П. К. 9) печеныхъ П. К. 10) всѣмъ П. К.

14.

Цебрѣ 1) сивухи 2) тутъ 8) стоялы 4)
И браги 5) повные 6) дѣжки,
Всю страву въ вагани 7) вливали
И роздавали всѣмъ ложки.
Явъ проспѣвали „со святыми”,
Эней 8) обливсь слѣзми 9) гѣркими,10)
И принялися всѣ трепать,
Наѣлися и нахлистались,
Що де-яки ажъ повалялись,
Тогда 11) вже годѣ поминать.

1) цебры П. К. 2) сивушки К. 3) тамъ П. К. 4) стояли П. К 6) бражки П. 6) повныи П. 7) ваганы П. ваганки К. 8) Еней П. 9) слѣзьми П. сліозьми К. 10) гиркими П. К. 11) тогди П. тогдѣ К.

15.

Эней 1) и самъ изъ 2) старшиною
Анхиза добре поминавъ,
Не зрѣвъ нѣчого 3) предь собою,
А ще зъ-за столу не встававъ.
А далѣ трошки проходився,
Прочумався, протверезився,
Пѣшовъ 4) къ народу, хоть поблѣдъ,
Съ кишени війнявши 5) три кѣпки 6)
Шпурнувъ въ народъ дрѣбныхь 7) якъ рѣпки, 8)
Щобъ тямили іого обѣдъ.

1) Еней П. 2) со П. К. 3) ничего П. К. 4) пишовъ П. К. 5) вынявши П. К. 6) пивкипки П. К. 7) дрибныхъ П. К. 8) рипки П. К.

16.

Въ Энея 1) жъ заболѣли 2) ногы, 3)
Не чувъ ни рукъ, ни головы,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 40

Напали съ хмѣлю перелогы, 4)
Опухли очи, якъ въ совы.
Увесь обдувся, якъ барыло, 5)
Було на свѣтѣ все не мыло, 6)
Мислѣте по землѣ писавъ,
Зъ нудьги охлявъ и изнемѣгся, 7)
Въ одежѣ лѣгь 8) и не роздѣгся,
Пѣдъ 9) лавкою до свѣта спавъ.

1) Енея П. 2) заболѣли П. К. 3) ноги П. К. 4) перелоги П. К. 5) барило П. К. 6) мило П. К. 7) изнемигся П. К. 8) лигъ П. К. 9) пидъ П. К.

17.

Прокинувшись 1) увесь 2) трусився,
За сердце ссало, мовъ глисты,
Перевертався и нудився,
Не здужавъ головы звести,
Поки не випивъ 3) пѣвъ квартѣвки 4)
Съ инберомъ 5) пѣннои горѣлки
И кухля сировцю 6) не втеръ.
Съ пѣдлавки 7) (sic) вилѣзъ и струхнувся,
Закашлявсь, 8) чхнувъ и стрепенувся.
„Давайте”, крикнувъ, „пить теперъ!”

1) прокинувшися К. 2) ввесь К. 3) выпивъ П. К. 4) пивквартивки П. К. 5) имберомъ П. К. 6) сыровцю П. К. 7) съ пидлавки П. съ пидъ лавки К. 8) закашлявъ П. К.

18.

Зобравшися всѣ панинята, 1)
Опять 2) кружаты началы, 3)
Пилы, 4) якъ брагу поросята,
Горѣлку такъ воны тяглы, 5)
Кололы (sic) 6) пѣнненьку Троянцѣ 7)
Не вомпили Сициліанцѣ, 8)
Черкалы 9) добре на захватъ.
Хто пивъ тутъ бѣлшъ 10) отъ всѣхъ сивухи 11)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 41

И хто пивъ разомъ три осмухи, 12)
То той Энеевѣ 13) бувъ брать.

1) паненята П. К. 2) изновъ П. К, 3) кружати начали П. К. *) пили П. К. 5) тягли П. К. 6) тягли тутъ П. К. 7) Троянци П. К. 8) Сициліанци П. К. 9) черкали П. К. 10) билшъ П. К. 11) горілки П. 12) пивкондійки П. 13) Енеевѣ П.

19.

Эней 1) нашъ роздоброхотався
И грыща 2) вздумавъ завесты, 3)
И пьяный заразъ роскрычався, 4)
Щобъ перебѣйцѣвъ 5) привесты. 6)
Предъ нимъ тутъ 7) школяры 8) спѣвали,
Халяндры цыганки скакали,
И грали въ кобзы и слѣпцы, 9)
Тугь разни 10) чути 11) було 12) крики,
Водили въ городѣ музыки
Моторны, пьяны молодцѣ. 13)

1) Еней П. 2) игрища П. К. 3) завести П. К. 4) розкричався П. К. 5) перебійцивъ П. К. 6) привести П. К. 7) y виконъ П. К 8) школяри П. 9) слѣпци П. К. 10) розны П. К. 11) чуты П. К. 12) були П. К. 13) молодци П. К.

20.

Въ присѣнкахъ всѣ паны сидѣлы, 1)
На дворѣ жъ вкругъ сидѣвъ 2) народъ,
У вѣкна 3) де-яки глядѣли,
А иншій бувъ и вверхъ 4) воротъ.
Ажъ ось прійшовъ 5) и перебѣець 6)
Убранный такъ, якъ кумпанѣець, 7)
А 8) звавсь сей 9) молодець 10) Даресъ,
На кулаки ставь визивати 11)
И перебѣйцѣвъ 12) викликати, 13)
Кричавъ опаренный, мовъ песь.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 42

1) сидѣли П. К. 2) стоявъ П. К. 3) викна П. К. 4) наверхъ П. К. 5) пришовъ П. К. 6) перебіець П. К. 7) кумпаніець П. К. 8) и П. К. 9) звався П. К. 10) молодець П. 11) викликати П. К. 12) перебійцю П. перебійця К. 13) вызывати П. К.

21.

А 1) хто до мене прійде 2) бытись, 3)
Покоштоваты 4) стусанівъ, 5)
Мизкою 6) хоче хто 7) умитись, 8)
Кому не жаль своихъ зубѣвъ? 9)
А нуте, нуте, йдѣте 10) швидче
Сюда 11) на кулаки лишъ ближче,
Я бебехѣвъ 12) вамъ надсажу,
На очи вставлю окуляры,
Сюда, 13) поганьцы бакаляры,
Я всякому лобъ розморщу. 14)

1) гей П. К. 2) зо мною вийде П. К. 3) битись П. К. 4) покоштовати П. К. 5) стусанивъ П. К. 6) мазкою К. 7) хто хоче пасокою П. 8) вмытись П. 9) зубивъ П. К. 10) йдите П. К. 11) сюды П. К. 12) бебехивъ П. К. 13) сюды П. К. 14) розможжу П. К.

22.

Даресъ довгенько дожидався,
Мовчалы 1) всѣ, нѣкто 2) не йшовъ, 3)
Зъ нимъ битися усякъ боявся,
Собою страхь 4) всѣмъ 5) задавъ.
„Такъ вы, бачу, всѣ легкодухи,
Передо мною такъ, якъ мухи,
И пудофеты 6) на-голо!”
Даресъ усѣмъ тутъ насмѣхався, 7)
Усѣмъ тутъ 8) чванивсь, величався,
Ажъ слухать соромъ всѣмъ було.

1) мовчали П. К. 2) нѣхто П. К. 3) не шовъ П. 4) страху К. 5) всѣмъ бо собою страхъ П. 6) пудохветы К. 7) насмѣявся П. 8) собою П. К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 43

23.

Абсестъ Троянець 1) бувъ сердитый,
Згадавъ Энтелля 2) козака,
Зробывся 3) мовъ несамовытый, 4)
Чимъ дужъ дравъ вѣдтѣль 5) драпака, 6)
Энтелля 7) скрѣзь 8) пѣйшовъ 9) шукаты 10)
Щобъ все, що бачивъ, росказаты, 11)
И щобъ Дареса пѣдцковать. 12)
Энтель 13) бувъ тяжко смѣлий, дужій,
Мужикъ плечистый и невклюжій,
Тогда 14) вѣнъ 15) пьяный влягся 1в) спать.

1) Троянець П. К. 2) Ентелла П. К. 3) зробився П. К. 4) несамовитий П. К. 5) видтиль П. К. 6) дропака П. 7) Ентелла П. К. 8) скризь К. 9) кинувся П. 10) шукати П. К. 11) росказата П. К. 12) пидцьковати П. пидцковать К. 13) Ентеллъ П. К. 14) тогди П. К. 15) винъ П. К. 16) вклався П. К.

24.

Знайшли Энтелля 1) сѣромаху,
Що вѣнъ пѣдъ 2) тиномъ гарно спавъ,
Сіого сердечнаго 3) тѣмаху а)
Будиты 4) стали, щобъ уставъ.
Всѣ голосно надъ нимъ кричали,
Ногами въ силу 5) роскачалы, 6)
Очима вѣнъ 7) на нихъ лупнувъ:
„Чого вы? Що за вража маты 8)
Зобрались 9) не даваты 10) спаты?” 11)
Сказавши и 12) опять заснувъ 13)

1) Ентелла П. К. 2) винъ пидъ П. К. 3) сердечного К. 4) будити П. К. 5) всилу П. К. 6) роскачали П.K. 7) винъ П. К. 8) мати П. К. 9) зобралась П. 10) не давати П. К. 11) спати П. К. 12) се П. К. 13) в зновъ П.

а) И сю сердиту, пьяну птаху П.

25.

„Та 1) встань, будь ласкавъ, 2) пане-свату,”
Абцестъ 3) Энтеллевѣ 4) сказавъ.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 44

— „Пѣдѣть 6) лишъ вы собѣ икъ кату!”
Энтель 6) на ихъ такъ закрычавъ. 7)
А послѣ бачитъ, 8) що не шутка,
Энтель (sic) 9) сказавъ, яка погудка, 10)
Проворно скочивши, здригнувсь; 11)
„Хто якъ, Даресъ! Ну, стѣйте, 12) наши,
Даресу навару 13) я каши,
Горѣлки дайте лишъ напьюсь”.

1) да П. К. 2) ласковъ П. 3) Абсестъ П. К. 4) Ентелловѣ П. К. 5) пійдить П. К. 6) Ентеллъ П. К. 7) закричавъ П. К. 8) бачить П. К. 9) Абсестъ П. К. 10) почудка П. 11) здригнувъ П. 12) стійте П. К. 13) пану Даресу зварю П. К.

26.

Примчали въ казанцѣ 1) сивухи,
Энтель 2) ии 3) разкомъ дмухнувъ,
И отъ 4) сіеи вѣнъ 5) мокрухи
Скривившись, 6) наморщивсь, 7) зѣвнyвъ,
Сказавъ: „теперъ 8) ходѣмо, 9) братця,
До хвастуна Дареса, ланця, 10)
Іому я ребра полѣчу,
Зимну іого 11) я на кабаку,
На смерть зувѣчу, мовъ чортяку, 12)
Я бытися 13) іого навчу”.

1) въ казанець П. въ казанокъ К. 2) Ентеллъ П. К. 3) ѣи П. К. 4) одъ П. 8) винъ П. К. 6) скривывсь П. К. 7) наморщивсь и П. К. 8) теперь П. К. 9) ходимо П. К. 10) дратця П. 11) всіого П. 12) собаку П. К. 13) битися П. К.

27.

Прійшовъ Энтель 1) передъ Дареса,
Сказавъ іому на смѣхъ: „гай, гай!
Ховайсь, погана 2) неотеса,
Заранѣ,3) коли хочъ, 4) втѣкай! 5)
Я роздавлю тебе, якъ жабу,
Зитру, 6) зимну, 7) морозъ якъ бабу,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 45

Що тутъ и зубы ты зытнешъ, 8)
Тебе діяволъ не пѣзнае, 9)
Зъ 10) кѣстками 11) чортъ тебе злигае, 12)
Уже вѣдмене (sic) 13) не влизнешъ.” 14)

1) Ентеллъ П. К. 2) проклята П. К. 3) зарани П. заряня К. 4) видсѣль П. К. 6) утѣкай П. К. 6) зотру П. К. 7) зомну П. К. 8) вожмешъ П. 9) познае П. К. 10) съ П. К. 11) костками П. К. 12) злыгае П. 13) видъ мене П. К. 14) влызнешъ П. К.

28.

На землю шапку положивши,
По локѣть 1) руки засукавъ
И, цупко кулаки стуливши, 2)
Дареса бытись 3) вызывавъ.
Изъ сердца 4) скреготавъ 5) зубами,
Обземлю (sic) 6) тупотѣвъ 7) ногами
И на Дареса налѣзавъ.
Даресъ не радъ своій 8) лихотѣ,
Энтеллъ 9) потягъ не по охотѣ
Дареса, щобъ іого вѣнъ 10) знавъ.

1) локоть П. К. 2) стулывши П. К. 3) битись П. К. 4) серця П. К. 5) скриготавъ П. К. 6) объ землю П. К. 7) тупотавъ П. К. 8) своей К. 9) Ентеллъ И. К. 10) винъ П. К.

29.

Въ се время въ рай боги збѣрались 1)
До Юпитера 2) на обѣдъ,
Пили тамъ, ѣли, забавлялись,
Забули нашихъ людскихъ бѣдъ,
Тамъ лакоцѣны 3) разны 4) ѣли,
Буханчики пшеничны бѣлы,
Кислицѣ,5) ягоды, коржѣ 6)
И всяки разны 7) витребеньки, 8)
Уже либонь були пьяненьки,
Понадувались, мовъ іоржи. 9)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 46

1) збирались П. К. 2) къ Зевесу въ гости П. К. 3) лакоцины К. лигоминки П. 4) розны П. 5) кислици П. К. 6) коржи П. К. 7) розны П. К. 8) вытребеньки П. К. 9) іорши П. К.

30.

Ажъ 1) ось зъ нечевья вбѣгъ Меркурій
Засапавшися до богѣвъ, 2)
Прискочивъ, мовъ котище 3) мурій 4)
До сырныхъ въ маслѣ пирогѣвъ. 5)
„Ге, ге! оттутто 6) загулялись,
Що вже отъ свѣта отцурались,
Діяволъ ма вамъ и стыда!
Въ Сициліи таке творится, 7)
Що вже вамъ треба подивится, 8)
Тамъ крыкъ, 9) мовъ пѣдступа 10) Орда”.

1) якъ П. К. 2) богивъ П. К. 3) котыще П. К. 4) мурый П. К. 5) пирогивъ П. К. 6) отъ-тутъ-то П. К. 7) творитця П. К. 8) подивитця П. К. 9) крикъ П. К. 10) пидступа П. К.

31.

Боги почувши зашатались,
Изъ неба виткнули носы,
Дивитися воны 1) хватились,
Якъ жабы лѣтомъ изъ росы.
Энтелль 2) такъ дуже 3) храбровався,
Ажъ до сорочки весь роздягся,
Даресу совавъ въ нѣсъ 4) кулакъ,
Даресъ извомпивъ сѣромаха,
Бо бувъ Энтель самый тѣмаха, 5)
Якъ чорноморскій злый козакъ.

1) дивитись на бойцивъ П. К. 2) Ентеллъ П. К. 3) сильно П. К. 4) нисъ П. К. 5) не певна птаха П. К.

32.

Венеру 1) за виски хватило,
Якъ глянула, що тамъ Даресъ,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 47

Ѣй дуже се було не мило,
Сказала: „батечку Зевесъ,
Дай моему Даресу силу, 2)
Іому хвоста щобъ не вкрутили,
Щобъ вѣнъ 3) Энтелля 4) поборовъ!
Мене тогдѣ 5) ввесь свѣтъ забуде,
Колы 6) Даресъ живый не буде,
Або хоть буде 7) нездоровъ”.

1) Венерю П. 2) силы П. К. 3) винъ П. К. 4) Ентелла П. К. 5) тогда П. К. 6) коли П. К. 7) зроби, щобъ бувъ Даресъ П. К.

33.

Тутъ Бахусъ пьяный обизвався.
Венеру 1) лаяты 2) начавъ,
До ней съ кулакомъ совався
И такъ изъ пьяна ѣй сказавъ:
„Пѣди 3) лишъ ты къ чортамъ, плюгава,
Невѣрна, пакосна, халява,
Нехай изслизне 4) твѣй 5) Даресъ,
Я за Ентелля 6) самъ вступлюся,
Якъ зъ неба до іого спущуся, а)
То не заступить и Зевесъ.

1) Венерю П. 2) лаяти П. К 3) пійди П. К. 4) изслызне П. К. 5) твій П. К. 6) Ентелла П. К.

а) Якъ бильше ще понатягнуся П.

а) Якъ билшъ сивухи натягнуся К.

34.

Чи знаешъ, вѣнъ 1) якій парнище,
На свѣтѣ трохи есть такихъ,
Сивуху такъ, якъ воду, 2) хлище,
А я кохаюсь въ парняхъ 3) сихъ.
Та 4) вже залье за шкуру сала,
Ни неня въ ваньвѣ 5) не скупала,
Якъ вѣнъ 6) Даресовѣ задасть.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 48

Уже хоть якъ ты не вертися,
Зъ 7) своимъ Даресомъ попростися,
Бо припада *) іому пропасть”.

1) винъ П. К. 2) брагу П. К. 8) я въ паробкахъ кохаюсь П. К. 4) да П. К. 5) въ бразѣ П. К. 6) винъ П. К. 7) съ П. К. 8) ирійдется П. К.

35.

Зевесъ до речи сей дочувся,
Языкъ на силу повернувъ,
Вѣнъ 1) отъ горѣлки ввесь обдувся
И грѣзно 2) такъ на ихъ гукнувъ:
„Мовчѣть! 3) Чого вы задрочились,
И іонъ же якъ закомезились? а)
Я дамъ вамъ заразъ тришія!
Нихто въ кулачки не мѣшайся, 4)
Конця 6) отъ самихъ дожидайся,
Побачимъ, возьметь то чія.

1) винъ П. К. 2) гримко П. К. 3) мовчить К. П. 4) не мѣшайтесь П. К. 5) конца П.

а) Чи то и въ мене розходились? П. К.

36.

Венера 1) облизьня 2) пѣймала, 3)
Сліозьки 4) пустила изъ очей
И, якъ собака, хвѣстъ 5) пѣджала, 6)
Пѣшла 7) къ порогу до дверей,
Изъ 8) Марсомъ у куточку стала,
Зъ Зевеса добре глузовала,
А Бахусъ пѣнненьку лигавъ,
У Ганны—медова 9) пуздерка
Утеръ трохи не пѣввѣдерка, 10)
Напивсь и тѣлко 11) що кректавъ.

1) Венеря П. 2) облизня П. К. 8) піймавши П. К. 4) сливки П. К. 5) хвистъ П. К. 6) пиджавши П. К. 7) пишла П. К. 8) и съ П. К. 9) изъ Ганнимедова П. К. 10) не зъ пиввидерка П. К. 11) тилько П. К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 49

37.

Якъ межъ 1) собой боги сварились,
Въ раю попившись въ небесахъ,
Тогдѣ 2) въ Сициліи творились
Велики тяжко 3) чудеса.
Даресъ отъ страху оправлявся
И до Энтеля 4) пѣдобрався, 5)
Цибульки давъ 6) іому пѣднѣсъ (sic,). 7)
Энтель отъ ляписа здрогнувся, 8)
Ажъ на ногахъ поколихнувся, а)
Трохи не попустивъ и слѣзъ. 9)

1) мижъ П. К. 2) тогди П. К. 3) дуже П. К. 4) Ентелла П. К. 5) пидбирався П. К. 6) цибульки бъ дать П. К. 7) пидъ нисъ П. К. 8) здригнувся П. К. 9) слизъ П. К.

а) Разивъ изъ пять перевернувся П. К.

38.

Розсердивсь сей 1) и разярився, 2)
Ажъ пѣну зъ рота попустивъ,
И саме въ мѣру пѣдмостився, 3)
Въ високъ Дареса затопивъ.
Зъ очей ажъ искры полетѣлы 4)
И очи ясны соловѣлы, 5)
Сердечный у бурьянъ 6) упавъ,
Чмелѣвъ 7) довгенько тамъ вѣнъ 8) слухавъ
И землю носомъ смачно 9) нюхавъ
И дуже жалобно стогнавъ.

1) розсердився К. 2) розъярився П. К. 3) пидмостився П. К. 4) полетѣли П. К. 5) соловѣли П. К. 6) объ землю П. К. 7) чмеливъ К. 8) дуже П. К. 9) рывъ и П. К.

39.

Тутъ всѣ Энтелля 1) вихваляли, 2)
Эней съ панами реготавъ, 3)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 50

Съ Дареса жъ дуже глузовали.
Що силою вѣнъ 4) вихвалявсь.
Звелѣвъ Эней іого пѣдняты 5)
На вѣтеръ 6) и 7) поколихати,
Щобъ вѣнъ отъ ляписа прочхавсь, а)
Энтелліовѣ 8) жъ давъ на табаку 9)
Трохи не цѣлую гривняку
За те, що такъ сей 10) показавсь.

1) Ентелла П. К. 2) выхваляли П. К. 3) Еней П. реготавсь П. К. 4) винъ П. К. 5) Еней П. пидняти П. К. 6) на вѣтрѣ П. К. 7) щобъ П. К. 8) Ентелловѣ П. К. 9) кабаку П. К. 10) винъ П. К.

а) Отъ ляпаса, и щобъ прочхавсь.

40.

Эней 1) же симъ не вдоволившись,2)
И ще гуляти 3) захотѣвъ
И, цупко пѣннои напившись,
Медведѣвъ 4) привести звелѣвъ.
Литва на трубы затрубила, 5)
Медведѣвъ 6) заразъ испинила, 7)
Заставила ихъ танціовать.
Сердечный звѣръ 8) перекидався,
Плигавъ, 9) вертѣвся и качався,
Забувъ и бжолы 10) пѣддирать. 11)

1) Еней П. 2) вдоволнившись П. К. 3) гуляти П. К. 4) медведивъ К. 5) засурмила П. К. 6) медведивъ К. 7) зъупинила П. К. 6) звѣръ К. 9) плыгавъ П. К. 10) бджолы П. К. 11) пиддырать П. К.

41.

Якъ панъ Эней 1) такъ забавлявся,
То лиха вже собѣ не ждавъ,
Не думавъ и не сподѣвався,
Щобъ хто зъ богѣвъ 2) та 3) кучму давъ.
Но те Юнона коверзнула 4)
И мѣтью 5) зъ неба 6) дременула, 7) а)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 51

Щобъ заразъ учинить ярмѣсъ: 8)
Набула безъ панчѣхъ 9) патинки, 10)
Въ Ирисины пѣшла 11) будинки, 12)
Бо хитра се 13) була, якъ бѣсъ.

1) Еней П. 2) зъ богивъ П. зъ олимискихъ К. 3) ту П. 4) повернула П. К. 5) нитью П. 6) таки П. 7) коверзнула П. 8) ярмисъ П. К. 9) панчихъ П. К. 10) патынки П. К. 11) пишла П. К. 12) будынки П. К. 13) ся П. К.

а) И въ головѣ такь коверзнула К.

42.

Пришла, Ирисѣ подморгнула, 1)
И въ хижу пѣтягли 2) у двохъ, 3) а)
И на ухо щось ѣй шепнула,
Щобъ не пѣдслухавъ 4) якій богъ 5),
И палцемъ 6) цупко прикрутила,
Щобъ заразъ все те 7) изробыть, 8)
И ѣй бы принесла репортъ. 9)
Ириса низько 10) поклонилась,
Въ рябенькій лѣтникъ 11) нарядилась,
Побѣгла зъ неба, якъ бы хортъ.

1) пидморгнула П. K. 2) потягли П. 3) у двухъ П. 4) пидслухавъ П. К. 5) духъ П. 6) пальцемъ П. К. 7) то П. К. 9) изробила П. К. 9) лепортъ П. К. 10) низко П. 11) и въ лижникъ заразъ П. К.

а) Чекнули разомъ въ хижу въ двохъ К.

43.

Въ Сицилію якъ разъ спустилась, 1)
Троянски човны де 2) були.
И межъ 3) Троянокъ помѣстилась,
Которы човнювъ 4) стереглы.
Въ кругу 5) сердеги 6) всѣ 7) сидѣли
И кисло на море глядѣли,
Бо ихь не кликали гулять,
Гдѣ 8) человѣки ихъ гуляли.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 52

Медокъ, сивуху 9) потягали 10)
Безъ просипу 11) недѣль изъ пять.

1) пуетилась П. 2) где К. 3) мижъ П. 4) човнивъ П. К. 5) въ кружку П. К. 6) сердечны П. К. 7) си П. К. 8) де П. где К. 9) сивушку К. 10) попивали П. К. 11) просыпу П. К.

44.

Дѣвчата зъ лиха горювали, 1)
Нудило тяжко молодиць,
Лишъ слинку 2) зъ голоду ковтали,
Якъ хочется 3) кому кислиць.
Свихъ Троянцѣвъ 4) проклинали,
Що черезъ ихъ такъ горювали. 5)
Дѣвки кричали на ввесь 6) ротъ:
„Щобъ имї хотѣлось такъ гуляты, 7)
Якъ хочется имъ дѣвовати, 8)
Коли бъ замордовавъ ихъ чортъ!”

1) горіовали П. К. 2) слюнку П. К. 3) хочетця П. 4) Троянцивъ П. К. 6) горіовали П. К. 6) весь П. К. 7) гуляти П. К. 8) дѣвовати П. К.

45.

Троянцѣ завезли 1) зъ 2) собою
Старую бабу, якъ ягу,
Лукаву вѣдьму, злу Берою,
Всю скорчившуюся 3) въ дугу.
Ирися 4) ею 5) изробылась 6)
И, якъ Бероя, нарядилась
И пѣдступила 7) до дѣвокъ.
А 8) щобъ къ нимъ лутче примостится 9)
И предъ Юноной засталится (sic) 10),
То пѣднесла 11) имъ перѣжокъ. 12)

1) везли Троянци П. К. 2) изъ П. К. 3) и скорчившуюся П. К. 4) Ириса П. К. 5) нею П. К. в) изробилась П. К. 7) пидступила П. К. 8) и П. К. 9) примоститься П. К. 10) заслужиться П. К. 11) пиднесла П. К. 12) пирожокъ П. К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 53

46.

Сказала: „помагай Бѣгъ, l) дѣты,
Чого сумуете вы такъ?
Чи не остило вамъ сидѣты? 2)
Отце гуляють наши якъ!
Мовь божевѣльныхъ 3) насъ морочать, 4)
Сѣмъ годъ, 5) якъ по морю 6) волочать, 7)
Глузують, 8) якъ хотять, 9) изъ васъ.
Але зъ другими бахурують, 10)
Свои жъ жѣнки 11) нехай горують... 12)
Коли же 13) се водилось 14) въ 15) насъ?

1) Бигъ П. К. 2) сидѣти П. К. 3) божевильныхъ П. К. 4) морочатъ К. 5) лѣтъ П. К. 6) морямъ П. К. 7) волочатъ К. 8) глузуютъ К. 9) хотять К. 10) бахуруютъ К. 11) жинкп П. К. 12) горюють П. горюють К. 18) коли П. К 14) водилось се П. 15) у П. К.

47.

Послухайте лишъ, молодицѣ. 1)
Я добрую вамъ раду дамъ,
И вы, дѣвчата бѣлолици,
Зробѣть 2) кѣнець 3) своимъ бѣдамъ!
За горе заплатѣмъ 4) мы горемъ!
А доки намъ сидѣть надъ моремъ?
Пріймѣмось 5) човни попалѣмъ: 6)
Тогдѣ 7) вже мусять 8) тутъ остатся 9)
И нехотя до насъ прижатся: 10)
Ось такъ на лѣдъ ихъ посадѣм!” 11)

1) молодици П. К. 2) зробить П. К,. 3) конецъ П. К. 4) заплатимъ П. К. 5) пріймимось П. К. 6) попалимъ П. К. 7) тогди П. К. 8) мусять П. К. 9) остатця П. К. 10) прижатця П. К. 11) посадимъ П. К.

48.

— „Спасеть 1) же Богъ 2) тебе, бабусю,”
Троянки въ голосъ загули,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 54

„Такой бы 3) рады, пайматусю,
Мы бъ изгадаты 4) не моглы”. 5)
И заразъ приступилы 6) къ флоту
И принялися за роботу
Огонь кресаты 7) и несты, 8)
Скѣпки, 9) трѣски, солому, клотчя, 10)
И всяка зъ нихъ була 11) охоча
Пожаръ щобъ швидче розвесты. 12)

1) спасетъ П. К. 2) Богь П. К. 3) такои бъ К. 4) мы изгадати П. К. 5) не могли П. К. 6) приступили П. К. 7) кресати П. К. 8) нести П. К. 9) скипки П. К. 10) клочья П. К. 11) була тутъ всяка з нихъ П. К. 12) розвести П. К.

49.

Розжеврѣлось и загорѣлось,
Пѣшовъ 1) димокъ до самыхъ хмаръ,
Ажъ небо все зачервонѣлось,
Великій тяжко бувъ пожаръ.
Човны и байдаки палали, 2)
Сосновы поромы трѣщали, 3)
Отъ трѣсковнѣ земля гула, а)
Пока Троянцѣ 4) оглядѣлись,
Що добре ихъ Троянки грѣлись,
То часть мала човнювъ 5) була.

1) пишовъ П. К. 2) палали П. К. 8) трещали П. К. 4) Троянцы П. К. 5) човнивъ П. К.

а) Горіли діоготь и смола П. К.

50.

Эней, пожаръ такій узрѣвши,
Злякався, побѣлѣвъ, якъ снѣгь,
И бѣгти всѣмъ туда звелѣвши,
Чимъ дужъ до чoвнѣвъ 1) самъ побѣгъ.
На гвалтъ у звоны 2) зазвонилы, 3)
По улицямъ 4) у бубны 5) были, 6)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 55

Эней же на ввесь 7) ротъ крычавъ: 8)
„Хто въ Бога вѣруе, рятуйте,
Гасѣть и швидче воду лийте! а)
О 9) хто жъ таку намъ кучму давъ!”

1) човнивъ П. К. 2) дзвоны П. К. 3) зазвонили П. К. 4) улицамъ П. 5) въ клепала П. въ трещотки К. 6) били П. К. 7) Еней П. весь К. 8) кричавъ П. К. 9) а П. К.

а) Рубай, туши, гаси, лій, куйте П. К.

51.

Эней 1) отъ страху съ плигу 2) збывся, 3)
Въ умѣ сердечный 4) помѣшавсь
И заразъ самъ не свѣй 5) зробився,
Скакавъ, вертѣвся и качавсь,
И изъ сіого свого задіору,
Піднявши 6) голову у 7) гору,
Квѣливъ 8) опаренный 9), мовъ песъ,
Олимпскихъ шпетивъ на всю губу
И неню лаявъ свою любу,
Добувсь и въ ротъ и въ нѣсъ 10) Зевесъ.

1) Еней П. 2) съ плыгу П. К. 3) збився П. К. 4) сердега П. К. 5) свій П. К. 6) пиднявши П. 7) винъ голову пиднявши въ К. 8) кричавъ П. К. 9) опареный П. К. 10) нисъ П. К.

52.

„Гей ты, проклятый старыганю, 1)
На землю зъ неба не зирнешъ,
Не чуешь, якъ тебе я ганю,
Зевесъ, ни усомъ не моргнешъ?
На очахъ бѣльми 2) поробылись 3)
Коли бъ до вѣку послѣпились,
Що не поможешъ ты минѣ?
Чи се жъ таки тобѣ не стыдно,
Що пропаду отлишь (sic) 4) не видно,
Я жъ, кажеть 5) людъ, 6) онукъ 7) тобѣ”.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 56

1) стариганю П. К. 2) бѣльма П. К. 3) поробились П. К. 4) отъ лишь П. К. 5) кажуть IT. кажутъ К. 6) люде П. К. 7) внукъ П. К.

53.

„А ты жъ зъ сѣдою бородою,
Пане добродѣю Нептунъ,
Сидишь, мовъ демонъ, пѣдъ 1) водою
Изморщившись, старый шкорбунъ?
Коли бъ струхнувъ хоть головою
И сей пожаръ заливъ водою —
Трезубець щобъ тобѣ зломивсь!
Ты басарынки 2) любишъ браты, 3)
А людямъ въ нуждѣ 4) помогаты 5)
Не дуже, бачишъ, 6) носпишывсь”.

1) пидъ П. К. 2) базаринку П. К. 3) брати П. К. 4) въ нужѣ П. 5) помагати П. К. 6) бачу П. К.

54.

И братѣкъ 1) вашъ Плутонъ поганець,
Изъ Прозерпиною засѣвъ,
Пекельний, гаспидскій 2) поганець, 3)
Ище себе тамъ не нагрѣвъ?
Засѣвъ въ 4) братерство изъ бѣсами
И въ свѣтЪ нашими бѣдами
Не погорюе ни на часъ,
Не посилкуется 5) ни мало,
Щобъ тавъ палиты перестало,
И щобъ отсей 6) пожаръ погасъ.”

1) братикъ П. К. 2) гаспидцькій П. К. 3) коханець П. К. 4) завѣвъ П. завивъ К. 5) посылкуется П. К. 6) оцей П. К.

55.

„А 1) ненечка моя рѣдненька 2)
У чорта десь теперъ гуля.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 57

А може спить 3) уже пьяненька,
Або съ хлопьятами ганя.
Теперъ ий, 4) бачу, не до солы, 5)
Уже пѣдтикавши 6) десь полы,
Гарцюе 7) добре навѣсна,
Коли сама съ кимъ не ночуе,
То для когось уже швашкуе, 8)
Для сіого тяжко поспѣшна.”

1) и П. К. 2) родненька П. ридненька К. 3) спитъ К. 4) ѣй П. К. 5) соли П. К. 6) пидтикавши П. К. 7) фурцюе К. 8) свашкуе П. К.

56.

„Да вже иносе (sic) 1) що хотѣте,
Про мене те 2) собѣ робѣть,
Мене на лѣдъ не посадѣте, 3)
Пожаръ лишъ тѣлко погасѣть, 4)
Зевередуйте по своему
И будьте ласкавы 5) моему
Зробѣте 6) лиховѣ кѣнець, 7)
Пустѣть 8) лншъ съ неба веремѣю 9)
И покажѣте 10) чудесѣю, 11)
А я вамъ пѣднесу 12) ралець.”

1) да врагъ бери васъ П. К. 2) то П. 3) посадите П. К. 4) погасите П. К. 5) ласковы П. К. 6) зробите П. К. 7) кинецъ П. конець К. 8) пустить П. К. 9) веремію П. К. 10) покажите П. К. 11) чудасію П. К. 12) пиднесу П. К.

57.

Тутъ тѣлко 1) що перемолився
Эней и ротъ свѣй 2) затуливъ.
Якь ось ивъ неба дощъ полився,
Въ годину и 3) пожаръ заливъ.
Бурхнуло зъ неба, мовъ изъ бочки,
Що промочило до сорочки.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 58

То драла въ ростичь 4) всѣ дали.
Троянцѣ 5) стали такъ, 6) явъ хлюща,
Имъ лучилася не всипуща,
Не рады 7) и дощу булы.

1) тилько П. К. 2) Еней П. свій П. К. 3) весь П. К. 4) ростычь П. К. 5) Троянци П. К. 6) всѣ П. К. 7) неради П. К.

58.

Не знавъ же, на яку ступиты, 1)
Эней 2) и тяжко горевавъ,
Чи тутъ остатись, чи поплиты? 3)
Бо врагъ не всѣ човны побравъ. 4)
И мѣтью 5) кинувсь до громады
Просить у ней собѣ 6) порады,
Чого собою не збагне. 7)
Тутъ довго тяжко paxувалы 8)
И кѣлко 9) не коверсовалы, 10)
Та 11) все було, що не оне.

1) ступити П. К. 2) Еней П. 3) поплыти П. К. 4) забравъ П. К. 5) митью П. К. 6) собѣ у ѣй П. К. 7) вбагне К. 8) раховали П. К. 9) скилько П. К. 10) ни коверзовали К., ни не коверзали П. 11) да П.

59.

Одинъ зъ троянскои громады
Насупившися все мовчавъ
И дослухався 1) до порады,
Цѣпкомъ все землю колупавъ.
Се бувъ пройдисвѣтъ 2) и непевный
И всѣмъ вѣдьмамъ бувъ родичъ кревный,
Упирь 3) и знахирь 4) ворожить,
Отъ трясцѣ гарно вмѣвъ шентаты 5) а)
И кровь 6) мирянску 7) замовляты
И добре греблю знавъ 8) гатить.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 59

1) дослухаючись порады П. дослухавшись до К. 2) пройдысвѣтъ П. К. 3) упырь И. упыръ К. 4) знахуръ П. К. 5) шептати П. 6) кровъ П. 7) христьянську П. К. 8) знавъ гребли П. К.

а) Умѣвъ и трясцю отшентати К.

60.

Бувъ въ Шліонскому вѣнъ изъ 1) воламы,
Не разъ ходивъ за сѣлью 2) въ Кримъ,
Таранью 3) торговавъ возами, 4)
Всѣ чумаки братались съ 5) нимъ.
Вѣнъ 6) такъ здавався и нѣкчемный, 7)
Та бувъ розумный, якъ пѣсменный, 8)
Слова такъ сипавъ, 9) якъ горохъ,
Уже объ чѣмъ 10) пораховаты,
Що росказать, іому вже даты,
Ни вчѣмъ 11) не бувъ страхополохъ.

1) бувавъ и въ Шліонскому зъ П. К. 2) силью П. К. 3) тарани П. К. 4) возами П. К. 5) зъ П. 6) винъ П. К. 7) неникчемный П. 8) пысьменный П. К. 9) сынавъ П. К. 10) въ чимъ бачь 11) въ чѣмъ П. въ чимъ К.

61.

Невтесомъ всѣ іого дражнили, 1)
По нашому жъ то звавсь Охрѣмъ, 2)
Минѣ такъ люде говорылы, 3)
Самому жъ незнакомый сынъ. 4)
Сей узрѣвъ, 5) що Эней журився, 6)
До іого заразь пѣдмостився, 7)
За бѣлу рученьку узявъ, 8)
А 9) вивѣвши 10) іого у сѣнѣ, 11)
Самъ уклонивсь 12) іому l3) въ колѣны, 14)
Таку Энею 15) рѣчь сказавъ:

1) дразнили П. К. 2) Охримъ К. 3) говорили П. К. 4) винъ К. незнакомъ бувъ винъ П.5) побачивъ П. К. 6) Еней П. гнѣвився П. К. 1) пидмостився П. К. 8) и взявъ К. 9) и П. К. 10) вывивши П. вывѣвши К. 11) сѣны П. К. 12) поклонився К. 13) ажъ К. 14) въ колѣни П. К. 15) Енею П.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 60

62.

Чого ты дуже 1) зажурився
И такъ надувся, мовъ 2) индыкъ.
Зовсѣмъ охлявъ и занудився,
Мовъ по болотовѣ куликъ?
Чимъ бѣлшъ 3) журитись, то 4) все гѣрше, 5)
Заплутаешся въ лѣсѣ 6) бѣлше, 7)
Покинь лишъ горе и заплюнь! 8)
Пѣды, 9) вкладися гарно спаты, 10)
А послѣ будешъ и гадати, 11)
Спочинь та вже тогдѣ 12) мѣркуй.”

1) сильно П. К. 2) якъ П. К. 3) бильшь П. билшъ К. 4) журитися К. 5) гирше П. К. 6) въ лисѣ К. 7) билше П. К. 8) заплюй П. К. 9) пиди П. К. 10) спати П. К. 11) гадати П. К. 12) тогди П. К.

63.

Эней, послухавши 1) Охрѣма, 2)
Укрывшись 3) на полу лѣгъ 4) спать,
Полупавъ 5) тѣлко 6) що 7) очима,
Не мѣгъ 8) ни крихты задрѣмать.
На всѣ боки перевертався,
До люлки 9) разѣвъ 10) три пріймався,
Зъ немѣгшись (sic) 11) мовъ и задрѣмавъ,
Якъ ось Анхизъ іому приснився.
Изъ пекла батечко явився
И синові таке сказавъ:

1) послухавши Еней П. 2) Охрима К. 3) укрившись П. К. 4) лигъ П. К. 5) но лупавї П. К. 6) тильно П. К. 7) все П. К. 8) могъ П. К. 9) люльки П. К. 10) разикъ П. К. 11) знемигся П. К.

64.

„Прокинься, милое 1) дитятко,
Пробуркайся и проходись,
Се твѣй 2) прійшовъ до тебе батко, 3)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 61

То не полохайсь, 4) не жахнись.
Мене боги кь тобѣ послали 8)
И такъ сказаты 6) приказали, 7)
Щобъ вже ты бѣлше 8) не журывсь: 9)
Пошлють кь тобѣ 10) щасливу долю,
Щобъ учинывъ 11) ты божу волю
И швидче въ Римъ переселивсь”.

1) милее К. 2) твій П. К. 3) батько П. К. 4) сполохайсь П. К. 5) послали П. К. 6) сказати П. К. 7) приказали П. К. 8) билше П. K. 9) журивсь П. К. 10) пошлють тобѣ П. К. 1) учинивъ П. К.

65.

„Збери 1) всѣ човны, що остались,
И гарно заразъ ихъ поправъ, 2)
Придержъ своихъ, щобъ не впивались,
И сю Сицилію оставъ, 3)
Пливы 4) и не журысь, 5) небоже,
Уже тобі скрізь 6) буде гоже.
Та ще послухай, щось скажу,
Щобъ въ пекло ты прійшовъ 7) до мене,
Бо дѣло есть минѣ до тебе,
Я все тобѣ тамъ покажу”.

1) збери П. К 2) оправь П. К. 3) оставь П. 4) плыви П. К. 5) журись П. К. 6) скризь П. К. 7) зайшовъ П. К.

66.

„И по олимпскому 1) закону,
То пекла ты вже 2) не минешъ,
Бо треба кланятись Плутону,
А то и въ Рымъ 3) не доплывешъ.
Якусь тобѣ вѣнъ 4) казань скаже,
Дорогу добру въ Рымъ 5) покаже,
Побачитъ, якъ живу и я,
А за дорогу не турбуйся

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 62

И въ пекло на простець прямуйся,
Пѣшкомъ, не треба и коня.”

1) олимпському П. 2) вже ты П. К. 3) Римъ П. К. 4) винъ П. К. 5) Рымъ П. К.

67.

„Прощай же, сывый 1) голубочокъ,
Бо вже стае на дворѣ свѣтъ,
Прощай, дитя, прощай, сыночокъ!”
И въ землю провалився дѣдъ.
Эней 2) съ просоня якъ схватився, 3)
Дрижавъ отъ страху и трусився,
Холодный лився з іого пѣтъ. 4)
Вѣнъ, 5) всѣхъ Троянцѣвъ 6) поскликавши
И лагодитись приказавши,
Щобъ завтра поплысты 7) якъ свѣтъ.

1) сизый П. К. 2) Еней П. 3) схопився П. К. 4) питъ П. К. 5) и П. К. 6) Троянцивъ П. К. 7) поплысти П. К.

68.

Къ Ацесту заразъ самъ махнувши
За хлѣбъ подяковавъ, за сѣль, 1)
И такъ 2) недовго щось побувши,
Вернувся до своихъ вѣдтѣль. 3)
Весь день складались да вбѣрались, 4)
И свѣта тѣлко 5) що дождались,
То посѣдали на човны.
Эней 6) же ихавъ 7) щось не смѣло,
Бо море дуже надоило, 8)
Якъ чумакамъ дощъ э) въ осены. 10)

1) силь П. К. 2) тамъ П. К. 3) видтиль П. К. 4) вбирались П. К. 5) тилько П. К. 6) Еней П. 7) ѣхавъ П. К. 8) надоѣло П. К. 9) дожчъ П. К. 10) осени П. К.

69.

Венера 1) тѣлко 2) що узрѣла,
Що вже Троянцѣ 3) на човнахъ,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 63

Къ Нептуну на поклонъ побѣгла,
Щобъ не втопивъ ихъ на човнахъ (sic). 4)
Поѣхала въ своимъ рыдванѣ, 5)
Мовъ сотника якого панѣ, 6)
Баскими конями, якъ звѣрь, 7)
Изъ 8) кѣнними 9) проводниками,
Зъ тріома 10) назадѣ козаками,
А конѣ 11) правивь машталѣръ. 12)

1) Венеря П. 2) тилько П. К.. 3) Троянци П. К. 4) у волнахъ П. К. 6) ридванѣ П. К. 6) пани П. К. 7) звѣръ П. К. 8) в съ П. К. 9) кинными П. К. 10) трома П. К. 11) кони П. К. 12) машталиръ П. К.

70.

На іому була бѣла 1) свита
Изъ шаповальского сукна,
Тясомкою кругомъ обшита,
Сѣмъ кѣпъ 2) стоялася вона.
Набакирь 3) шапочка стрѣмѣла, 4)
Далеко дуже червонѣла,
Въ рукахъ же долгій 5) бувъ батѣгъ, 6)
Нимъ 7) грѣмко 8) ляскавъ вѣнъ 9) изъ лиха,
Скакали конѣ 10) безъ отдыха,
Ридванъ, 11) мовъ вихорь, 12) въ полѣ бѣгъ.

1) бѣла була П. К. 2) кипъ П. К. 3) на бакиръ П. К. 4) стрѣмила П. К. 5) довгій П. К. 6) батигъ П. К. 7) имъ П. К. 8) гримко П. К. 9) винъ П. К. 10) кони П. К. 11) рыдванъ П. К. 12) вихоръ П. К.

71.

Пріѣхала, заторохтѣла, 1)
Кобиляча мовъ 2) голова,
Къ Нептуну въ хату полетѣла, 3)
Въ весну 4) якъ зъ вирею 5) сова,
И не сказавши ни пѣвслова, 6)
„Нехай” каже, „твоя здорова
Бува, Нептуне, голова!”

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 64

Якъ навѣжена, 7) прискакала,
Нептуна въ губы цѣловала,
Говорячи таки слова:

1) загримотѣла К. 2) якъ П. 3) улетѣла П. К. 4) такъ П. К. 5) вирію П. К. 6) пивслова П. К. 7) навижена П.

72.

„Коли, Нептунъ, минѣ ты дядько,
А я племенниця 1) тобѣ,
То 2) ты жъ минѣ крещеный батько,
Спасибѣ 3) заробы 4) собѣ:
Моему поможи Энею, 5)
Шобъ вѣнъ 6) зъ ватагою своею,
Щасливо ѣздивъ по водѣ:
Уже и такъ пополякалы 7),
На силу бабы отшепталы, 8)
Попався въ зубы бувъ бѣдѣ.”

1) племинниця П. 2) да П. К.3) спасиби П. 4) зароби П. К. 5) Енею П. 6) винъ П. К. 7) пополякали П. К. 8) отшептали П. К.

73.

Нептунъ моргнувши розсмѣявся, 1)
Венеру 2) сѣсти попросивъ,
И пѣсля неи 3) облизався,
Сувухи чарочку заливъ.
И такъ ии 4) почастовавши,
Чого просила — обѣщавши,
Изъ нею заразъ 5) попрощавсь.
lIoвѣявъ вѣтръ зъ руки Энею, 6)
Простывсь 7) сердечненькій съ землею,
Якъ стрѣлочка по морю мчавсь.

1) засмѣявся П. К. 2) Венерю П. 3) писля неи П. К. 4) ѣи П. К. 5) и заразъ зъ нею П. К. 6) Енею П. 7) простивсь П. К.

74.

Паромщикъ ихъ що найглавнѣйшій
Зъ Енеемъ 1) ѣздивъ всякій разъ,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть II — 65

Іому слуга бувъ найвѣрнѣйшій,
По нашому вѣнъ 2) звавсь Тарасъ.
Сей, сидя на кормѣ, хитався,
Бо ажъ по нѣльзя 3) нахлистався
Горѣлочки, коли прощавсь.
Эней 4) велѣвъ іого приняты,
Щобъ не пустивсь на дно ниряти 5)
И въ лучшемъ мѣстѣ бы проспавсь.

1) Энеемъ К. 2) винъ П. К. 3) по саме нильзя П. К. 4) Еней П. 5) ныряти П. К.

75.

Но видно, вже пану Тарасу
Написано такъ на роду,
Що тѣлко до сіого вѣнъ 1) часу
Терпѣвъ на свѣтѣ семъ бѣду,
Бо росхитавшись, бризнувъ въ воду,
Пѣрнувъ 2) и, не спитавшись 3) броду,
На вѣринки 4) пѣшла 5) душа.
Эней 6) хотѣвъ, щобъ окошилась
Бѣда и бѣлшъ 7) не продолжилась,
Щобъ не пропали всѣ съ коша.

1) щобъ тилько до сіого винъ П. К. 2) нырнувъ П. К. 3) спытавши П. К. 4) ввыринки П. К. 5) пишла П. К. 6) Еней П. 7) бильшъ П. билшь К.

Конецъ второй части.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 66

ЧАСТЬ ТРЕТАЯ.

1.

Эней 1) сподарь посумовавши,
На силу трохи вгамовавсь,
Поплакавши и поридавши,
Сивушкою почастовавсь,
Но все таки іого мутило
И коло серденька нудило, 2)
Небѣжчикъ 3) часто щось вздыхавъ,
Вѣнъ 4) моря такъ уже боявся,
Що на богѣвъ 5) не поваплявся 6)
И батковѣ 7) не довѣрявъ.

1) Еней П. 2) крутило П. К. 3) небижчикъ П. К. 4) винъ П. К. 5) богивъ П. К. 6) полагався П. К. 7) батькови П. К.

2.

А вѣтры зъ заду все трубыли 1)
Въ потилицю іого човнамъ,
Помчалися 2) зо всеи сылы
По чорнымъ пѣнявымъ водамъ.
Гребцѣ 3) и весла положили
Та 4) сидя люлечки курыли 5)
И кургѣкали 6) пѣсеніокъ 7)
Козацкихъ, 8) гарныхъ, 9) запорозкихъ, 10)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 67

А яки знали, то 11) московскихъ 12)
Выгадовали бреденіокъ. 12)

1) трубили П. К. 2) що мчалися П. К. 3) гребци П. К. 4) да П. 5) курили П. К. 6) курникали П. кургикали К. 7) пѣсеньки П. 8) козацьки П. 9) гарны П. 10) запорозьки П. запорожскихъ К. 11) то й П. 18) московски П. 13) брѣденьки П. бриденіокъ К.

3.

Про Сагайдачного спѣвали,
Либонь спѣвали и про Сѣчь,
Якъ въ пикенѣры 1) выбѣрали, 2)
Якъ мандровавъ козакъ всю нѣчъ, 3)
Полтавску 4) славылы 5) шведчину,
И неня якъ свою дитину
Зъ двора проводыла 6) въ походъ,
Якъ пѣдъ 7) Берденью (sic) 8) воіовалы, 9)
Безъ галушокъ якъ 10) помѣрали 11)
Колысь, 12) якъ бувъ голодный годъ.

1) пикинеры П.K. 2) набирали П. К. 3) ничъ П. К. 4) полтавську П. 5) славили П. К. 6) проводила П. К. 7) пидъ П. К. 8) Бендери П. Бендерью К. 9) пидступили П. 10) якъ безъ галушокъ П. 11) помирали П. К. 12) колись П. К.

4.

Не такъ то дѣется все хутко,
Якъ швидко кажуть намъ казокъ, 1)
Эней 2) нашъ пливъ 3) хоть дуже хутко, 4)
Да 5) вже 6) вѣнъ 7) плававъ не деніокъ.
Довгенько по морю щось члялись 8) (sic)
И 9) сами 10) о свѣтѣ не знались, 11)
Не знавъ Троянець ни одинъ,
Куда, 12) про що и якъ швандують, 13)
Куды се такъ воны мандрують, 14)
Куда 15) ихъ мчить 16) Анхизовъ 17) сынъ.

1) скочить у човнокъ П. 2) Еней П. 3) плывъ П. К. 4) прудко П. К. 5) та К. 6) вже-жъ П. К. 7) винъ П. К. 8) шляли П. шлялись

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 68

К. 9) а П. 10) самы П. К. 11) знали П. 12) куды П. К. 11) швиндують П. швендюютъ К. 14) мандрують К. 15) куды К. 16) мчитъ К. 17) Анхизивъ П. К.

5.

Оттакъ поплававши не мало
И поблудивши по морямъ,
Якъ ось и землю видно 1) стало,
Побачилы кѣнець 2) бѣдамъ.
До берега якъ разъ пристали,
На землю зъ човнѣвъ 3) повставалы 4)
И стали 5) тута отдихать. 6)
Ся Нумелей 7) земелька звалась,
Вона Троянцямъ сподобалась,
Далось и ий 8) Троянцѣвъ 9) знать.

1) видко П. 2) конець П. кинець К. 3) въ човнивъ П. зъ човнывъ К. 4) позбѣгали П. повставали К. 5) стали К. П. 6) отдыхать П. К. 7) Кумскою К. 8) ѣй П. К. 9) Троянцивъ П. К.

6.

Розгардіяшь 1) наставъ Троянцямъ,
Опять 2) забули горювать: 3)
Бувае 4) щастье 5) скрѣзь 6) поганцямъ,
А добрый 7) мусить 8) погибать. 9)
И тутъ вони не шановались,
А заразъ всѣ и потаскались,
Чого хотѣлося, шукать —
Якому меду да горѣлки,
Якому молодицѣ, 10) дѣвки,
Оскому щобъ зъ зубѣвъ 11) зогнать.

1) розгардіяшъ П. К. 2) изновь П. 3) горіовать П. К. 4) и всюды П. 5) счастье П. 6) есть П. скризь К. 7) добры П. 8) мусять П. мусить К. 9) пропадать К. 10) молодици П. К. 11) зъ зубивъ П. К.

7.

Бурлакы 1) всѣ 2) булы моторны,
Тутъ познакомились у часъ, 3)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 69

Зъ діявола швидки, проворны,
Пѣдпустять 4) москаля якъ разъ.
Зо всѣми мѣтью 5) побратались
Посватались и покумались,
Мовъ зъ роду тутечки 6) жилы. 7)
Хто мавъ къ чему 8) яку кибету 9)
Такого той шукавъ бенкету, 10)
Всѣ веремѣю 11) пѣдняли. 12)

1) бурлаки П. К. 2) си П. К. 3) той часъ К. заразъ П. 4) пидпустять П. К. 5) митью П. К. 6) тутечка П. К. 7) жили П. К. 8) чому П. К. 9) хибету П. К. 10) бенькету К. 11) веремію П. К. 12) пидняли П. К.

8.

Гдѣ 1) досвѣтки, где (sic) 2) вечерницы, 3)
Або вѣсѣлье *) где 5) було,
Дѣвчата где 6) и молодицѣ, 7)
Кому родины надало,
То тутъ Троянцѣ 8) и вродились,
И лишь 9) гляды, 10) то й заходились
Коло жѣнощинъ (sic) 11) ворожить,
И чоловѣковь 12) пѣдпоивши, 13)
Жѣнокъ, 14) куда хто знавъ, повѣвши, 15)
Давай по чарцѣ зъ ними пить.

1) де П. где К. 2) де П. 3) вечирници П. вечерници К 4) весѣлья П. весилья К. 5) де П. 6) де П. 7) молодици П. К. 8) Троянци П. К. 9) лишъ К. 10) гляди П. К. 11) жинокъ тамъ П. 12) чоловѣкивъ П. К. 13) пидпоивши П. К. 14) жинокъ П. К. 15) повивши П. К.

9.

Якы 1) були до картъ охочы, 2)
То не сидѣли дурно тутъ,
Играли часто до пѣвночы 3)
Въ вѣзка, 4) въ пары, 5) у лавы, вжгутъ, 6)
У панфиля, 7) въ вѣзка 8) и въ кепа,
Кому жъ изъ нихъ була дотепа,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 70

То въ грошѣвъ 9) грали въ сѣмъ листѣвъ. 10)
Тутъ всѣ по волѣ забавлялись,
Пили, игрались, 11) женихались,
Нихто безъ дѣла не сидѣвъ.

1) якижъ П. К. 2) охочи П. К. 3) пивночи П. К. 4) въ носка П. К. 5) пари П. 6) въ джгутъ П. въ жгутъ К. 7) у панхвиля П. памфиля К. 8) въ визка П. въ возка К. 9) въ гроши П. К. 10) листивъ П. К. 11) играли П. К.

10.

Эней 1) одинъ не веселився,
Іому не мило все було,
Іому Плутонъ та 2) батко снився,
И пекло въ голову въ вѣйшло. 3) (sic).
Оставивши своихъ гуляты, 4)
Пѣшовъ 5) скрѣзь 6) по поляхъ шукаты, 7)
Щобъ хто 8) дорогу показавъ,
Куда у 9) пекло 10) мандроваты, 11) а)
Щобъ розизнати, роспитаты, б)
Бо въ пекло стежки вѣнъ 12) не знавъ.

1) Еней П. 2) да П. 3) ввійшло П. К. 4) гуляти П. К. 5) пишовъ П. К. 4) скризь П. К. 7) шукати П. К. 8) хто бы П. 9) до К. 10) пекла К. 11) мандровати К. 12) вѣнъ П. К.

а) Куды у пекло шляхъ надыбать,

б) Щобъ розглядѣти и розвѣдать П.

11.

Ишовъ, ишовъ, ажъ зъ русыхъ кудрѣвъ 1)
Въ три ряды капавъ пѣтъ 2) на нѣсъ, 3)
Якъ ось забачивъ щось и узрѣвъ, 4)
Густий пройшовши дуже 8) лѣсъ:
На нѣжцѣ курячѣй 6) стояла
Та 7) хатка, дуже обветшала,
И вся вертѣлася кругомъ.
Вѣнъ до тіи 8) прійшовши хаты,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 71

Хозяина 9) ставъ викликати, 10)
Прищулившися 11) пѣдъ 12) вѣкномъ. 13)

1) що ажъ изъ чуба П. кудривъ К. 2) пить П. К. 3) нисъ П. нысъ К. 4) изъ-за дуба П. узривъ К. 5) уже П. 6) нижцѣ курячій П. К. 7) тамъ П. то К. 8) винъ П. К. тои П. 9) господаря П. 10) викликати П. К. 11) и прищулився П. 12) пидъ П. К. 13) викномъ П. К.

12.

Эней 1) стоявъ и дожидався,
Щобъ війшовь 2) зъ хаты кто 3) нибудь,
У дверы 4) стукавъ, добувався,
Хотѣвъ бувъ хатку зъ нѣжки 5) спхнуть,
Якъ війшла 6) бабище старая,
Крива, 7) горбатая, сухая,
Заплѣснявѣла, 8) вся въ шрамахъ,
Ряба, сѣда, 9) безъ зуба (sic), 10) коса,
Росхрѣстана, 11) простоволоса,
И, якъ въ намистѣ, 12) вся въ жовнахъ.

1) Еней П. 2) вышовъ П. выйшовъ К. 3) хто П. К. 4) двери П. К. 5) нижки П. К. 6) вышла П. выйшла К. 7) крыва К. 8) заплѣснѣвивша П. заплѣснявила К. 9) сыва, ряба П. сѣда, ряба, К. 10) безъ-зуба П. беззуба К. 11) розхристана П. росхристана К. 12) намысти П. намистѣ К.

13.

Эней, 1) таку узрѣвши 2) цяцю,
Не знавь изъ ляку, где 3) стоять, 4) (sic)
И думавъ, що свою всю працю
На вѣки тута потерявъ.
Якъ ось до іого пѣдступила 5)
Яга ся и заговорила,
Роззявивши 6) свои уста: 7)
„Гай, гай же! слихомъ 8) послыхати,
Анхизенка у вѣчь 9) выдаты, 10)
И якъ забрѣвъ п) ты въ сѣ 12) мѣста? а)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 72

1) Еней П. 2) побачивъ П. узривши К. 3) де П. 4) стоявъ П. К. 5) пидступила П. К. 6) роззявывши К. 7) свій страшный ротъ П. 8) слыхомъ П. К. 9) къ ночи П. увичь К. 10) видати П. К. 11) забривъ К. 12) си К.

а) Якій жъ тебе принѣсъ къ намъ чортъ? П.

14.

„Давно тебе я дожидаю
И думала, що вже пропавъ,
Я все дивлюсь да вызираю, 1)
Ажъ ось коли ты причвалавъ.
Минѣ вже росказалы 2) зъ неба,
Чого тобѣ пилненко 3) треба,
Отець твѣй 4) бувъ у мене тутъ”.
Эней 5) сіому подивовався
И бабы сучои спитався, 6)
Якъ вѣдьму злую сю зовуть? 7) а)

1) выглядаю П. 2) уже сказали П. росказали К. 8) пильненько П. пилненько К. 4) твій П. К. 5) Еней П. 6) спытався П. 7) зовутъ К.

а) Якъ, нененько, тебе зовуть? П.

15.

„Я Кумская 1) зовусь Сивилла,
Ясного Феба попадя, 2)
При іого храмѣ посѣдѣла, 3)
Давно живу на свѣтѣ я,
У Шведчину я дѣвовала,
А Татарва якъ набѣгала,
То вже я замужемъ була,
И перву 4) сарану зазнаю,
Колись 5) бувъ трусъ, якъ изгадаю, 6)
То вся здрыгнусь, 7) якъ бы мала.”

1) паночку П. 2) попадья П. К. 3) посывѣла П. 4) першу 5) колижъ П. К. 6) нагадаю К. 7) издригнусь П. К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 73

16.

„На свѣтѣ всячину я знаю,
Хоть никуда 1) и не хожу,
И 2) людямъ въ нуждѣ помогаю,
Я имъ на звѣздахъ ворожу.
Кому — чи трасцю 3) отгадати, 4)
А отъ наушниць 5) пошептаты, 6)
Або и волосъ изогнать, 7)
Шепчу — уроки 8) прогоняю,
Переполохи 9) выливаю,
Гадюкъ умѣю замовлять”.

1) никуды П. К. 2) а П. 3) трясьцю П. трясцю К. 4) одогнати П. К. 5) отъ заушинъ П. отъ заушниць К. 6) чи пошептати П. К. 7) изигнать К. 8) и кори П. 9) и перелоги П.

17.

„Теперь 1) ходѣмо 2) у 3) каплицю,
Тамъ Фебовѣ 4) ты поклонись
И обѣщай іому телицю,
А послѣ гарно помолись,
Не пожалѣй лишь золотого
Для Феба 6) свѣтлого, святого, 6)
Та и минѣ що 7) перекинь,
То мы тобѣ таки щось скажемь,
А може въ пекло 8) трактъ покажемъ,
Иди, утрись и бѣлшъ 9) не слинь”.

1) теперъ К. 2) ходимо П. К. 3) лишь въ К. 4) Хвебовѣ П. Фебови К. 5) Хвеба П. 6) ясного К. 7) тожъ П. 8) въ пекло й П. 9) бильшъ П. билшъ К.

18.

Пришли въ каплицю передъ Феба, 1)
Эней 2) поклоны биты 3) ставъ,
Щобъ изъ блакитнаго Фебъ 4) неба
Іому всю ласку показавъ.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 74

Сивиллу тутъ замордовало
И очи на лобъ позганяло, 5)
И дибомъ 6) волосъ ставъ сѣдый,
Клубкомъ изъ рота пѣна былась, 7)
Сама жъ вся корчилась, кривилась,
Мовъ духъ вселився въ неи злый.

1) Хвеба П. 2) Еней П. 3) бити П. К. 4) Хвебъ П. 5) позгоняло П. позганяло В. 6) дыбомъ П. К. 7) билась П. К.

19.

Тряслась, кректала, побивалась, 1)
Якъ бубонъ, синя стала вся, а)
На землю впала и 2) качалась 3)
У берлозѣ, 4) якъ 5) порося.
И чимъ 6) Эней 7) молився бѣлше, 8)
То все Сивиллѣ було гѣрше, 9)
А послѣ якъ перемоливсь,
Зъ Сивиллы тѣлко 10) пѣтъ 11) котився,
Эней 12) же на ии 13) дивився,
Дрижавъ 14) отъ страху и трусивсь.

1) подымалась П. побивалась К. 2) упавши на землю К. 3) валялась П. 4) якъ у берлозѣ П. 5) мовъ К. 6) що П. 7) Еней П. 8) бильше П. билше К. 9) гирше П. К. 10) только П. только К. 11) питъ П. К. 12) Еней П. 13) на неи все П. ѣи К. 14) дрожавь П. К.

а) Якъ сопуха чернѣла вся П.

20.

Сивилла трохи очуняла,
Отерла пѣну на губахъ
И до Энея 1) проворчала
Приказъ отъ Феба 2) въ сихъ словахъ:
„Така богѣвъ 3) олимпскихъ 4) рада,
Що ты и вся твоя громада
Не будете по смерть въ Риму,
Но що тебе тамъ 5) будуть 6) знати,
Твое имення 7) выхваляты, 8)
Но ты не радуйся сіому”.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 75

1) Енея П. 2) Хвеба П. 3) богивъ П. К. 4) олимпськихъ П. 5) всѣ П. 6) будутъ К. 7) имя твое П. 8) тамъ величати П. вихваляти К.

21.

„Ище ты выпьешъ добру повну,
По всѣхъ усюдахъ будешь ты,
И долю гірку, 1) невгомонну
Готовсь 2) не разъ свою клясты.
Юнона ще не вдоволнилась, 3)
Еи 4) злоба щобъ окошилась
Хотя бъ на правнукахъ твоихъ,
Но послѣ будешъ жить по пански,
И люде всі твои троянски
Забудуть 5) всѣхъ сихъ бѣдъ своихъ."

1) гирьку П. К. 2) готовъ П. 3) вдоволилась П. 4) ѣи П. К. 5) забудутъ К.

22.

Эней 1) похнюпивсь, 2) дослухався,
Сивилла що іому верзла,
Стоявъ, за голову узявся,
Не по іому ся рѣчь була.
„Трохи мене ты не морочишъ,
Не росчовпу, що ты пророчишъ",
Эней 3) Сивиллі говоривъ.
Діяволъ знае, хто въ 4) васъ бреше,
Трохи 5) минѣ було бъ 6) не легше,
Якъ бы я Феба 7) не просивъ".

1) Еней П. 2) похнюпывсь П. 3) Еней П. 4) зъ П. К. 5) трохи бъ П. К. 6) було П. К. 7) Хвеба П.

23.

„Да 1) вже, що буде, то и буде,
А буде те, що Бѣгъ 2) намъ дасть,
Не ангели жъ, 3) такіе жъ люде,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 76

Колись намъ буде 4) всѣмъ пропасть!
До мене будь лишъ ты ласкава,
Услужлива 6) и не лукава,
Мене до батька проведы, 6)
Я проходився бъ рады 7) скукы 8)
Побачиты 9) пекельнн муки,
А ну! на звезды погляды”. 10)

1) та П. К. 2) Богъ П. К. 3) не духи мы П. 4) треба П. К. 5) послушненька П. 6) проведи П. повели К. 7) ради П. К. 8) скуки П. К. 9) побачити П. К. 10) погляди П. К.

24.

„Не першій я та й не послѣдный 1)
Пѣду у 2) пекло 3) на поклонъ,
Орфей 4) уже 5) якій 6) негѣдний, 7)
Та 8) що жъ іому зробывъ 9) Плутонъ.
А Гергсулесъ якь увалився,
Дакъ 10) такъ у пеклѣ росходився,
Що всѣхъ чортякъ 11) порозганявъ. 12)
А ну, черкнѣмо 13) для 14) охоты,
Тобѣ я дамъ на двѣ овхоты, 15)
Да 16) ну жъ, кажи, щобъ вже я знавъ”.

1) послѣдній П. К. 2) иду П. К. до Е. 3) пекла К. 4) Орхвей П. 5) хоть П. 6) бувъ 7) не дуже гидный П. негидный К. 8) да П. 9) зробивъ П. К. 10) то П. К. 11) чортивъ П. 12) порозганявъ П. 13) черкнимъ П. К. 14) а для П. К. 16) якоись лихоты П. 16) та П.

25.

— „Огнемъ, якъ бачу ты играешь”,
Іому Яга дала отвѣтъ,
„Ты пекла, бачу, 1) ще не знаешъ,
Не милъ тобѣ уже десь 2) свѣтъ.
Не люблять 3) въ пеклѣ жартоваты, 4)
По вѣкь 8) тобѣ дадутся 6) знаты, 7)
Оттѣлко 8) нѣсъ 9) туды посунь.
Тобѣ тамъ буде не до чмиги, 10)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 77

Якъ пѣднесуть 11) изъ оцтомъ 12) фиги, 13)
То заразъ вхопить 14) тебе лунь”.

1) видно П. 2) сей П.3) не любятъ К. 4) жартовати П. К. 5) отъ-тамъ П. 6) дадуться П. 7) знати П. К. 8) отъ-тилько П. оттилько К. 9) нись П. К. 10) шмиги П. 11) наднесуть П. пиднесутъ К. 12) оцьтомъ П. 18) хвиги П. 14) вхопитъ К.

26.

„Коли жъ сю маешъ ти охоту
У батка въ пеклѣ побувать,
Минѣ дай заразъ за роботу,
То я пріймуся мусовать, 1)
Якь намъ у пекло 2) довалитись
И тамъ на мертвыхъ подивитись:
Ты знаешь, дурень не бере,
А хто хоть трохи въ насъ 3) тямущій,
Умѣе жить по правдѣ сущій,
То той хоть зъ батька, то здере”.

1) мудровать П. 2) до пекла К. 3) у насъ хоть трохи хто К.

27.

Покѣль 1) же що, то ты послухай
Того, що я тобѣ скажу,
И головы собѣ не чухай,
Я въ пекло стежку покажу:
Въ лѣсу великому, густому,
Непроходимому, пустому,
Якеесь дерево росте,
На нѣмъ 2) кислицѣ 8) не простіи 4)
Ростуть, 5) якъ жаръ, все золотіи, 6)
А деревце те не товсте.”

1) покиль П. К. 2) на немъ П. на ніомъ К. 3) кислици П. К.
4) простыи П. простые К. 5) ростуть К. б) золотыи П. золотые П.

28.

„Изъ дерева сіого зломиты 1)
Ты мусишъ гѣльку 2) хоть одну,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 78

Безъ неи бо ни 3) пѣдступиты 4)
Не можно 5) передъ 6) сатану,
Безъ гѣльки 7) и назадъ не будешъ, 8)
Изъ 9) тѣломъ душу 10) ты погубышъ, 11)
Плутонъ тебе закабалить. 12)
Иди жъ да пильно 13) приглядайся,
На всѣ чотыры 14) озирайся, 15)
Где 16) деревце те заблищить”. 17)

1) зломити П. К. 2) гильку П. К. 3) в К. 4) пидступити П. К. 5) тобѣ нельзя П. 6) предъ П. 7) гильки П. К. 8) будишъ П. 9) и съ П. 10) и душу съ тѣломъ К. 11) погубишъ П. К. 12) закаббалитъ К. 13) тилько П. 14) чотыри П. К. 15) озырайся К. 16) де П. 17) заблещить К.

29.

Зломивши жъ заразъ убирайся, 1)
Якъ мога швидче утѣкай,
Не становись, не оглядайся
И уши 2) чимъ 3) позатыкай. 4)
Хоть будуть 5) голосы 6) крычаты, 7)
Щобъ ты оглянувся, прохаты, 8)
Гляды, 9) не озирайсь, 10) бѣжи:
Воны щобъ тѣлко 11) погубыты, 12)
То будуть все тебе маниты, 13)
Оттутъ 14) себе ты покажи”.

1) убирайся П. К. 2) уха К. 3) чѣмь П. 4) позатикай К. 5) будуть К. 6) голоса К. 7) кричати П. крычати К. 8) прохати П. К. 9) гляди К.10) не озирайся да П. не озырайсь К. 11) тилько П. К. 12 погубити П. К.13) манити П. К. 14) отъ-тутъ П.

30.

Яга тутъ чортъ зна где 1) дѣвалась,
Эней 2) остався тѣлко 3) самъ,
Іому все яблонь 4) привижалась, 5)
Покою не було очамъ.
Шукать еи 6) Эней 7) попхався,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 79

Втомивсь, засапавсь, спотикався, 8)
Потѣмъ 9) прійшовъ пѣдъ 10) якійсь 11) лѣсъ,
Коловсь сердечный объ тернинья, 12)
Пошарпався ввесь объ шепшинья, 13)
Було таке, що 14) рачки лѣзъ.

1) де П. К. 2) Еней П. 3) тильно П. К. 4) яблоня П. К. 6) здавалась П. К. 6) ѣи П. К. 7) Еней П. 8) спотыкався П. К. 9) покиль П. поки К. 10) пидъ П. К. 11) темный П. К. 12) тернину П. К. 13) шепшину П. К. 14) а де коли и П.

31.

Се лѣсъ густый бувъ несказанно,
И сумно все въ іому було,
Щось вило 1) тамъ безъ перестанно 2) (sic)
И страшнымъ голосомъ ревло.
Еней, 3) молитву прочитавши
И шапку цупко 4) пѣдьвязавши, 5) (sic)
У лѣсъ въ середину пѣшовь, 6)
Ишовъ и утомивсь чимало,
На дворѣ жь вже тогдѣ 7) смеркало,
А яблонѣ 8) ще не найшовъ. 9)

1) выло П. К. 2) безперестанно П. К. 3) Еней П. 4) дуже П. 5) падвязавши П. К. 6) пишовъ П. К. 7) тогда К. тогди вже на дворѣ П. 8) яблуни П. К. 9) знайшовъ П. К.

32.

Уже вѣнъ 1) начинавъ боятись,
На всѣ чотыры 2) озиравсь,
Трусивсь, та нѣкуда 3) дѣватись,
Далеко дуже 4) въ лѣсъ забравсь.
А дуже 5) ще іого злякало,
Якъ щось у вочахъ 6) засіяло,
Оттутъ 7) то берега пустивсь, 8)
Та якъ же послѣ удивився,
Пѣдь яблунею 9) опинився,
За гѣльку 10) заразъ ухвативсь.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 80

1) винъ П. К. 2) чотыри П. К. 3) никуды П. К. 4) тяжко П. K. 5) гирьше П. гирше К. 6) очахъ П. 7) отъ-тутъ П. К. 8) сердега опустивсь П. 9) якъ пидъ кислиціой П. якъ пидъ кислицей К. 10) гильку П. К.

33.

И не подумавши ни мало,
Напьявсь, за гѣльечку 1) смикнувъ,
Ажъ деревце те заблищало, 2)
И 3) заразъ гильку 4) отчахнувъ. 5)
И давъ чимъ дужъ изъ лѣсу драла,
Що ажъ земля пѣдъ 6) нимь стогнала, 7)
Бѣгъ такъ, що самъ себе не чувъ,
Бѣгъ швидко, не остановлявся,
Увесь объ колючки порвався, 8)
Якъ чортъ, у репяхахъ весь бувъ.

1) гиленьку П. гилечку К. 2) затрещало П. затрѣщало К. 3) винъ П. 4) гильку П. К. 5) одчахнувъ П. 6) пидъ П. К. 7) дрожала П. К. 8) подрався П. К.

34.

Прибѣгъ къ Троянцямъ, утомився 1)
И отдихаты 2) простягнувсь,
Якъ хлюща, потомъ ввесь 3) облився, 4)
Трохи, трохи не захлинувсь. 5)
Велѣвъ 6) зъ бычнѣ 7) волѣвъ 8) пригнаты, 9)
Зъ вѣвцями цапа 10) припасаты 11)
Плутону въ жертву принесты 12)
И всѣмъ богамь, що пекломь правлять 13)
И грѣшныхъ съ праведными 14) давять, 15)
Щобъ гнѣву ихъ не навесты. 16)

1) засапався П. 2) отдыхати П. К. 3) весь К. 4) обливався П. 5) захлебнувсь П. К. 6) звелѣвъ П. К. 7) зъ хлѣва П. зъ бычни К. 8) воливъ П. К. 9) пригнати П. К. 10) цапивъ зъ вивцями П. К. 11) готовати П. 12) принести 13) правятъ К. 14) тормошать да П. тормошатъ и К. 15) давлять П. давятъ К. 16) навести П. К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 81

35.

Якъ тѣлко 1) темна та пѣдхмурна 2)
Изъ неба зъ слизла (sic) 3) чорна нѣчъ, 4)
Година жъ стала балагурна, 5)
Якъ звѣзды повтѣкалы 6) прѣчь, 7)
Троянцѣ 8) все затормошались, 9)
Завешталися, 10) захватались 11)
На жертву приганять 12) бѣкѣвъ. 13)
Дяки съ попами позбирались, 14)
Зовсѣмъ служити всѣ прибрались,
Огонь роскладенный горѣвъ.

1) тилько П. К. 2) пахмурна К. та сумрачна, темна П. 3) влизла П. сслизла К. 4) ночь П. К. 5) дуже певна П. 6) повтѣкали К. повтекали звѣздки П. 7) прочь П. К. 8) Троянци П. К. 9) заворушились П. К. 10) совалися и П. 11) камешились П. закамешились К. 12) пригонять П. К. 13) быкивъ П. К. 14) позбирались П. К.

36.

Пѣпъ 1) заразъ взявъ вола за рогы, 2)
У лобъ обухомъ зацѣдивъ
И, взявши 3) голову межъ 4) ногы, 5)
У черево нѣжъ 6) засадивъ,
И винявъ тельбухи съ кишками,
Росклавъ гарненько ихъ рядками
И пилно 7) кендюхъ розглядавъ,
Пошли (sic) 8) Энею 9) боже (sic) 10) волю
И всѣмъ Троянцямъ добру долю,
Мовъ по звѣздамь все вѣщовавъ.

1) пипъ П. К. 2) роги П. К. 3) сунувъ П. 4) мижъ П. К. 8) ноги П. К. 6) ему нижъ въ пузо П. нижъ въ черево К. 7) тилько П. пильно К. 8) послѣ П. К. 9) Енею П. 10) божу П. К.

37.

Якъ тутъ зъ скотиною возились 1)
И харамаркалы 2) дяки,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 82

Якъ вѣвцѣ 3) и цапи 4) дрочились,
Въ рѣзницяхъ мовъ ревли быки,
Сивилла тутъ где 5) не 6) взялася,
Запѣнилася, 7) затряслася 8)
И галасъ заразъ пѣдняла: 9)
„Къ чортамъ всѣ 10) швидче утѣкайте, 11)
Мене зъ Энеемъ 12) оставляйте, 13)
Не ждѣть, 14) щобъ тришія дала!”

1) возились П. К. 2) харамархали П. харамаркали К. 3) вивци П. К. 4) цапы П. К. 5) де К. 6) ни К. 7) запѣнилась и вся П. 8) тряслася П. и тряслася К. 9) пидняла П. К. 10) вы П. К. 11) всѣ изгиньте П. К.12) Енеемъ П. 1S) тутъ поrиньте П. К. 14) не ждать П. К.

38.

„А ты”, мовляла ко Энею, 1)
„Моторный, смѣлbй молодець,
Прощайся зъ юрбою 2) своею,
Ходѣмъ 3) у пекло, где 4) отець.
Насъ вѣнъ 5) давно вже ожидае 6)
И, може, безъ тебе скучае,
А ну, пора чемчиковать, 7)
Возьми на плечи зъ 8) хлѣбомъ клунокъ, а)
Нехай іому лихій парсунокъ, 9) б)
Якъ голодомъ намъ помѣрать. 10) в)

1) и къ Енею П. 2) юртою П. 3) ходимъ П. К. 4) тамъ П. К. 5) твій П. К. 6) дожидае П. К. 7) чипчиковать (sic) П. К. 8) съ К. 9) прасунокъ К. 10) помирать К.

а) Возьми въ дорогу хлѣба, соли,

б) Щобъ не дойти до гѣркой доли:

в) Изъ голоду не помирать. П.

39.

„Не йды 1) въ дорогу безъ запасу,
Бо фѣстъ 2) отъ голоду 3) пѣджмешъ 4)
И де, где 5) иншого ты часу

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 83

Ни 6) крыхты 7) хлѣба не вбачнешъ. 8)
Я въ пекло стежку протоптала,
Я тамъ не разъ, не два бувала,
Я знаю тамошный 9) народъ,
Дорожки всѣ и 10) уголочки,
Всѣ закамарочки, 1) куточки 12)
Уже не першій 13) знаю годъ”.

1) не йди П. К. 2) хвистъ К. 3) на що-серце хвистъ П. 4) пидгнешь П. надмешъ К. 5) де П. 6) и П. К. 7) крихты П. К. 8) найдешъ П. К. 9) тамошній П. К. 10) всѣ П. К. 11) закоморки П. 12) всѣ куточки П. 15) не первый П. К.

40.

Эней 1) въ сю путь якъ разъ зибрався, 2)
Шкаповы чоботы обувъ, 3)
Пѣдтикався, 4) пѣдперезався 5)
И поясъ цупко пѣдтягнувъ, 6)
А въ руки добру взявъ гирлигу 7)
Оборонять 8) сѣдую 9) фигу,10)
Якъ лучится где, 11) отъ собакъ,
А послѣ за руки взялися,
Прямцемъ до пекла поплелися,
Пѣшли 12) у гостѣ 13) до чортякъ.

1) Еней П. 2) зобравса П. 3) набувъ П. К. 4) пидтыкався П. К. 5) пидперезався П. К. 6) пидтягнувъ П. К. 7) дручину П. К. 8) обороняти К. 9) злу К. сѣду П. 10) личину П. К. 11) де П. 12) пишли П. К. 13) у гости П. на прощу К.

41.

Теперъ я 1) думаю, гадаю,
Трохи не годѣ 2) вже писать,
Изъ роду пекла я не знаю,
Не смѣю 3) жъ далебу 4) брехать.
Хиба, читатели, пождѣте, 5)
Вгамуйтесь трохи, не гоните, 6)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 84

Пѣду 7) я до людей старыхъ,
Щобъ ихъ о 8) пеклѣ роспитаты 9)
И попрошу ихъ росказаты, 10)
Що чули отъ дѣдѣвъ 11) своихъ.

1) же П. К. 2) годи П. К. 3) вмѣю П. К. 4) далеби П. К. 5) пождите П. К. 6) галите К. 7) пиду П. К. 8) объ П. 9) роспытати П. К. 10) росказати П. К. 11) дѣдивъ П. К.

42.

Виргилій же — нехай царствуе!
Розумненькій бувъ чоловѣку
Нехай не вадить, 1) якъ не чуе,
Да 2) вдавный 3) дуже живъ вѣнъ вѣкъ.
Не такъ теперъ и въ пеклѣ стало,
Якъ въ старыну 4) колись бувало,
То вѣнъ не такъ 5) и пописавъ. 6)
Я, може, що-нибудь прибавлю,
Перемѣню и що оставлю,
Писну 7) — якъ отъ старыхъ чувавъ.

1) вадитъ К. 2) бо П. та К. 3) въ давній П. вдавній К. 4) въ старину П. К. 6) и якъ покійникъ П. К. 6) написавъ П. К. 7) пысну П.

43.

Эней зъ 1) Сивиллою хватались,
До пекла швидче щобъ прійты, 2)
И дуже пилно 3) приглядались,
До пекла 4) дверы 5) якъ найты. 6)
Якъ ось передъ якуюсь гору
Прійшлы 7) и въ ней глибоку 8) нору
Найшлы 9) и вскочилы 10) туда. 11)
Пѣшли 12) пѣдъ 13) землю темнотою,
Эней 14) все мацався 15) рукою,
Щобъ не ввалитися куда. 16)

1) Еней П. съ К. 2) прійти П. К. 3) пильно П. К. 4) туда щобъ 5) двери П. К. 6) найти П. К. 7) прійшли П. К. 8) глубоку П. К. 9) найшли

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 85

П. К. 10) вскочили П. К. 11) туди П. К. 12) пишли П. К. 13) пидъ П. К. 14) Еней П. 15) щупався П. К. 16) куды П. К.

44.

Ся улиця вела у пекло,
Була вонюча и кална, 1)
У ий 2) и въ день було якъ 3) смеркло,
Отъ дыму вся була чадна.
Жила зъ сестрою тутъ дремота, 4)
Сестра же звалася зѣвота,
Поклонъ ий 5) первый 6) отдали 7)
Тѣмасю 8) нашему 9) Энею 10)
Зъ іого старою попадею
И послѣ далѣ провелы. 11)

1) грязна П. К. 2) у ней П. К. 3) мовъ П. К. 4) дрѣмота П. К. 5) си П. К. 6) перве П. первы К. 7) отдали П. К. 8) тѣпахѣ П. тѣмасѣ К. 9) нашому К. 10) Енею П. 11) провели П. К.

45.

А далѣ 1) смерть до артикулу
Имъ воздала 2) косою честь,
Въ передѣ 3) стоя калявуру, 4)
Якій 5) у ѣи мосцѣ 6) есть:
Чума, война, харцизство, голодъ, 7)
Короста, трясця, парши, холодъ, 8)
За сими жъ 9) тутъ стоялы 10) въ рядъ —
Кѣрь, 11) вѣспа, 12) шолудѣ, бешиха
И всѣ мирянски, 13) знаешъ, лиха,
Що насъ безъ милости морять. 14)

1) потимъ П. К. 2) отдала П. 3) напередъ П. К. 4) калавуру П. К. 5) яки П. 6) мосци П. К. 7) холодъ П. К. 8) голодъ П. К. 9) за нею жъ П. 10) стояли П. К. 11) коръ П. корь К. 12) виспа П. К. 13) мірянски П. К. 14) морятъ П. К.

46.

Еще 1) жъ не все тутъ окошилось,
Ище брила 2) ватага лихъ,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 86

За смертію слѣдомъ 8) валилось,
Жѣнокъ, 4) свекрухъ и мачухъ злыхъ,
Вѣтчимы 5) шли, тестѣ 6) скупяги,
Зятѣ 7) и свояки мотяги, а)
Сердиты шурины, браты,
Зовицѣ, 8) невѣстки, 9) ятровки,
Що все гризутся 10) безъ умовки,
И всяки тутъ булы 11) каты.

1) ище П. К. 2) брѣла К. брела К. 3) у слѣдъ П. 4) жинокъ П. К. 5) вотчимы П. К. 6) тести П. К. 7) зяти К. 8) зовыци П. К. 9) братовы П. 10) грызутся П. К. 11) були П. К.

а) Були и наши побродяги П.

47.

Якіесь 1) злиднѣ 2) ще стоялы, 3)
Жовалы 4) все въ зубахъ папѣръ, 5)
Въ рукахъ каламарѣ 6) держалы, 7)
За уха 8) жъ настромлялы пѣръ:
Се все десяцки 9) та соцкіе,
Началники, 10) пьявки людскіе
И всѣ прокляты писарѣ, 11)
Исправники всѣ ваканцовы, 12)
Судьи да стряпчи безъ толковы, (sic) 13)
Повѣренны, секретарѣ. 14)

1) якіись П. 2) злыдни П. К. 3) стояли П. К. 4) жовали П. К. 5) папиръ П. К. 6) каламари П. К. 7) держали П. К. 8) уши П. 9) десятски К. 10) начальники П. К. 11) писари П. К. 12) ваканціовы П. 13) безтолковы П. К. 14) секретари П. К.

48.

За сими шли 1) святы понуры,
Що не дивилися 2) на свѣтъ,
Смиреннои 3) булы 4) натуры,
Складалы 5) руки на живѣтъ, 6)
Умылно 7) Богу все молились,
На тиждень днѣвь 8) по три 9) постилысь 10)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 87

И въ слухъ не лаялы 11) людей,
На чоткахъ 12) миръ 13) пересуждали
И въ день николы не гулялы, 14)
Родили жъ мертвыхъ все дѣтей, а)

1) йшли П. 2) дивились и П. К. 3) смиренненькои П.4) були П. 5) складали П. К. 6) живитъ П. К. 7) умильно П. К. 8) дни К. 9) по три дни П. 10) постились П. К. 11) лаяли П. К. 12) но тихо П. 13) міръ К. 14) гуляли П. К.

а) Въ ночи жъ було не безъ гостей П. К.

49.

Насупротивъ сихъ окаянниць 1)
Кварталъ бувъ цѣлый 2) волоцюгъ,
Мандріохъ, куровъ, 3) ярижниць, пьяныць, 4)
И бахуровъ 5) на цѣлый плугь
Зъ 6) обстриженными головами,
Зъ 7) пѣдрѣзанными 8) пеленами,
Стоялы пліохи 9) наголо,
И панночокъ фильтификетныхъ,
Лакеевъ 10) гарныхъ и дотепныхъ
Багацко 11) дуже 12) щось було.

1) окаянныхъ П. окаянницъ К. 2) була ватага П. 3) моргухъ, мандріохъ К. 4) фиглярокъ притаманныхъ П. пьяницъ К. 5) бахуривъ П. К. 6) съ П. 7) съ П. 8) пидрѣзанными П. пидризанными К. 9) воны стояли П. стояли фліорки К. 10) ласкавыхъ П. 11) багацько П. К. 12) вельми П.

50.

И молодицѣ 1) молоденьки,
Що выйшлы 2) замужъ эа старыхъ,
Що всякій разъ 3) булы раденьки
Потѣшить 4) парнѣвъ 5) молодыхъ,
И тѣ тутъ молодцѣ 6) стоялы, 7)
Що недотепнымъ помагалы 8)
Для ихъ 9) наслѣдство 10) росплодить,
А дѣты 11) гуртовы 12) крычалы, 13)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 88

Своихъ пайматокъ 14) проклиналы, 15)
Що не дали на свѣтѣ жить.

1) молодици П. К. 2) вышли П. 3) часъ П. К. 4) принадить П. 5) хлопцивъ П. парнивъ К. 6) молодцы К. дядины П. 7) стояли П. К. 8) помагали П. К. 9) нихъ П. К. 10) сѣмейку К. семейку П. 11) дѣти К. 12) маленьки дѣти тамъ П. 13) кричали П. К. 14) паньматокъ П. К. 15) проклинали П. К.

51.

Эней хоть силно 1) тутъ дивився
Такѣй 2) великій 3) новинѣ, 4)
Та вже отъ страху такъ трусився,
Мовъ сидя охляпъ на конѣ.
Побачивши 5) ище изъ далѣ, 6)
Яки тамъ дива плазовалы, 7)
Кругомъ куда ни поглядышъ, 8)
Злякавсь, къ Сивиллѣ прихилився,
Хватавсь за полы 9) и тулився,
Мовъ отъ кота въ коморѣ 1о) мышъ.

1) Еней П. сильно П. К. 2) такой П. такій К. 3) великой П. 4) новинѣ П. К. 8) побачивши жъ П. К. 6) издали К. 7) плазовали П. К. 8) поглядишъ П. К. 9) за плахту П. за дергу К. 10) въ засѣцѣ П.

52.

Тутъ вешталися 1) великаны,
Мавки, вѣдьми и 2) упирѣ, 3)
Арапы чорны, злы, 4) поганы,
Зъ рогами, мовъ булы 5) турѣ, 6)
Верблюды зъ страшнимы 7) горбами
И гадъ изъ острыми жалами,
Кипѣли, 8) корчились, повзлы, 9)
Огненны 10) изъ 11) крылами зміи,
Въ пѣвь 12) локтя бѣлы 13) кощеи, 14)
На курячихъ ногахъ козлы.

1) вертѣлися тутъ П. 2) русалки, вѣдьмы П. 8) упыри П. 4) и П. 5) були П. 6) тури П. 7) страшными П. 8) шипѣли П. 9) повзли П. 10) огненныя П. 11) зъ П. 12) съ пивъ П. 13) бѣгали П. 14) кощіи П.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 89

53.

Зъ ненаскихъ 1) же булы Горгоны,
Кантавры, 2) грифы, Біярей,
Химеры, карлы, геріоны 3)
И жовтыхъ бугскихъ тма 4) ужей.
Эней 6) хотѣвъ тутъ показатись,
Що будто вѣнь 6) не зна боятись,
Трощить було задумавъ чудъ,
Но за руки іого вхопила 7)
Сивилла и отговорыла, 9)
Шобъ не заходивъ дурно въ трудъ.

1) ненаски П. 2) кентаври П. 3) гарпагоны П. 4) тьма П. 5) Еней П. 6) винъ П. 7) схопила П. 8) отговорила П.

54.

И въ далнѣйшій 1) путь потаскала, 2)
Не баскалився бъ 3) та 4) ишовъ,
И такъ то швидко 5) поспѣшала, 6)
Эней 7) не чувъ ажъ пѣдошовъ, 8)
Хватаючися за ягою.
Якъ ось узрѣли предъ собою
Чрезь рѣчку въ пекло перевѣзъ. 9)
Ся рѣчка Стиксомъ называлась,
Сюда 10) ватага душъ збиралась, 11)
Щобъ хто на той бѣкъ 12) перевѣзъ.

1) Сивилла въ дальшій К. 2) таскала К. 3) не скалився бы П. 4) да К. 5) швиденько П. К. 6) мандровала П. 7) Еней П. 8) пидошовъ П. К. 9) перевозъ П. перевизъ К. 10) сюды П. К. 11) збиралась П. К. 12) бикъ П. К.

55.

И перевѣзникъ 1) тутъ явився,
Якъ цыганъ 2) тварью смуглый 3) бувъ,
Отъ сонця ввесь 4) вѣнъ 5) попалився

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 90

И губы, мовъ арапъ, 6) отдувъ.
Очища въ лобъ позападали,
Сметаною позапливали, 7)
А голова вся въ ковтунахъ,
Изъ рота слина все котилась,
Якъ клоччя,8) борода избилась, 9)
Всѣмъ задававъ собою страхъ.

1) перевозчикъ П. К. 2) циганъ П. К. 3) смуглой твари П. смуглой церы К. 4) весь П. К. 5) винъ П. К. 6) пузырь П. 7) позаплывали П. К. 8) клочье П. повстка К. 9) скомшилась П. К.

56.

Сорочка связана 1) узлами,
Держалась всилу 2) на плечахъ,
Посплѣтованна 3) мотузками,
Якъ рѣшето, була въ дѣркахъ, 4)
Замазанна була на палець,
Засаленна, 5) ажъ капавъ смалець,
Обутый въ драны постолы,
Въ дирки 6) онучи волочились,
Зовсѣмъ, хоть вижми, 7) помочились,
Пошарпаны штаны булы.

1) звазана П. К. 2) въ силу П. К. 3) попричепляна П. К. 4) въ даркахъ П. К. 5) запалена П. 6) изъ диръ П. К. 7) выжми П. К.

57.

За поясъ лико 1) отвечало,
На іому висѣвъ гаманець,
Тютюнъ, и люлька, и кресало,
Лежали губка, кременець.
Харономъ перевозчикъ 2) звався,
Собою дуже величався,
Бо и не вшутку 3) бувъ божокъ.
Зъ крючкомъ веселцемъ 4) погрѣбався, 5)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 91

По Стиксу 6) прудко човномъ 7) мчався,
Легкій бувъ човенъ, якъ стружокъ. 8)

1) лыко П. К. 2) перевизчикъ П. 3) бо й не на шутку П. 4) весельцемъ П. 5) погрибався П. К. 6) по Стиксови П. К. 7) якъ стрилка П. К. 8) пушокъ П. К.

58.

На ярмарку 1) якъ слобожане,
Або на красному торгу
До рыбы товпятся 2) миряне, 3)
Було на сіому такъ лугу.
Душа товкала душу въ боки
И скрыготали, 4) якъ 6) сороки,
Той пхавсь, той сунувсь, иный 6) лѣзъ,
Всѣ мялися, перебирались, 7)
Кричалы, 8) спорились 9) и рвались,
И всякъ хотѣвъ, іого щобъ вѣзъ 10)

1) на ярмальцѣ П. 2) товплятся П. К. 3) міряне П. К. 4) скриготали К. щекотали П. 5) мовъ П. К. 6) иншій П. инчій К. 7) перебиралась П. К. 8) кричали П. К. 9) спорили П. К. 10) визъ П. К.

59.

Якъ гуща въ сировцѣ играе,
Шипять, 1) якъ киснуть 2) буряки,
Якъ противъ сонця рѣй 3) гуляе,
Гулы 4) сѣ 5) такъ небораки,
Харона плачучи прохали,
До іого руки протягали, 6)
Щобъ взявъ зъ собою на каюкъ,
Но сей плачу того дайдуже, (sic) 7)
На прозбы уважав 8) байдуже, 9)
Злый зъ сина 10) бувъ старый диндукъ (sic). 11)

1) шипятъ П. К. 2) кваснутъ К. 3) рій П. К. 4) гули П. К. 5) си П. К. 6) простягали П. К. 7) байдуже П. К. 8) винъ глядѣвъ П. 9) не дуже П. К. 10) сына П. К. 11) дундукъ П. К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 92

60.

И знай що все весломъ махае
И въ морду тиче 1) хочъ кому,
Отъ каюка всѣхъ отганяе, 2)
А по выбору своему,
По трошечку въ човенъ сажае
И заразъ човенъ отпихае, 3)
На другій перевозить 4) бѣкъ, 5)
Кого жъ не возьме, якъ загнется,
Тому сидѣти доведется
Небѣсь 6) и цѣлий може вѣкъ.

1) тыче П. К. 2) одганяе П. 3) одпихае П. 4) перевозитъ К. 5) бикъ П. К. 6) не бойсь П. гляди К.

61.

Эней въ кагалъ сей якъ убрався,
Щобъ зъ ближитися (sic) 1) къ порому,
То съ Полинуромъ 2) повстрѣчався,
Штурмановавъ 3) що при іому.
Тутъ Полинуръ преднимъ 4) (sic) заплакавъ,
О 5) долѣ 6) злѣй 7) своѣй 8) балакавъ,
Що черезъ рѣчку не везуть. 9)
Но баба заразъ розлучила,
Энею въ батка 10) загвоздила, а)
Щобъ довго не базѣкавъ 11) тутъ.

1) зближатися П. К. 2) Палинуромъ П. К. 3) що штурманомъ бувъ П. 4) Палинуръ предъ нимъ П. К. 6) про П. К. в) долю П. К. 7) злу П. К. 8) свою П. К. 9) везутъ К. 10) въ батька К. 11) базикавъ П. К.

а) Енея къ батьку потащила П.

62.

Попхались къ берегу поближче,
Пришли на 1) самый перевѣзъ, 2)
Гдѣ 8) засмалціованннй 4) дѣдище 5)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 93

Вередовавъ, мовъ 6) въ пекли 7) бѣсъ,
Крычавъ, 8) мовъ будто 9) навѣженный, 10)
И кобенывъ 11) народъ крещеный, 12)
Якъ водится 13) въ шинкахъ у насъ:
Досталось родичамъ сердечнымъ,
Не дуже лаявъ словомъ гречнымъ,
Нехай вже носять 14) въ добрый часъ.

1) нидъ К. 2) перевизъ К. 8) де П. где К. 4) засмальціованный П. К. 5) дѣдыще П. К. 6) якъ П. К. 7) греблѣ П. К. 8) кричавъ П. К. 9) будьто К. 10) наваженный П. К. 11) кобенивъ П. К. 12) хрещеный П. К. 13) водиться П. 14) зносять П. зносятъ К.

63.

Харонъ, гостей такихъ узрѣвши,
Осколками 1) на нихъ 2) дививсь, 3)
Якъ быкъ скаженый заревѣвши,
Запѣнявився 1) и зазливсь: 5)
„Вѣдкѣль 6) такіе 7) се мандріохи?
И такъ уже васъ тутъ не трохи —
Якого чорта вы прійшлы?
Бачъ, 8) треба 9) хаты холодиты, 10)
Васъ треба такъ опроводиты, 11)
Щобъ вы и мѣсця не знайшлы. 12)

1) оскилками К. 2) на нихъ изкоса П. 3) подививсь П. 4) запѣнивсь дуже Н. К. 5) озливсь П. К. 6) видкиль П. К. васъ К. 7) такіи П. К. 8) хиба П. 9) щобъ П. 10) холодити П. К. 11) опроводити П. К. 12) найшли П. К.

64.

„Геть прѣчь 1) вѣдсѣль! вбѣрайтесь 2) къ чорту,
А то 8) потилишника 4) дамъ,
Побью всю пику, 5) зубы, морду,
Що 6) не пѣзна 7) васъ чортъ и 8) самъ!
И іонъ же якъ захрабровалы, 9)
Живы 10) сюда 11) примандровалы, 12)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 94

Бачъ, гирявы, чого хотять! 13)
Не дуже я на васъ похваплюсь, 14)
Тутъ зъ мертвыми ось не управлюсь,
Що такъ надъ шіею 15) стоять,” 16)

1) прочь П. пречь К. 2) вбирайтесь видциль П. К. 3) я вамъ П. К. 4) потиличника П. потылишника К. 5) пыку П. К. в) ажъ П. К. 7) позна П. пизна К. 8) дѣдько П. К. 9) захрабровали П. К. 10) що и живы П. 11) сюды К. 12) примандровали П. К. 13) хотятъ К. 14) покваплюсь П. К. 16) такъ и надъ шіею П. 16) стоятъ К.

65.

Сивилла бачить, що не шутка,
Бо дуже сердится 1) Харонъ,
Эней же бувѣ собѣ плохутка, а)
Дала старыганю поклонъ.
„Та ну, на насъ лишъ придивися”,
Сказала, „дуже не гнѣвися,
Не самы мы пришли 2) сюда, 3)
Хиба жъ мене ты не пѣзнаешъ, 4)
Що такъ кричишъ на насъ, гукаешъ,
Отсе 5) невиданска 6) бѣда! 7)

1) сердився П. 2) прійшли П. 3) сюды Н. К. 4) пизнаешъ П. К. 5) оце П. К 6) невиданы П. К. 7) бѣды П. К.
а) И щобъ не здѣлалась попудка П.

66.

„Ось глянся, 1) що отце 2) такее,
Утихомирся, 3) не бурчи,
Ось деревце, глянь, 4) золотее,
Теперъ 5) же, коли хочъ, 6) мовчи!”
А далѣ 7) дрѣбно 8) росказала,
Кого у пекло 9) провожала,
До кого, якъ, про що, зачимъ.
Харонъ же заразъ схаменувся,
Разѣвъ 10) съ чотыры 11) погребнувся
И каючкомъ причаливъ къ нимъ.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 95

1) глянься П. К. 2) оце П. К. 3) утихомирься П. 4) бачь П. К. 5) теперь П. К. 6) хочь П. К. 7) потимъ все П. К. 8) дрибно П. К. 8) до пекла К. 10) разивъ П. К. 11) чотыри П. К.

67.

Эней 1) съ Сивиллою своею
Не мешкавши 2) въ човенъ 3) въ вѣйшлы (sic), 4)
Калною 5) рѣчкою сѣею 6)
На той бѣкъ 7) въ пекло поплилы. 8)
Вода въ росколины лилася,
Що ажъ Сивилла пѣднялася, 9)
Эней 10) боявсь, щобъ не втонуть,
Но панъ Харонъ нашъ потрудився,
На той бѣкъ 11) такъ перехватився,
Що нельзя 12) окомъ измигнуть. 13)

1) Еней П. 2) швиденько П. не мѣшкавши К. 3) въ човничокъ П. 4) войшли П. ввійшли К. 5) кальною П. К. 6) сіею П. К. 7) бикъ П. К. 8) поплыли П. К. 9) пиднялася П. К. 10) Еней П. 11) бикъ П. К. 12) нельзя П. К. 18) взмыгнуть П. К.

68.

Приставши висадывъ 1) на землю,
Копѣйку взявъ вѣнъ 2) за труда, 3)
За праціовиту 4) свою 5) греблю,
И що 6) свазавъ, иты 7) куда. 8)
Прійшовши (sic) 9) вѣдсѣль 10) гѣнъ 11) издвое, 12)
Побравшись за руки обое,
Побачили, що ось лежить 13)
У бурьянѣ бровко моругій, 14)
Тры 15) головѣ 16) мавъ песъ сей мурый,
Bѣнъ 17) на Энея 18) загарчавъ.

1) высадивъ П. К. 2) узявъ копѣйку П. 3) труды П. К. 4) праціовиту(ю) П. 5) винъ П. 6) ище П. 7) йти П. К. 8) куды П. К. 9) пройшовши П. К. 10) видциль П. К. 11) гонивъ П. К. 12) зъ двое П. К. 18) лежавъ П. К. 14) мургурый П. 15) три П. К. 16) головы П. К. 17) винъ П. К. 18) Енея П.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 96

69.

Загавкавъ рѣзко 1) въ 2) три языки,
Уже бувъ кинувсь и кусать,
Эней 8) пѣдьнявъ 4) тутъ крыкъ 5) великій,
Хотѣвь чимъ дужь 6) назадъ втѣкать,
Но 7) баба хлѣбъ бровку шпурнула
И горло глевтякомъ заткнула,
То вѣнъ 8) за кормомъ и погнавсь,
Эней 9) же зъ бабою старою —
То сякъ, то такъ, попѣдъ 10) рукою
Тихенько отъ бровка укравсь. 11)

1) гризно К. 2) загавкавши на три языки П. 3) Еней П. 4) пиднявъ П. К. 5) крикъ П. К. 6) дужъ П. К. 7) ажъ П. К. 8) винъ П. К. 9) Еней П. 10) попидъ П. К. 11) убравсь П. К.

70.

Теперъ Эней 1) убравсь у 2) пекло,
Прійшовъ совсѣмъ на иншій свѣтъ,
Тамъ все поблѣдло и поблекло,
Зеленого ничого нѣтъ. а)
Тамъ тѣлко 3) туманы велики,
Тамъ чути 4) жалобные 5) крики,
Тамъ мука грѣшнымъ не мала.
Эней 6) зъ Сивиллою глядѣлы, 7)
Якіи 8) муки тутъ 9) терпілы, 10)
Якая кара всѣмъ була.

1) Еней П. 2) ввалився въ П. убрався въ К. 3) тилько П. К.
4) чутны П. К. 8) жалобный П. 6) Еней П. 7) глядѣли П. К. 8) яки П. 9) тутъ муки всѣ П. 10) терпѣли П. К.
а) Нема ни мѣсяца, ни звѣздъ П. К.

71.

Смола тамъ въ безднѣ 1) клекотѣла
И грѣлася и въ 2) казанахъ,
Живыця, 3) сѣрка, нефть кипѣла,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 97

Пилавъ 4) огонь великій страхъ.
Въ смолѣ сѣ 5) грѣшники сидѣлы 6)
И на огнѣ пеклись, горѣли, 7)
Хто якъ за вѣщо 8) заслуживъ,
Перомъ 9) не можно написаты, 10)
Не можно и въ сказкахъ 11) сказаты, 12)
Якихъ було багацко 13) дивъ.

1) въ пеклѣ П. К. 2) все П. К. 3) живиця П. К. 4) палавъ П. К. 5) сей П. К. 6) сидѣли П. К. 7) горѣли П. К. 8) за вищо П. К. 9) перомъ П. 10) написати П. К. 11) казкахъ П. К. 12) сказати П. К.18) багацько П. К.

72.

Панювъ 1) за те тамъ мурдовалы 2)
И жарилы 3) зо всѣхъ бокѣвъ, 4)
Що людямъ льготы не давалы 5)
И ставили ихъ за скотѣвъ. 6)
За те воны 7) дрова возили,
Въ болотахъ очеретъ косилы, 8)
Носилы 9) въ пекло на пѣдпалъ (sic). 10)
Чорты за ними приглядалы, 11)
Желѣзнымъ 12) прутьямъ 13) пѣдганяли, 14)
Коли якій изъ 15) нихъ приставъ. 16)

1) панивъ П. К. 2) мордовали П. К. 3) жарили П. К. 4) бокивъ П. К. 5) давали П. К. 6) скотивъ П. К. 7) вони П. К. 8) косили П. К. 9) носили П. К. 10) пидпалъ П. пидъ палъ К. 11) приглядали П. К. 12) залѣзнымъ П. К. 13) прутьемъ П. К. 14) пидгоняли П. пидганяли К. 15) зъ П. К. 16) пристававъ П. К.

73.

Огненнымъ 1) пруттямъ 2) оддиралы 3)
Кругомъ на спину и живѣть
Себе що самы 4) убывали, 5)
Якій 6) остывъ нашъ бѣлый свѣтъ.
Гарячимъ діогтемъ заливалы, 7)
Ножами пѣдъ 8) боки стрикалы, 9)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 98

Щобъ не хватались 10) умирать, 11)
Робылы 12) разные 13) ѣмъ 14) муки,
Товкли у мужчиряхъ 15) ихъ руки,
Не важились щобъ убывать. 16)

1) огненной П. 2) пугою тамъ П. прутьемъ К. 3) драли П. отдирали К. 4) сами П. К. 5) убивали П. К. 6) якимъ П. К. 7) заливали П. К. 8) пидъ П. К. 9) штиркали П. К. 10) хапались П. К. 11) умирать П. Б. 12) робили П. К. 13) розныи П. К. 14) имъ П. К. 15) мужчирахъ П. К. 16) убивать П. К.

74.

Богатымъ та скупимъ 1) вливали
Кипяче золото у ротъ,
А брехунѣвъ 2) тамъ заставлялы
Лизать горячихъ сковородъ.
Яки жъ изъ роду не женились
Та по чужихъ куткахъ живились,
Таки повѣшенны 3) за 4) крюкъ,
Зачепленны 5) за грѣшне тѣло,
На свѣтѣ що грѣшило смѣло
И 6) не боялося сихъ 7) мукъ.

1) скупым П. К. 2) брехунивъ П. К. 8) повѣшены П. К. 4) на К. 5) зачеплены П. зацеплены К. 6) а П. 7) и П.

75.

Всѣмъ старшинамъ тутъ безъ розбору,
Панамъ, пѣдпанкамъ 1) и слугамъ
Давалы 2) въ пеклѣ добру хліору,
Всѣмъ по заслузѣ, мовъ 3) котамъ.
Тутъ всякіе 4) булы 5) цехмистры,
И ратманы, и бургомистры,
Судьи, пѣдсудки, 6) писарѣ, 7)
Яки по правдѣ не судыли, 8)
Та тѣлко 9) грошики лупилы 10)
И отбирали хабарѣ 11).

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 99

1) пидпанкамъ П. К. 2) давали П. К. 3) якъ П. К. 4) всякіи П. 5) були П. К. 6) пидсудки П. К. 7) писари П. К. 8) судили П. К. 9) тилько П. К. 10) лупили П. К. 11) хабари П. К.

76.

И всѣ розумны 1) филозопы,
Що въ свѣтѣ вчились мудровать,
Ченцы, 2) попы и крутопопы,
Мирявъ 8) щобъ знали научать,
Щобъ не ганялись 4) за гривнями,
Щобъ не качались 5) съ 6) попадями,
Та знали бъ 7) церковь щобъ одну,
Ченцѣ 8) до бабъ щобъ не иржали,
А мудрецы 9) звѣздъ не щитали, 10)
Булы 11) въ огнѣ на самѣмъ 12) дну.

1) разумны П. 2) ченци П. К. 3) мірянъ К. 4) гонялись П. К. 5) возились П. К. 6) зъ П. К. 7) знали К. 8) ксіондзы П. К. 9) мудры П. К. 10) щобъ не знимали П. К. 11) були П. К. 12) самомъ П. Б.

77.

Жѣнокь своихъ що не держалы 1)
Въ рукахъ, а волю имъ дали, 2)
По весѣльяхь ихъ одпускали,
Щобъ часто въ приданкахъ 3) булы 4)
И до пѣвночы 6) тамъ гулялы, 6)
И въ гречку де-колы скакалы, 7)
Таки сидѣли у 8) шапкахъ
Изъ 9) превеликими рогами,
Зъ зажмуренными и 10) очамы, 11)
Въ кипячихъ съ сѣркою 12) котлахъ. 13)

1) жинокъ П. К. держали П. К. 2) дававъ П. 8) въ перезвахъ П. 4) бувавъ П. 5) пивночи П. К. 6) гуляли П. К. 7) скакали П. К. 8) всѣ въ К. 9) и съ П. К. 10) всѣ П. К. 11) очами П. К. 12) сѣркой П. К. 13) казанахъ П. К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 100

78.

Батьки, яки синѣвъ 1) не вчила, 2)
А гладили 3) по головахъ, 4)
И тѣлко 5) знай що ихъ хвалилы, 6)
Кипѣли въ нефтѣ 7) въ казанахъ,
Що черезъ нихъ 8) сини 9) въ ледащо
Пустилися, пѣшли 10) въ нинащо
И 11) послѣ чубилы 12) батькѣвь, 13)
И всею силою бажалы, 14)
Батьки щобъ швидче умѣралы, 15)
Щобъ имъ принятись до замкѣвъ. 16)

1) сынивъ П. К. 2) вчили П. К. 3) гладили П. К. 4) головкахъ П. 5) тилько П. К. 6) хвалили П. К. 7) нефти П. К. 8) ихъ П. К. 9) сынки П. К. 10) пишли П. К. 11) а П. К. 12) чубили П. К. 13) батькивъ П. К. 14) бажали П. К. 15) умирали П. К. 16) замкивъ П. К.

79.

И тѣ булы тамъ лагоминцѣ, 1)
Пѣддуровалы 2) що дѣвoкъ,
Що въ вѣкна дрались по дробынцѣ
Пѣдтемный, 3) тыхій вечерокъ,
Що будуть 4) сватать ихъ, брехалы, 5)
Пѣдманіовали, 6) улещали, 7)
Поки добрались до кѣнця, 8)
Поки дѣвки отъ перечосу а)
До самого товстѣли носу, б)
Що соромъ послѣ до вѣнця.

1) лигоминци П. К. 2) пиддуривали П. К. 3) пидъ темный П. К. 4) будуть К. 5) брехали П. К. 6) пидманивали П. К. 7) улещали П. К. 8) конця П. кинця К.

а) Тогда дѣвки обманъ познали,

б) Да ба! — уже товстеньки стали П.

80.

Були 1) тамъ купчики проворны,
Що ѣздили по ярмаркамъ 2)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 101

И на аршинець не пѣдборный 3)
Поганый продавали 4) крамъ.
Тутъ 5) всякые 6) булы пронозы,
Перекупки и шмаровозы,
Жиды, мѣняйлы, шинкарѣ 7)
И тѣ, що фиги - 8) миги 9) возять, 10)
Що въ боклагахъ гарячій носять, 11)
Тамъ всѣ пеклися крамарѣ. 12)

1) були П. К. 2) ярмалкамъ П. 3) не пидборный П. К. 4) продавали П. К. 5) тамъ П. 6) всякіи П. всякіе К. 7) шинкари П. К. 8) хвиги П. 9) мыги П. К. 10) возять К. 11) носятъ К. 12) крамари П. К.

81.

Палыводы 1) и волоцюги,
Все зводныки 2) и всѣ плуты,
Ярыжники и всѣ пьянюги,
Обманщики и всѣ моты, 3)
Всѣ ворожбыты, 4) чародѣи,
Всѣ гайдамаки 5) и 6) злодѣи,
Шевцѣ, 7) кравцѣ 8) и ковалѣ, 9)
Рѣзницкій, ткацкій, шаповалскій, а)
Бондарскій цехъ и коновалскій б)
Кипѣлы 10) въ пеклѣ всѣ въ смолѣ.

1) паливоды П. К. 2) зводники П. К. 8) Вмѣсто этихъ двухъ стиховъ, приведенныхъ по изданію Парпуры и изданію Котляревскаго, въ рукописи одинъ стихъ: «ярижники и всѣ моты», 4) ворожбиты П. К. 5) гайдомаки П. 6) и всѣ П. 7) шевци П. К. 8) кравци П. К. 9) ковали П. К. 10) кипѣли П. К.

а) Цехи рѣзницкій, коновальскій,

б) Кушнирскій, ткацкій, шановальскій. П. К.

82.

Тамъ всѣ невѣрны и крестяне, 1)
Булы 2) паны и мужики,
Булы дворяне 3) и мѣщане —

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 102

И молоды, и старики, 4)
Булы 5) богаты и убогы, 6)
Прямы булы 7) и крывоногы, 8)
Булы 9) видющи и слѣпы,
Булы 10) и штатски и военны,
Булы 11) и пански и казенны,
Булы 12) миряне 13) и попы.

1) христьяне П. К. 2) були П. К. 8) шляхтяне П. були тутъ шляхта К. 4) старики П. К. б) були П. К. 6) убоги П. К. 7) були П. К. 8) кривоноги П. К. 9) були П. К. 10) були П. К. 11) були П. К. 12) були П. К. 13) міряне П. К.

83.

Гай! гай! Та нѣгде правды дѣты, 1)
Брехня жъ наробить 2) лиха бѣлшъ, 3)
Сидѣлы 4) тамь скучны піиты,
Писарчуки поганыхъ вѣршъ, 5)
Великіе 6) терпѣли 7) муки,
Завязанны 8) булы 9) имъ 10) руки,
Мовъ у татаръ терпѣли плѣнъ.
Оттакъ 11) и нашь братъ попадется,
Що пише, не остережется:
Якій же втерпить 12) іого хрѣнь? А)

1) дѣти П. К. 2) наробить К. 3) бильшъ П. билшъ К. 4) сидѣли П. К. 6) виршъ П. К. 6) великіи П. 7) терпѣли П. К. 8) завязаны П. 9) були П. К. 10) имъ звазаны були и К. 11) отъ-такъ П. К. 12) втерпить К.

А) Якусь особу мацапуру
Тамь жарили на шашлику,
Горячу мѣдь лили за шкуру
И роспинали на быку.
Натуру мавъ винъ дуже бридку,
Крививъ душею для прибытку,
Чужее отдадавъ въ печать,
Безъ сорома, безъ Бога бувши,
И восьму заповѣдь забувши,
Чужимъ пустився промышлять. К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 103

84.

Эней 1) отъ сихъ якъ 2) отступився
И далѣ трохи одійшовъ, 3)
То на друге вѣнъ 4) нахопився,
Жѣночу 5) муку тутъ найшовъ.
Въ другѣмъ 6) зовсѣмъ 7) сихъ караванѣ
Пѣджаровалы, 8) мовъ 9) у банѣ, 10)
Отцѣто 11) галасъ исправляли, 12)
Що ажъ кричали на чѣмъ свѣтъ,
Гарчалы, 13) вылы 14) и пыщалы 15)
Послѣ 16) кутѣ 17) якъ бы 18) живѣть.

1) Еней П. 2) якъ видциль К. 3) одойшовъ П. К. 4) то на другее П. К. 5) жиночу П. К. 8) въ другимъ К. П. 7) зо всѣхъ П.8) пиджаріовали П. К. 9) якъ П. К. 10) бани П. 11) оцѣ-то П. К. 12) исправляли П. К. 13) гарчали П. К. 14) выли П. К. 15) пищали П. К. 16) писля П. К. 17) кути П. К. 18) мовъ на П. К.

85.

Дѣвки, бабы и 1) молодицѣ 2)
Клялы 3) себе и ввесь 4) свѣй 5) рѣдъ, 6)
Клялы 7) всѣ жарты, вечерницѣ, 8)
Клялы 9) и жизнь, и бѣлий свѣтъ,
За те имъ такъ тамъ задавалы, 10)
Що черезъ чуръ тутъ 11) мудровалы 12)
И верховодилы 13) надъ всѣмъ.
Хоть человѣки 14) не онее,
Та коли, бачъ, жѣнки вже 15) тее,
Такъ треба угодити имъ.

1) тамъ дѣвки, бабы П. 2) молодици П. К. 3) кляли П. К. 4) весь К. 5) свій П. К. 6) ридъ П. К. 7) кляли П. К. 8) вечерници П. К. 9) кляли П. К. 10) задавали П. К. 11) черезъ мѣру П. К. 12) мудровали Д. К. 13) верховодили П. К. 14) чоловѣкамъ П. чоловѣкъ и К. 15) жинци, бачишь П. жинци, бачишъ К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 104

86.

Булы 1) тамъ чесны богомолки, 2)
Що зналы 3) ввесь святый законъ,
Молилися безъ остановки
И были 4) сотъ по пять поклонъ:
Якъ въ церквѣ межъ людьми стоялы 5)
И головами все кивалы, 6)
Якъ же булы 7) на самотѣ,
То молитовники ховалы, 8)
Казилысь, бѣгали, скакалы, 9)
И гирше 10) дещо въ темнотѣ.

1) були П. К. 2) пустомолки П. К. 3) звали П. К. 4) били П. К. 5) стояли П. К. 6) хитали П. К. 7) були П. К. 8) ховали П. К. 9) казились П. казылись К. скакали П. К. 10) гирьше П.

87.

Булы 1) и тіи тамъ панянки,
Що наряжались на показъ,
Мандрохи, 2) фліорки и дыптянкы, 3)
Що продають 4) себе на часъ.
Сѣ 5) въ сѣрци 6) и смолѣ кипѣлы 7)
За те, що жирно дуже ѣлы, 8)
И що ихъ не страшивъ и пѣстъ, 9)
Що все прикушовалы 10) губы
И скалилы 11) бѣленьки зубы,
И часто 12) пѣднималы 13) фѣстъ. 14) а)

1) були П. К. 2) мандріохи П. К. 3) дыптянки П. К. 4) продають К. 5) си П. К. 6) въ сѣрцѣ П. К. 7) кипѣли П. К. 8) ѣли П. К. 9) пистъ П. К. 10) прикушували П. К. 11) скалили П. К. 12) дуже К. 13) волочили К. 14) хвистъ К.

а) Да и не давали старшимъ мѣстъ П.

88.

Пеклысь 1) тутъ гарны молодицѣ, 2)
Ажъ жаль було на нихъ 3) глядѣть,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 105

Чорнявы, повны, мылолицы, 4)
И сѣ 5) тутъ мусѣлы в) кипѣть,
Що замужъ за старыхъ ходилы 7)
И имъ живѣть укоротили, а)
Щобъ послѣ гарно погулять
Изъ парубками 8) поводитись,
На свѣтѣ весело нажитись
И не голоднымъ умѣрать. 9)

1) пеклись П. К. 2) молодиця П. К. 3) ихъ П. К. 4) милолицы П. К. 5) си П. К. 6) мусили П. К. 7) ходили П. К. 8) паробками П. К. 9) умирать П. К.

а) И мышакомъ ихъ покормили П. поморили К.

89.

Якіесь мучились тамъ птахи а)
Съ куделями на головахъ,
Се честные не потѣпахи, б)
Булы 1) тендѣтны 2) при людяхъ,
А безъ людей? Не можно знаты, 3)
Себе чимъ 4) зналы 5) забавляты, 6)
Про те то знае ихъ лакей: в)
Имъ тяжко въ пеклѣ докорялы, 7)
Смолы на щоки налѣпляли, 8)
Щобь не дурылы 9) тутъ 10) людей.

1) були жъ П. були К. 2) смирненьки П. тендитны К. 3) знати П. К. 4) чѣмъ П. 5) мали П. К. 6) забавляти П. К. 7) докоряли П. К. 8) налѣпляли П. К. 9) дурили П. К. 10) такъ П. К.

а) Тамъ мучилися и вдовици П.

б) Що бѣгали на вечерници П.

в) Про те лишъ знали до дверей П. К.

90.

Бо щоки терли манѣею 1)
И 2) блейвасомь и нѣсъ, 3) и лобъ,
Щобъ краскою хоть не своею

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 106

Причаровать собѣ 4) кого бъ, 5)
Изъ рѣпи пѣдставлялы 6) зубы,
Ялозылы 7) и 8) смалцемъ 9) губы,
Щобъ пѣдвесты 10) на грѣхъ людей,
Бундучили 11) якіесь бочки,
Мостилы 12) въ пазусѣ 13) сорочки, 14)
Въ которыхъ не було грудей, а)

1) маніею 2) а П. К. 3) нисъ П. К. 4) къ себѣ П. 6) народъ П. 6) пидставляли П. К. 7) ялозили П. К. 8) все П. К. 9) смальцемъ П. К. 10) пидвести П. К. 11) пиндючили П. К. 12) мостили П. К. 13) пазуси П. 14) платочки П. К.

а) Все жарты имъ булы да смѣхъ (sic) П.

91.

За сыми по ряду шкварчалы 1)
Въ роспаленныхъ сковородахъ
Стары бабы, що все 2) ворчалы, 3)
Базѣкалы 4) о всѣхъ дѣлахъ,
Все тѣлко 5) старыну 6) хвалилы, 7)
А молодихъ товклы 8) та былы, 9)
Не думали 10) жъ, яки булы, 11)
Ище якъ самы 12) дѣвовалы 13)
Та 14) съ хлопцями якъ хурцовалы 15)
Та й по дитинцѣ привели. 16)

1) шкварчали П. К. 2) старыи бабы, що П. 3) ворчали П. К. 4) базикали П. К. 5) тилько П. К. 6) старину П. К. 7) хвалили П. К. 8) товкли П. К. 9) били П. К. 10) думали П. К. 11) були П. К. 12) сами П. К. 13) дѣвовали П. К. 14) да П. К. 15) гарціовали П. К. 16) привели П. К.

92.

Вѣдіомь же тутъ колесовалы 1)
И всѣхъ шептухъ и ворожокъ
И жилы ихъ 2) чорты моталы 3)
И безъ витушки 4) на клубокъ,
На прапѣчкахъ 5) щобъ не оралы, 6)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 107

У комены щобъ не лѣтали, 7)
Не ѣздили бъ на упиряхъ, 8)
И щобъ дощу не продавали, 9)
Въ ночѣ 10) людей щобъ не лякали, 11)
Не ворожили бъ на бобахъ.

1) колесовали П. К. 2) зъ нихъ П. К. 3) мотали П. К. 4) вытушки П. К. 5) припечкахъ П. К. 6) орали П. К. 7) лѣтали П. К. 8) упырахъ П. К. 9) продавали П. К. 10) въ ночи П. К. 11) ликали П. К.

93.

А звѣдницямъ таке робылы, 1)
Що цуръ іому вже и казать,
На грѣхъ дѣвокь що пѣдводили 2)
И симъ учились промышлять,
Жѣнокъ 3) отъ чоловѣковъ 4) кралы 5)
И волоцюгамъ помогалы 6)
Рогами людскій лобъ квѣтчать, 7)
Щобъ не своимъ не торговалы, 8)
Того бъ на откупъ не давалы, 9)
Що треба про запасъ держать.

1) зводницамъ П. К. робили П. К. 2) пидводили П. К. 3) жинокъ П. К. 4) чоловѣкивъ П. К. 5) крали П. К. 6) помогали П. помагали К. 7) вѣнчать П. квѣчать К. 8) торговали П. К. 9) давали П. К.

94.

Эней 1) тамъ бачивъ щось 2) не мало
И всякихъ грѣшниць у смолѣ,
Якъ съ кабанѣвъ 8) топили 4) сало,
Такъ шкварилися у котлѣ. 5)
Були тамъ 6) свѣтски 7) и черницы, 8)
Були дѣвки и молодицѣ, 9)
Паньи були 10) и 11) панночки,
Були въ свиткахъ, булы 12) въ чоботахъ, 13)
Були и въ плюндрахъ 14) и ребронтахъ, 15)
Булы 16) всѣ грѣшны жѣночки. 17)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 108

1) Еней П. 2) щось бачивъ тамъ П. 8) кабанивъ П. К. *) топыли П. К. 5) си на огнѣ П. си въ огнѣ К. 6) и П. К. 7) свѣцьки П. К. 8) черница П. К. 9) молодици П. К. 10) були и паньи П. К. 11) й П. 12) були П. К. 13) були въ ребронахъ П. въ охвотахъ К. 14) въ намѣткахъ П. въ дульетахъ К. 15) шиньіонахъ П. въ капотахъ К. 16) були П. К. 17) жиночки П. К.

95.

Но се булы 1) все осужденны,
Яки померли не теперъ, 2)
Безъ суду жъ не паливъ 3) пекельний 4)
Огонь, недавно хто умеръ.
Сѣ 5) всѣ булы 6) въ другѣмъ 7) загонѣ,
Якъ бы лошата або конѣ, 8)
Не знавши, попадуть куда.
Эней, 9) на первыхъ надивившись 10)
И о бѣдахъ ихъ пожурившись,
Пѣшoвъ 11) въ широки 12) ворота.

1) були П. К. 2) теперь П. К. 3) палывъ П. К. 4) пекельны П. 5) си П. К. 6) були П. К. 7) въ другимъ П. К. 8) кони П. К. 9) Еней П. 10) подивившись П. К. 11) пишовъ П. К. 12) другіи П. другіе К.

96.

Эней, ввѣйшовши 1) въ сю кошару, а)
Побачивъ тутъ 2) багацко 3) душъ,
Вмѣшавшися межъ сю ватагу, 4) б)
Мовъ 5) межъ гадюки 6) чорный ужъ.
Тутъ разны 7) души похожали,
Все думалы, 8) та все гадали,
Куда то за грѣхи ихъ впруть —
Чи въ рай ихъ пустять 9) веселитись,
Чи, може, въ пекло посмалитись,
И за грѣхи ихъ 10) носа втруть. 11)

1) ввійшовши К. 2) тамъ П. К. 3) багацько П. К. 4) отару К. 5) якъ К. 6) промижъ гадюкъ мовъ П. 7) розны П. К. 8) думали П. К. 9) пустятъ К. 10) имъ П. К. 11) втрутъ К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 109

а) Ввійшовши же въ якусь свѣтлицю П.

б) Вмѣшавсь якъ разъ мижъ ихъ станицю П.

97.

Було имъ вѣлно 1) розмовляти 2)
Про всякіи 3) свои дѣла,
И думаты, 4) и мирковаты, 5)
Яка душа, где, 6) якъ жила.
Богатый тутъ на смерть гнѣвився,
Що 7) зъ грошами 8) не равлѣчився, 9)
Кому и скѣлко 10) треба дать,
Скупій 11) же 12) жалковавъ, 13) нудився,
Що вѣнъ 14) на свѣтѣ не нажився,
И що не вспѣвъ и погулять.

1) власно П. вильно К. 2) розмовляти П. К. 3) всякія К. 4) думати П. К. 5) мирковати П. мизковати К. 6) де К. 7) що винъ П. К. 8) зъ гришми П. К. 9) розличився П. К. 10) вилько П. К. 11) скупый К. 12) а бѣдный П. 13) тосковавъ П. К. 14) винъ П. К.

98.

Сутяга толковавъ указы
И що то значить нашъ статутъ,
Росказовавъ свои проказы,
На свѣтѣ що робывъ 1) сей плутъ.
Мудрець же физику 2) провадивъ
И 3) толковавъ якихсь монадѣвъ 4)
И думавъ, вѣдкиль 5) взявся бѣгъ. 6)
А мартоплясъ крычавъ, 7) смѣявся,
Росказовавъ и присягався, 8)
Що вѣнъ по смерть бувъ не убогъ. а)

1) робивъ П. К. 2) хвизики П. 3) знай П. 4) монадивъ П. К. 5) видкиль П. К. 6) свѣтъ П. К. 7) кричавъ П. К. 8) дивовався П. К.

а) Що добре знавъ панивъ дурить П. жинокъ К.

99.

Судья тамъ признавався смѣло,
Що зъ кузиками 1) за мундиръ

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 110

Таке переоначивъ 2) дѣло,
Що 3) може бъ навѣстивъ Сибѣрь, 4)
Та 5) смерть избавила косою,
Що 6) катъ легенькою рукою
Плечей іому не покропивъ.
А лѣкарь скрѣзь 7) ходивъ зъ ланцетомъ,
Зь слабительнымъ, изъ 8) пармацетомъ, 9)
И 10) чванивсь, що 11) людей моривъ.

1) гудзиками П. К. 2) переоначивъ праве П. 3) и П. 4) Сибирь П. К. 5) да П. К. 6) щобъ П. 7) скризь П. К. 8) и П. К. 9) спармацетомъ П. К. 10) да П. 11) якъ П. К.

100.

Ласощохлисты 1) похожалы, 2)
Всѣ ѳичики (фирчики?) 3) и паничи
На пальцахъ 4) ногтыки 5) кусалы, 6)
Росприндившись, 7) якъ павичи.
Все очи въ гору пѣднимали, 8)
По свѣту бѣлому 9) здыхалы, 10)
Що рано ихъ побрала смерть,
Що трохи славы учинили, а)
Не всѣхь на свѣтѣ подурыли,
Не всѣмъ успѣли носа 11) втерть.

1) лясощохлысты К. тамъ дармоѣды П. 2) похожали П. К. 3) фертики П. К. 4) пальцяхъ П. К. 5) нохтики П. ногтики К. 6) кусали П. К. 7) росприндывшись П. К. 8) пиднимали П. К. 9) нашему П. нашому К. 10) вздыхали П. К. 11) морду К.
а) Не всѣмъ що головы вскружили П.

101.

Моты, картіожники, пьянюги
И ввесь 1) проворный, честный родъ,
Лакеи, конюхи, всѣ слуги,
Всѣ кухарѣ 2) и скороходъ, 3)
Побравшись за руки ходили

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 111

И о плутняхъ все говорылы, 4)
Якы 6) робили, якъ жилы, 6) а)
Якъ панѣй 7) и панѣвъ 8) дурылы, 9) а)
Якъ по шинкахъ въ ночѣ 10) бродили, 11)
И якъ зъ кишень хустки 12) тяглы.

1) весь П. К. 2) кухари П. К. 3) ввесь набродъ П. 4) говорили П. К. 5) яки К. 6) жили К. 7) паній П. паней К. 8) панивъ П. К. 9) дурили П. К. 10) въ ночи П. К. 11) ходили П. К. 12) платки К.

а) Эти два стиха въ изданіи Парпуры переставлены одинъ на мѣсто другого, причемъ первый стихъ читается такъ: „И якъ робили, якъ жили”.

102.

Тамъ призигліованки 1) журились,
Що нѣкому вже пѣдморгнуть, 2)
За ними бѣлшъ 3) не волочились,
Тутъ ихъ заклекотѣла путь, а)
Бабы тутъ бѣлшъ 4) не ворожилы, 5) б)
Уже ни вчѣмъ ихъ не просилы, — в)
Яки жъ дѣвoкъ охочы 6) быть, 7)
Зубами зъ сердця 8) скреготалы, 9)
Що наймички ихъ не вважали 10)
И не хотѣли имъ служить. 11)

1) придзигліованки П. К. 2) пидморгнуть П. К. 3) бильшъ П. К. 4) бильшъ К. 5) ворожили К. 6) охочи П. К. 7) бить П. К. 8) серця П. серца К. 9) скреготали П. К. 10) вважали П. К. 11) годить П. К.

а) И смѣтьемъ ихъ засыпанъ путь,

б) Тутъ бильше щобъ не ворожили,

в) Людей бы добрыхъ не дурилы. П.

в) И простодушныхъ не дурили К.

103.

Эней 1) узрѣвъ свою Дидону
Осмалену, мовъ головня,
Якъ разъ по нашому закону

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 112

Предъ нею шапочку изнявъ;
„Здорова! глянь, 2) де ты взялася?
И ты, сердечна, приплелася
Изь Карфагены 3) ажъ сюда!
Якого бѣса испеклася? 4)
Хиба на свѣтѣ нажилася?
Чортъ мавъ тобѣ гдесь и 5) стыда!”

1) Еней П. 2) будь П. 3) Карпагена П. 4) ты спеклася П. К. 5) тогдѣ П.

104.

„Яка заліотна 1) молодиця,
Та глянся, вмерла залюбки,
Румянна, повна, бѣлолыца, 2)
Хто гляне, то лизне губки, а)
Теперъ 3) зъ тебе яка урѣха?
Нихто не гляне и для смѣха,
На вѣкъ теперъ 4) пропала ты!
Я, далебѣ, 5) въ тѣмъ 6) не виною,
Що такъ розъѣхався 7) зъ 8) тобою:
Минѣ приказано втекты. 9)

1) моторна П. смашная К. 2) бѣлолиця П. К. 3) теперь П. К. 4) теперь П. 5) далиби П. 6) въ томъ П. въ тимъ К. 7) роздяковавсь П. 8) съ П. К. 9) втекти П. К.

а) Хто прежъ глядѣвъ, лызавъ губки П.

105.

„Теперъ же, коли хочъ, злигаймось 1)
И нумо жить такъ, якъ жилы, 2)
Тутъ закурѣмъ, 3) заженихаймось,
Вже не розлучимсь николы. 4)
Ходи лишъ, 5) я тебе 6) милую, 7) а)
Прижму до сердця, поцѣлую!” б)
Іому жъ Дидона на отрѣзъ
Сказала: „къ чорту убирайся, 8)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 113

На 9) мене бѣлшъ 10) не повапляйся, 11)
Сихей тобѣ росквасить нѣсъ! в)

1) злыгаймосъ П. К. 2) жили П. К. 3) закуримъ П. К. 4) николи П. К. 5) ходи К. 6) тебе я К. 7) помилую К. 8) убирайся П. К. 9) до П. 10) бильшъ П. К. 11) не прихиляйся П. не женихайся К.

а) Чи бачъ, якъ я тебе шаную,

б) Що коли хочъ, и поцѣлую П.

в) Лишъ сунсь, тобѣ росквашу нисъ. П.

в) Не лѣзъ! бо розибью и нисъ. К.

106.

Сказала 1), чортъ зна 2) де пропала,
Эней 3) не знавъ що и робить, 4)
Коли бъ Яга не закрывала, 5)
Що годѣ довго говорыть,
То бъ, може, 6) тамъ и 7) застоявся,
Сихей по нѣмъ бы привязався а)
И ребра бъ, може, 8) полѣчивъ, 9)
Щобъ на жѣнкахъ 10) не женихався,
Надъ мертвыми не поглумлявся, 11)
До смерты 12) вдовъ не доводивъ. б)

1) сказавши К. 2) вѣсть П. 3) Еней П. 4) робить П. К. 5) закричала П. К. 6) то може бъ К. 7) такъ бы П. 8) щобъ хто и ребра К. 9) поличивъ К. 10) съ жинками щобъ П. щобъ съ вдовами К. 11) надглумлявся П. наглумлявся К. 12) до смерти П.

а) Що тамъ и досвѣтку дождався П.

а) И може, той поры дождався К.

б) Жинокъ любовью не моривъ К.

107.

Эней 1) съ Сивиллою попхався
Въ пекелную 2) подалѣ глушь, 3)
Якъ на дорозѣ повстрѣчався
Зъ громадою знакомыхъ душъ,
Тутъ всѣ зъ Энеемъ 4) обнимались,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 114

Чоломкались и целовались,
Побачивши князька свого,
Тутъ всякъ смѣявся, реготався,
Эней 5) до всѣхъ ихъ доглядався,
Знайшовъ зъ Троянцѣвъ 6) ось кого.

1) Еней П. 2) пекельную П. К. 3) глушъ П. К. 4) Енеемъ П. 5) Еней П. в) Троянцивъ П. К.

108.

Педька 1), Терешка, Шелифона 2),
Панька, Охрѣма 3) и Леска 4),
Харка 5), Олешка и 6) Савона 7),
Пархома 8), Іоська 9) и Феска 10),
Стецка 11), Ониська 12) и Панаса 13),
Свирыда 14), Лазаря, Тараса 15),
Булы 16) Денисъ, Остапъ, Овсѣй 17)
И всѣ Троянцѣ 18), що втопились,
Якъ на човнахъ зъ нимъ волочились,
Тутъ бувъ 19) Вернигора Мусѣй 20).

1) Грицька П. 2) Опанаса П. 3) Охрана К. 4) Харка П. Харька К. 5) Леська К. Ероху П. 6) Ермоленка П. 7) Сисіона К. Власа П. 8) Кузьму П. 9) Иска К. Пархома П. 10) Феська К. Яцька П. 11) Стецька К. Омельку П. 12) Сидора П. 13) Опанаса К. Евхима П. 14) Потапа П. 15) Трохима П. 16) були П. К. 17) Евсѣй П. 18) Троянци П. К. 19) и самъ П. 20) Муйсѣй П. К.

109.

Жидѣвска 1) школа завелася,
Великій крыкъ 2) всѣ пѣдняли, 3)
И 4) реготня где 5) не 6) взялася,
Тутъ всяку всячину верзлы 7),
Згадалы, чортъ знае 8), колишне,
Балакалы 9) уже и лишне,
Эней 10) и самъ тутъ 11) росходивсь 12),
Щось балагурылы 13) довгенько,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 115

Хоть изишлися 14) и раненько,
Такъ 15) панъ Эней 16) нашъ опѣзнивсь 17).

1) жидивска П. К. 2) крикъ П. 3) пидняли П. К. 4) де П. 5) тутъ П. де К. 6) ни П. 7) верзли П. К. 8) зна самъ П. 9) балакали П. К. 10) Еней П. 11) самъ тута П. 12) розходивсь П. 13) балагурили П. К. 14) изошлися К. 15) да П. К. 16) Еней П. 17) опизнивсь П. К.

110.

Сивиллъ се не показалось,
Що тамъ 1) пахолокъ застоявсь,
Що дитятко такъ розбрехалось,
Уже о свѣтѣ вѣнъ 2) не звавсь, а)
На іого грѣзно 3) закрывала 4),
Залаяла, запорощала,
Що ажъ Эней 5) ввесь 6) затрусивсь,
Троянцѣ тожъ всѣ дременули, б)
Куда хто запопавъ, махнулы, 7)
Эней 8) за бабою пустивсь.

1) такъ П. К. 2) и о свѣтѣ К. 3) гризно П. К. 4) закричала П. К. 5) Еней П. 5) весь К. 7) и въ ростичъ хто куды К. махнули П. К. 8) Еней П.

а) И по пустому забавлялось П.

б) Троянци тоже 9) всѣ здригнули П. К. 9) такъ же К.

111.

Ишли и, якъ бы 1) не збрехаты 2),
Трохи не пару добрыхъ гѣнъ 8), а)
Якъ ось побачили и хаты
И ввесь 4) Плутоновъ 8) царскій дѣмъ 6),
Сивила палцемъ 7) указала
И такъ 8) Энеевѣ 9) сказала:
„Оттутъ 10) и панъ Плутонъ живе
Изъ 11) Презерпѣною 12) своею,
До ихъ-то на поклоиъ зъ гильею 13)
Теперъ 14) я поведу тебе”.

1) якъ бы мнѣ П. 2) збрехати П. К. 8) гинъ К. 4) весь П. К. 5) Плутонивъ П. К. 6) димъ К. домъ П. 7) палъцемъ П. К. 8) зра-

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 116

дѣвъ П. 9) Енееви П. Энееви К. 10) отъ-тутъ П. К. 11) и съ П. К. 12) Прозерпиною П. К. 13) гиллею П. К. 14) теперь П. К.

а) Долиной, полемъ и лѣскомъ П.

112.

И тѣлко 1) що пришлы 2) къ воротамъ,
У 3) двѣръ пустилися чвалать,
Якъ баба бридка 4), криворота —
„Хто йде”? ихъ стала окликать,
Мерзене чудо се стояло
И было 5) пѣдъ 6) дворомъ 7) въ клепало,
Якъ въ нашихъ 8) водится дворахъ,
Обмотанна 9) вся ланцюгами,
Гадюки вилися клубками
На головѣ и на плечахъ.

1) тилько П. К. 2) прійшли П. К. 3) и въ П. К. 4) брыдка К. 5) било П. К. 6) пидъ К. близъ П. 7) воротъ П. 8) панскихъ П. паньскихъ К. 8) обмотана П. К.

113.

И ся 1) безъ всякого обману
И щиро, безъ обенякѣвъ 2),
Робыла 3) грѣшнымъ добру шану,
Ремнями драла, якъ 4) быкѣвъ 5),
Кусала, грызла 6), бычовала 7),
Крышила, шкварыла 8), щипала,
Топтала, дряпала, пекла,
Порола, корчила, пыляла 9),
Вертѣла, рвала, шпиговала
И кровъ изъ тѣла ихъ пила.

1) вона П. К. 2) обенякивъ П. К. 3) робила П. К. 4) мовъ П. К. 5) быкивъ П. К. 6) гризла П. К. 7) бичовала П. К. 8) кришила, била и П. шкварила К. 9) товкла П.

114.

Эней 1), бѣдняжка, излякався,
Увесь, якъ крейда, побѣлѣвъ

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 117

И заразъ у Яги спитався,
Хто ѣй тавъ мучить 2) извелѣвъ? 3)
Вона іому все росказала
Такъ, якъ сама, здорова, знала,
Що въ пеклѣ есть судья Эахъ 4):
Хоть вѣнъ 5) на смерть не осуждав,
Та мучити повелѣвае,
И якъ звелить 6), и мучятъ 7) такъ.

1) Еней П. 2) мучити П. К. 8) велѣвъ П. К. 4) Оякъ П. Эакъ К. 5) винъ П. К. 6) звелитъ К. 7) мучать П. мучатъ К.

115.

Ворота сами отчинились 1),
Не смѣвъ нихто 2) ихъ задержать,
Эней 3) зъ 4) Сивиллою пустились,
Щобъ Прозерпинѣ честь отдать
И пѣднести 5) ий 6) на болячку
Ту суту золоту 7) гѣльячку 8),
Що силно 9) такъ вона бажа.
Но къ ней 10) Энея 11) не пустили 12),
Прогналы 13) и трохи не былы, 14)
Бо хирѣла ся 15) госпожа.

1) одчинились П. К. 2) ни хто К. 3) Еней П. 4) съ П. К. 5) пиднести П. К. 6) ѣй П. К. 7) суто-золоту П. К. 8) гиллячку П. К. 9) сильно П. К 10) ѣй П. К. 11) Енея П. 12) пустили П. К. 13) прогнали П. К. 14) трохи и не били П. К. 15) ихъ П. К.

116.

А далѣ вперлися въ будинки 1)
Пѣдъ земного 2) (sic) сіого царя,
Ни гичь, ни гарыля 3) пилинки 4),
Було въ нихъ 5) чисто, 6) якъ зоря,
Цвяхованны 7) булы 8) тамъ стѣны
И вѣкна 9) всѣ зъ морскои пѣны,
Шумиха 10), олово, свинець,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 118

Блищала 11) мѣди тамъ и крицѣ 12),
Всѣ убрану були 13) свѣтлицѣ 14),
По правдѣ l5) панскій бувъ дворець.

1) будынки П. К. 2) пидземного П. К. 3) гариля К. було не видно ни П. 4) пилынки П. К. 5) було все К. 6) а все въ нихъ свѣтло П. 7) цвяхованы П. К. 8) були П. К. 9) викна П. 10) шумыха П. К. 11) блищали П. К. 12) крыци П. К. 13) були П. К. 14) свѣтлици П. К. 15) и въ правду П.

117.

Эней 1) зъ Ягою розглядали 2)
Всѣ дива тамъ, яки булы,
Роты свои порозявлялы 3)
И очи на лобы пьялы 4),
Промежъ 5) собою все зглядались,
Всіому дивились, осмѣхались,
Эней то цмокавъ, то свиставъ, а)
Отъ тутъ то души ликовали, 6)
Що въ свѣтѣ праведно 7) живалы 8),
Эней 9) и сихъ тутъ навѣщавъ.

1) Еней П. 2) розглядали П. К. 3) пороззявляли П. К. 4) пяли К. 5) промижъ П. К. в) ликовали П. К. 7) праведно въ міру П. К. 8) живали П. К. 9) Еней П.

а) Еней на радощахъ скакавъ П.

118.

Сидѣлы 1), руки поскладавши,
Для нихъ все праздники були 2),
Люльки курылы 3) полягавши,
Або горѣлочку пилы — 4)
Не тютюнкову и не пѣнну,
Но третіопробну, перегѣнну 5),
Настоянную ва бодянъ 6),
Пядъ 7) челюстами 8) запѣканну 9),
Йзъ ганусомъ и до калгану,
Въ ий 10) бувъ и перець, и шапранъ.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 119

1) сидѣли П. К 2) були П. К. 2) курили П. К. 4) пили П. К. 5) перегинну П. К. 6) бадянъ П. 7) пидъ П. К. 8) челюстями П. 9) запѣкану П. запикану К. 10) ней П. К.

119.

И ласощѣ 1) все тѣлко 2) ѣлы 2),
Сластіоны, коржики, стовпцѣ 4),
Варенички пшеничны, бѣлы,
Пухки съ кавяромъ 5) буханцѣ 6),
Частникъ 7), рогѣзъ 8), паслѣнъ, кислицѣ 9),
Козелцѣ 10), тернъ, глѣдъ 11), полуницѣ 12),
Крутые 13) яйця съ 14) сировцемъ
И дуже вкусную 15) яечню 16),
Якусь нѣмецку 17), не тутешню,
А запивалы 18) все пивцемъ.

1) ласощи П. К. 2) только П. К. 3) ѣли П. К. 4) стовпци П. К. 5) кавьяромъ П. К. 6) буханци П. К. 7) часкикъ П. К. 8) рогизъ П. К. 8) кислици П. К. 10) козельци П. козелци К. 11) медъ П. глидъ К. 12) полуныци П. К. 13) крутыи П. К. 14) зъ П. К. 15) смачную П. К. 16) яешню К. 17) нѣмецьку П. К. 18) запивали П. К.

120.

Велике тутъ 1) було роздолье
Тому, хто праведно живе,
Такъ якъ велике 2) безъ головье (sic) 3)
Тому, хто грѣшну жизнь веде.
Тутъ тѣшився той тутъ (sic) до поту, а)
Хто мавъ къ чому яку охоту, б)
Тутъ чистый бувъ розгардияшъ,
Лежи, спи, ѣжъ 4), пій 5), веселися,
Кричи 6), мовчи 7), танцюй, крутися,
Рубайся 8) — такъ 9) дадуть 10) палашъ.

1) великее П. 2) великее П. 8) незгодье П. безголовье К.4) грай П. 5) да П. К. 6) мовчи П. 7) кричи П. 8) рубайсь П. К. 9) такъ и П. К. 10) дадутъ К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 120

а) Хто мавъ въ чому яку охоту,

б) Все даромъ бравъ, не тративъ поту. П.

а) Хто мавъ къ чому яку охоту,

б) Тутъ утѣшався тимъ до поту. К.

121.

Ни чванились, ни величались,
Нихто не знавъ тутъ мудровать,
Крый, боже! щобъ не догадались 1)
Братъ съ 2) брата вчѣмъ (sic) 3) покепковать
Ни сердилися, ни 4) гнѣвились,
Ни каялися (sic) 5) и не былись 6),
А всѣ жилы 7) тутъ люблязно 8),
Тутъ всякій гласно 9) женихався,
Ревнывыхъ 10) ябедъ не боявся,
Було вобще 11) всіо 12) заодно. а)

1) щобъ хоть запкались П. 2) зъ К. 3) въ чѣмъ К. 4) не сердились и не П. 5) лаялися П. К. 6) бились П. К. 7) жили П. К. 8) любязно К. якъ браты П. 9) властно П. 10) ревнивыхъ П. К. 11) въ обще К. 12) все К.

а) Не мали ни якой бѣды. П.

122.

Ни холодно було, ни душно,
А саме якъ безъ сѣряка 1),
И весело тамъ и 2) не скучно,
На великодныхъ 3) якъ святкахъ.
Коли іому 4) що захотѣлось,
То тутъ, мовъ 5) зъ неба, и вродилось: 6)
Оттакъ то 7) добры 8) тутъ 9) жилы. 10)
Эней 11), се зрѣвши, дивовався
И тутъ Яги своей спитався 12),
Зъ якихъ 13)14) праведны булы.

1) такъ, якъ въ сирякахъ П. К. 2) и такъ не скучно П. К. 3) великоднихъ П. 4) кому П. К. 5) якъ К. 6) изъ неба народилось П. 7) тутъ П. 8) добре П. 9) всѣ П. 10) жила П. К. 11) Еней П. 12) спытався П. К. 13) яки П. К. 14) се П. К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 121

123.

„Не думай, що 1) булы 1) чиновны”,
Сивилла сей дала ответь,
„Або що грошей скринѣ 3) повна,
Або въ якихъ товстый живѣтъ 4).
Не тѣ се, що въ цвѣтныхъ луданахъ 5),
Въ кармазинахъ, або въ сапянахъ 6),
Не тѣ жъ, що съ чотками 7) въ рукахъ,
Не рыцарѣ, 8) не розбѣшаки 9),
Не тѣ се, що крычать 10): „ипаки”,
Не тѣ, що въ золотыхъ шапкахъ.

1) щобъ П. К. 2) були П. К. 3) скрини П. К. 4) живитъ П. К. 5) жупанахъ П. К. 6) сапьянахъ П. К. 7) книгами П. К. 8) рыцари П. К. 9) розбишаки П. К. 10) кричать П. кричатъ К.

124.

„Се бѣдны нищи, навѣжены 1),
Що дурнями щисляли 2) ихъ,
Старцѣ 3), крывы 4), слѣпорожденны,
Зъ якихъ весь 5) людскій бувъ 6) и смѣхъ,
Се — що съ порожными 7) сумками
Жилы 8) голодны пѣдтинами (sic) 9),
Собакъ дражнилы 10) по дворахъ,
Се тѣ, що „бѣгь 11) дасть” получалы 12),
Се тѣ, якихъ випровожалы 13)
Въ потилицю 14) и по плечахъ”.

1) навижены П. К. 2) счисляли П. К. 3) старци П. К. 4) хромы П. К. 5) бувъ П. К. 6) глумъ П. К. 7) порожними П. К. 8) жили П. К. 9) пидъ тынани П. К. 10) дражнили П. К. 11) бигъ П. К. 12) получали П. К. 13) выпровожали П. К. 14) потылицю П. К.

125.

„Се вдовы бѣдны, безпомощны, 1)
Якимъ притину 2) не було,

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 122

Се 3) дѣвы честны, непорочны,
Которымъ 4) пупа 5) не дуло,
Тутъ 6) — що безъ родичивъ 7) остались
И 8) сиротами назывались,
А послѣ въбгались 9) и въ окладъ,
Се 10) — що проценту не лупилы 11),
Що людямъ помогать любылы, 12)
Хто чимъ 13) богатъ, то тѣмъ и радь”.

1) безпомочны П. К. 2) пріюту П. К. 3) и П. 4) якимъ К. 5) спидници К. горба П. 6) и П. се К. 7) родычивъ П. 8) да П. 9) втерлись П. вбгались К. 10) и П. 11) лупили П. К. 12) любили П. К. 13) чѣмъ П. К.

126.

„Тутъ также старшина правдыва 1),
Бувають 2) всяки 3) и папы 4),
Но тѣлко 5) трохи сіого дыва 6),
Не кваплятся 7) на се воны.
Бувають 8) вѣйсковы 9) значковы
И сотники, и бунчуковы,
Яки правдиву жизнь велы 10), —
Тутъ люде всякого повѣту 11),
По бѣлому есть сколько 12) свѣту,
Которы праведны 13) булы. 14)

1) правдива П. К. 2) бувають К. 3) всякіи П. 4) станы П. 5) тилько П. К. 6) дива П. К. 7) кваплются П. К. 8) бувають К. 9) війсковы П. К. 10) вели П. К. 11) завѣту К. 12) скилько П. килько К. 13) праведно П. К. 14) жили П. К.

127.

„Скажи жъ, моя голубка сиза”,
Еще 1) Эней 2) ии 3) спитавъ 4),
„Чомъ 5) батька я свого Анхиза
И ввѣчь и 6) досѣ 7) не видавъ
Ни згрѣшными 8), ни у Плутона?
Хиба іому нема закона 9),

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 123

Куда іого щобъ засадить”?
— „Вѣнъ 10) божои”, сказала, „кровѣ 11),
И по Венеринѣй 12) любовѣ 13), а)
Где 14) схоче, буде тамъ и жить”.

1) ище П. К. 2) Еней П. 3) яги П. К. 4) спытавъ П. 5) що П. 6) и въ вичи П. К. 7) доси К. 8) зъ грѣшными П. съ грѣшными К. 9) загона П. 10) винъ П. К. 11) крови П. К. 12) Венериній К. 13) любови К. 14) де П. К.

а) И выбира все по любови П.

128.

Базѣкавши 1) зійшлы 2) на гору,
На землю сѣлы отдыхать,
Бо 3) потѣли 4) саме въ пору,
Тутъ привалися розглядать,
Анхиза щобъ не прогуляти 5),
Обридло бо и такъ шукати 6), a)
Анхизъ же бувъ тогда 7) въ низу б)
И, похожавши по долинѣ,
Объ маленькой 8) своій 9) дитинѣ в)
Водивъ по мѣзку 10) коверзу, г)

1) балакавши П. базикавши К. 2) зойшли П. К. 3) и П. К. 4) попотѣвши П. К. 5) прогуляти П. К. 6) щукати К. 7) тогда К. 8) маленькій К. 8) своей К. 10) мизку К.

а) А даромъ тутечки не хляти П.

б) Анхизъ тогди въ яру гулявъ П.

в) Любимои своей дитини П.

г) Съ часу на часъ все дожидавъ П.

129.

Якъ глянувъ 1) въ гору 2) не нарокомъ,
И тамъ синка свого 8) узрѣвъ,
Побѣгъ старый непрямо 4), бокомъ,
И ввесь отъ радости згорѣвь,
Хватавсь зъ синкомъ 5) поговорыты 6),
О вcѣxъ спитаты 7), роспроситы 8)
И повидатись хоть часокъ,
Энеечка 9) свого обняты 10),

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 124

По батковски 11) поцѣловаты 12),
Іого почуты 13) голосокъ.

1) глядь П. К. 2) у гору П. на гору К. 3) свого сынка П. К. 4) не просто К. 5) зъ сынкомъ П. К. 6) поговорити П. К. 7) спитати П. К. 8) роспросити П. К. 9) Енеечка П. 10) обняти П. К. 11) по батьковскій П. К. 12) поцѣловати П. К. 13) почути П. К.

130.

„Здоровъ, синашу, 1) ма дитино”,
Анхизъ Энеевѣ 2) сказавъ,
„Чи сежъ тобѣ таки не стыдно,
Що долго 3) я тебе такъ 4) ждавъ?
Ходѣмъ 5) лишень къ моѣй 6) господѣ,
Тамъ поговорымъ на свободѣ, 7)
За тебе будемъ мюрковать”. 8)
Эней 9) стоявъ, якъ мовъ 10) дубына, 11)
Котилась зъ рота тѣлко 12) слина, 13)
Мерцвя (sic) бо нѣльзя цѣловать, а)

1) сынашу П. К. 2) Енеевѣ П. Энееви К. 3) довго П. К. 4) тутъ П. К. 5) ходимъ П. 6) къ моій П. къ моей К. 7) поговоримъ П. К. о пригодѣ П. 8) мирковать П. К. 9) Еней П. 10) такъ якъ П. такъ мовъ К. 11) дубина П. К. 12) тилько П. К. 13) пѣна П. К.

а) Не смѣвъ мерцьвя поцѣловать К.

а) И самь не знавъ, що и начать П.

131.

Анхизъ, побачивши 1) причину,
Чого сыночокъ сумовавъ,
И самъ хотѣвъ обнять 2) дитину,
Та ба! уже не въ ту попавъ.
Принявся 3) заразъ 4) научаты 5)
И тайносты 6) іому казаты, 7)
Якій Энеевъ 8) буде 9) плѣдъ, 10)
Якіи дѣты 11) будуть 12) бравы, 13)
На свѣтѣ зроблять 14) скѣлко 15) славы,
Якимъ-то хлопцямъ буде дѣдъ.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 125

1) сю бачивши П. К. 2) хотѣвъ обнять свою П. 3) принявсь П. К. 4) іого щобъ П. К. 5) научати П. К. 6) тайности П. К. 7) сказати П. К. 8) Енеивъ П. 9) бувъ и П. 10) плидъ П. К. 11) дѣти К. 12) будуть К. 13) жвавы К. 14) зроблять К. 15) скилько П. К.

132.

Тогдѣ 1) то въ пеклѣ вечорницѣ 2)
Лучились, бачишь, якь на те,
Дѣвки булы 3) где 4) молодицѣ, 5)
И тамъ робылы 6) не пусте:
У 7) ворона собѣ играли,
Весѣлныхь 8) пѣсеніокь 9) спѣвалы, 10)
Спѣвали 11) тутъ и веснянокъ, 12)
Палилы 13) клоччя, 14) ворожили, 15)
По спинѣ лещатами 16) были, 17) а),
Загадовалы 18) загадокъ. 19)

1) тогди П. К. 2) вечерници П. К. 3) були дѣвки П. К. 4) да П. К. 5) молодици П. К. 6) робили П. К. 7) и П. 8) весѣльны П. вѣсѣльныхъ К. 9) пѣсеньки П. 10) спѣвали П. К. 11) спѣвали П. К. 12) веснянки П. колядокъ К. 13) палыли П. палили К. 14) клочья П. клочье К. 15) ворожили П. К. 16) лещатами К. 17) били П. К. 18) загадовали П. К. 19) загадки К.

а) У жмурки грали, въ ладки били П.

133.

Тутъ заплетали джерегели, 1)
Дробушечки на головахъ,
Скакалы 2) по полу вегеры, 3)
Въ тѣснои бабы по лавкахъ.
И 4) въ коменъ 5) суженыхъ питалы, 6)
У вѣконь хатьнѣхъ 7) пѣдслухали, 8)
Ходилы 9) въ пѣвнѣчь 10) по пусткахъ, 11)
До свѣчки ложечки палыли, 12)
Щетину 13) изъ свиньи смалылы, 14)
Або жмурились по куткахь. 15)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 126

1) джерегели К. 2) скакали К. 3) вегери К. 4) а К. 5) коминъ К. 6) пытали К. 7) у хатнихъ виконъ К. 8) пидслухали. К. 9) ходили К. 10) въ пивничъ К. 11) по пусткамъ К. 12) палили К. 13) щетину К. 14) смалили К. 16) по куткамъ К.

134.

Сюда 1) Анхизъ привѣвъ 2) Энея
И межъ дѣвокъ сихъ посадивъ,
Мовъ неука и дуралея
Принять до гурту ѣxъ 3) просивъ,
И щобъ обомъ имъ услужили, 4)
Якъ знають, 5) такъ поворожили, 6)
Чи будеть у Риму синокъ, а)
Чи вѣнъ 7) хоть трохи уродливый,
Къ чому и якъ Эней щастливый,
Щобъ всѣхъ спитались 8) ворожокъ.

1) сюды К. 2) прививъ Анхизъ К. 3) ихъ К. 4) услужили К. 5) знаютъ К. 6) поворожили К. 7) винъ К. 8) спитались К.
а) Що стрѣнится зъ іого сынкомъ К.

135.

Одна дѣвча була гостренька
И сама уже пресуха, а)
Швидка, гнучка, хвѣстка, 1) простенька, 2)
Була 3) въ діявола лиха. 4)
Вона тугь тѣлко 5) и робила, 6)
Що всѣмъ гадала, ворожила,
Могуща въ дѣлѣ тѣмъ 7) була,
Чи брехеньки яки сточити, 8)
Кому именья 9) приложиты, 10)
То такъ якъ разь и додала.

1) хвистка К. 2) порскненька К. 3) було К. 4) лихе К. 5) тилько К. 6) робила К. 7) тимъ К. 8) сточити К. 9) имення К. 10) приложити К.

а) И семе ухо при хихе К.

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 127

136.

Привѣдниця ся зъ разъ шепнула а)
И примостилась къ старыку, 1)
Іому шептала 2) бѣля 3) уха
И завела зъ нимъ рѣчь таку:
„Ось я синковѣ 4) загадаю,
Поворожу и попытаю,
Іому, що буде, 5) роскажу.
Я ворожбу такую знаю,
Хоть що, по правдѣ отгадаю
И вже николы 6) не збрешу.”

1) старику К. 2) шепнула К. 3) биля К. 4) сынкови К. 5) будетъ К. 6) николи К.

а) Привидця заразъ ся шептуха К.

Въ изданіи Парпуры нетъ строфъ 133, 134, 135 и 136-й.

137.

И заразъ въ горщичокъ наклала 1)
Вѣдіомскихъ 2) всякихъ разныхъ 3) травъ,
Якb на Константина 4) рвала,
И те гнѣздо, що ремезъ клавъ,
Васильки, папороть, шевлѣю, 5)
Петровъ 6) батѣгъ 7) и конвалѣю, 8)
Любистокъ, просерень, 9) чебрець,
И все се налила 10) водою
Погожею, непочатою,
Сказавши скѣлькись и словець.

1) наклали П. 2) видіомскихъ П. К. 3) розныхъ П. разныхъ всякихъ К. 4) на Йванивъ вечиръ П. 6) шевлію П. К. 6) Петривъ П. К. 7) батигъ П. К. *8 конвалію П. К. 9) проскурень П. 10) налила П.

138.

Горщокъ сей, черепкомъ накрывши, 1)
Поставила іого на жаръ, 2)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 128

И тутъ Энея 3) присадивши, 4)
Щобъ огоніокъ вѣнъ 5) роздувавъ,
Якъ розигралось, 6) зашипѣло,
Запарилось, 7) заклекотѣло,
Ворочалося зъ верху въ низъ,
Эней 8) нашъ настороживъ 9) уха,
Мовъ чоловѣчій голосъ слуха,
Те чуе и 10) старый Анхизъ.

1) накрыли П. накрыла К 2) поставили П. 3) Енея П. 4) присадили П. присадила К. 5) винъ П. К. 6) розгорѣлось П. розигрѣлось К. 7) запарилось П. К. 8) Еней П. 9) насторшивъ П. К. 10) и чуе те П.

139.

Якъ сталы 1) роздувать пѣлнѣйше, 2)
Горщокъ той дуже булкотавъ, 3)
Почулы 4) голосъ вѣразнѣйше, 5)
И вѣнъ 6) Энею 7) такт, казавъ: 8)
„Энею 9) годѣ 10) вже журитись,
Отъ іого мае росплодитись
Великій и завзятный 11) рѣдъ, 12)
Всѣмъ свѣтомъ буде управляти, 13)
По всѣмъ 14) усюдамъ 15) воіовати, 16)
Пѣдверне 17) всѣхъ собѣ на спѣдъ.” 18)

1) стали П. К. 2) пильнѣйше П. К. 3) клекотавъ П. К. 4) почули П. К. 5) виразнѣйше П. К. 8) винъ П. К. 7) Енею П. 8) сказавъ П. К. 9) Енею П. 10) годи П. К. 11) завзятый К. дуже сильный П. 12) ридъ П. К. 13) управляти П. К. 14) всѣхь П. К. 15) усюдахъ П. К. 16) воевати П. К. 17) пидверне П. К. 18) пидъ спидъ П. К.

140.

„И рымскіе 1) поставить стѣны,
Въ нихъ буде жить, якъ у раю,
Велики зробить перемѣны
Во всѣмъ 2) окружнѣмъ 3) тѣмъ 4) краю,
Тамъ будеть жить и 5) поживаты, 6)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 129

Покѣль 7) не будеть 8) цѣловаты 9)
Ноги святои 10) постола.
Но вѣдсѣль 11) часъ тобѣ 12) вбѣратись, 13)
Изъ панотцемъ своимъ прощатись, 14)
Щобъ голова тутъ не лягла”.

1) римскіи П. К. 2) всимъ П. К. 3) окружнимъ П. К. 4) тимъ П. К. 5) буде жить да П. К. 6) поживати П. К. 7) покиль П. К. 8) будуть П. будутъ К. 9) цѣловати П. К. 10) якоись П. чиеись К. 11) видсѣль П. видсиль К. 12) ты сейчасъ П. 13) вбирайся П. вбираться К. 14) прощайся П. прощаться К.

141.

Сіого Анхизу не бажалось,
Щобъ попрощатися зъ синкомъ, 1)
И въ голову іому не клалось,
Щобъ съ 2) нимъ такъ бачитись мельчкомъ, 3)
Та 4) ба! вже нѣчимъ 5) пособыты, 6)
Энея 7) треба отпустыты, 8)
Изъ пекла вивесты 9) на свѣть.
Прощалися и обнимались, 10)
Слѣзми 11) гѣркими 12) обливались,
Анхизъ крычавь, 13) якь въ Мартѣ кѣтъ. 14)

1) сынкомь П. К. 2) зъ П. К. 3) мелькомъ П. К. 4) да П. К. 5) ничимъ П. К. 6) пособити П. К. 7) Енея П. 8) видпустити П. К. 9) вывести П. К. 10) целовались П. 11) слизьми П. К. 12) гирькими П. К. 13) кричавъ П. К. 14) китъ П. К.

142.

Эней 1) зъ Сивиллою старою
Изъ пекла бѣглы 2) навпростець, 3)
Эней 4) ворочавъ головою,
Поки ажъ не сховавсь отець.
Прійшовъ къ Троянцямъ помаленьку,
Где 5) имь вeлѣвъ себе 6) пождать,
Троянцѣ 7) покотомъ лежалы 8)

Котляревский И. «Энеида» по списку 1799 г. Часть III — 130

И на досвѣтѣ 9) добре спалы, 10)
Эней ll) и самъ уклався спать.

1) Еней П. 2) бѣгли П. К. 8) напростець П. К. 4) сынокъ П. К. 5) де П. 6) себе велѣвъ П. 7) Троянци П. К. 8) лежали П. К. 9) на разсвѣтѣ П. на дозвильѣ К. 10) спали П. К. 11) Еней П.

Конецъ третей часты.

 

Ссылки на эту страницу


1 Издания и переводы "Энеиды" Ивана Котляревского
Видання і переклади "Енеїди" Івана Котляревського
2 Старейший список «Малороссийской Энеиды»
Дашкевич Н. «Старейший список «Малороссийской Энеиды» // «Чтения в историческом обществе Нестора Летописца», 1901, кн. XV. Отдел II, вип. 1, стp. 33-42. Отдел III. Материалы, стp. 39-47.
3 Энеида И. П. Котляревского и древнейший список ее
Житецкий П. "Энеида" Котляревского и древнейший список ее. [Житецький П. Енеїда Котляревського та найдавнішій список її] // «Киевская старина», 1899, т. 67, кн. 10, с. 1—30; кн. 11, с. 127—166; кн. 12, с. 277—300; 1900, т. 68, кн. 1, с. 16—45; кн. 2, с. 163—191; кн. 3, с. 312—336.