Открытие памятника И. Котляревскому в публикациях газеты "Волынь".
- Details
- Hits: 952
Открытие памятника И. Котляревскому в публикациях газеты "Волынь".
Публикуется по изданию: "Волынь". Газета политическая, литературная и общественной жизни. Ред. Г. И. Коровицкий. Житомир (Волынская губ.), 1903 г.: № 171, стр. 2; № 175, стр. 2 и 179, стр. 2. Автором публикации "Полтавские торжества" (№№ 175, 179) является Мартин Иванович Корчинский, адвокат из Житомира.
Перевод в html-формат и адаптация к современному правописанию Борис Тристанов.
Волынь. 1903 г. № 172. Стр. 2
Украинский праздник.
День 30-го августа будет внесен в историю Малороссии, как один из самых знаменательных моментов ее развития и культурных успехов. Вся Полтава, — полтавская, черниговская, волынская, киевская и др. губернии прежней Малороссии — справляют свой праздник и чествуют открытием памятника память одного из лучших и первых украинских писателей своих. Редко выпадает на нашу долю возможность констатировать такие чрезвычайной важности исторические моменты, когда единодушие различных слоев общества сказывается так ярко, когда приподнятое общественное настроение касается и той части сельского населения, которая волей исторически стожившихся обстоятельств стояла в стороне от культурного прогресса и его завоеваний...
Открытие памятника И. П. Котляревскому, как результат 22-летней мечты, важно и с той точки зрения, что оно показало, какая тесная связь существует между "народом" и его певцом. В числе жертвователей на сооружение памятника находится несколько тысяч крестьян и казаков полтавской губернии. Принимая во внимание, что район для приема подписки ограничен был пределами одной лишь Полтавской губернии, на факт участия крестьян в сооружении памятника приходится взглянуть несколько шире...
Почти четверть века прошло с тех пор, как возник вопрос о постановке памятника на могиле автора "Наталки Полтавки", почти десять лет вопрос о сооружении памятника в городе обсуждался в нашей городской думе и ее комиссии. Настал наконец и этот долгожданный день... В 1881 г. в январской сессии городской думы гл. А. И. Алексеенко поднял вопрос о ремонте надгробного памятника похороненному на заброшенном кладбище И. П. Котляревскому. Это был первый исторический момент в истории сооружения памятника родоначальнику украинской литературы. Для этой цели стали в городскую управу поступать доброхотные пожертвования, которых до 1893 года собралось всего 465 р. 11 к. Губернское земство завершило своим пожертвованием в 1000 р. стремления почитателей И. П. Котляревского по постановке памятника на могиле.
Не так проста история постановки памятника в самом городе. Важнейшие даты этой истории следующие: в 1894 году дума постановила возбудить перед правительством ходатайство о разрешении открыть подписку для постановки памятника; в августе 1895 г. разрешение это с некоторыми ограничениями района подписки было дано; в 1896 г. изготовлен был известным художником-скульптором Л. В. Позеном проекта памятника, а в 1897 году управа располагала уже теми средствами, которые дали ей возможность приступить к практической деятельности... Тем не менее мы теперь лишь являемся живыми свидетелями того, что, по признанию самой управы, могло произойти еще в 1898 г. Ближайшей причиной, тормозившей поступательный ход работ, была та свойственная полтавской думе "легкость", с какой она отменяет свои собственные постановления.
Пьедестал памятника выполнен из цельных монолитов днепровского гранита. Бюст писателя отлит из бронзы. Что касается выбора места, то в этом отношении в думу внесено было очень много предложений, некоторые из них были приняты и затем вновь заменены другими. После неоднократных изменений было решено поставить памятник на Протопоповском бульваре, на котором он в настоящее время и воздвигнут.
Пьедестал украшен горельефами, которые изображают сцены из произведений покойного писателя: "Перелыцованнои Энеиды", "Наталки Полтавки" и "Москаля чаривника". Горельефы заменились предложенными Л. В. Позеном, барельефами, которые отличаются, более тонкой в художественном отношении передачей сюжетов. Оставался после всего этого нерешенным вопрос о надписях, которые дума хотела поместить на пьедестале памятника. Проектированы были вначале следующие надписи: "Рідний край своему першому поетові Іванові Котляревскому 1798-1898 г.г.", а затем цитаты из "Наталки Полтавки":
"Де згода в сімействі,
де мир и тишина,
Счасливі там люде,
блаженна страна".
и из посвящения Котляревскому Шевченко:
"Слава солнцем засияла:
Не вмре кобзарь, бо на віки
Його привітала".
Затем деловая надпись о сооружении памятника, также на малорусском языке.
Стоимость всего памятника определяется суммой в 15.500 руб., которые составились из ассигновок городской Думы, губернского земского собрания, уездных земских собраний и городских управлений полтавской губернии, пожертвований частных лиц и учреждений России и Галиции.
Городским управлением разослано 1½ тысячи приглашений различным городским и земским учреждениям, ученым обществам, редакциям русских и иностранных газет и частным лицам. Многие учреждения прислали специальные депутации на предстоящие торжества. Приехали корифеи малорусской сцены, которые ставят в честь редких торжеств "Наталку-Полтавку".
При памятнике разбить будет сквер, которому присвоено будет название "Сквер имени И. П. Котляревского". Улица, на которой стоит памятник также будет названа именем покойного писателя.
В числе факторов, побудивших полтавское городское управление озаботиться постановкой памятника И. П. Котляревскому, серьезное влияние имело не только общее соображение о значении произведений указанного поэта-писателя, всю свою литературную деятельность посвятившего «рідному краю", но и то чисто-местное условие, что Полтава — родина писателя. По историческим справкам установлено, что И. П. Котляревский родился в Полтаве, и в ней прошла его скромная общественная деятельность. В течение многих лет он был попечителем богоугодного заведения и смотрителем дома для воспитания бедных дворянских детей. Полтавское городское управление с гордостью выдвигает память своего согражданина, как один из стимулов, подвигнувших его озаботиться сооружением И. П. Котляревскому памятника на городской земле. Городским управлением получена масса приветствий и поздравлений с знаменательным днем.
"Од. Нов.". Л. Л-ский.
Памяти И. П. Котляревского.
Котляревский — первый поэт новой украинской литературы. Всю важность заслуг Котляревского мы только тогда поймем, когда припомним, в каком положении была эта литература перед выступлением на литературную деятельность Котляревского.
В конце XVIII в. Украина представляла из себя далеко не веселую картину. Народ был крайне беден, закрепощен и ограблен своими старшинами; об интеллигенции, близкой к народу, руководителях и просветителях темной народной массы нечего и говорить: их совсем не было; не было почти совсем и литературы; украинская литература потеряла прямую связь с старой литературной традицией, уступила свое место на древнем корне русской литературе, была почти совсем вытеснена русской литературой и вследствие этого едва влачила жалкое, существование, ограничиваясь только редкими пробами (для курьеза, без всякой серьезной цели) простонародного языка.
И вот в это то время выступает на литературную деятельность И. П. Котляревский. Уже в первом своем произведении — "Энеиде" он является сильным защитником украинского слова. Он первый вполне сознательно принимается писать серьезное литературное произведение на родном украинском языке. Красивый, чисто народный живой, гибкий, образный и выразительный язык "Энеиды" и других произведений Котляревского лучше всего и раз навсегда разбил вековое предубеждение против этого языка, доказав его силу и способность к дальнейшему развитию и совершенствованию.
Однако этим еще далеко но ограничивается заслуга Котляревского перед украинской литературой. Он не только вызвал вновь к жизни эту литературу, как бы воскресил ее, — он также дал ей и вполне определенное направление), — является родоначальником того здорового народнического направления, каким всегда отличалась и отличается до настоящего времени украинская литература. Если в "Энеиде" отдавая дань времени, Котляревский очень мало еще обращает внимание на закрепощенного мужика, занимаясь сатирическим изображением высших слоев общества, но в "Наталке-Полтавке" он уже прямо выступает в защиту мужика, доказывает, что мужик такой же человек, как и все остальные люди, что он также глубоко способен чувствовать и страдать, как и все люди, — и что поэтому он может быть не только предметом осмеяния, но и достойным предметом для изображения в литературе. И вот с легкой руки Котляревского, по его благому почину, точно вслед за первой весенней ласточкой, появляется целый ряд сначала только подражательных, а потом и самостоятельных литературных произведений, — растет, развивается и совершенствуется украинская литература. Могучий корень, посаженный любящей и талантливой рукой Котляревского, пустил многочисленные, свежие, живые ростки в виде современной украинской литературы.
Таким образом, И. П. Котляревский является в полном смысле слова родоначальником новой украинской литературы.
Великую роль деятельности Котляревского в развитии родной литературы уже ясно понимал гениальный продолжатель его дела Т. Г. Шевченко. В гениальном предвидении он сказал некогда, обращаясь к Котляревскому:
"Будеш батьку, панувати,
Поки живуть люде;
Поки сонце з неба сяе,
Тебе не забудут...
И вещее слово гениального Кобзаря исполнилось. Прямым и убедительным доказательством этого является и недавнее (1898 г.) празднование столетия "Энеиды" и настоящее полтавское торжество. На это торжество, по газетным известиям и слухам, собираются депутации, присылаются адреса и венки не только от всех главнейших культурных институций всей России, но и от многих славянских земель.
До последнего времени произведения Котляревского сохраняют необыкновенную свежесть и интерес, прямым доказательством чего является хотя бы его бессмертная, нестареющаяся "Наталка Полтавка", до сих пор не сходящая со сцены. Быть может, с течением времени эти произведения потеряют интерес современности и приобретут чисто историческое значение, однако благодарная память о Котляревском никогда не умрет и не заглохнет, потому, что ею, по прекрасному выражению Шевченка, "на віки привітала слава..."
В. Мировець.
Волынь. 1903 г. № 175. Стр. 2
Полтавские торжества.
(От нашего специального корреспондента).
Мы приехали в Полтаву вместе с делегатом общества исследователей Волыни В. Г. Кравченком и постоянно проживающим в Житомире украинским писателем В. Г. Боровиком 30 августа в 4 ч. 25 м. утра. Первые наши впечатления были далеко не из приятных. На вокзале мы надеялись встретить члена комитета по устройству празднеств в честь Котляревского, но такового, увы, в наличности не оказалось. После долгих мытарств нам, наконец, удалось найти в грязной еврейской гостинице "Москва" небольшой, совершенно примитивно меблированный номер, как потом оказалось, с целой ратью замечательно кровожадных клопов и других еще менее симпатичных насекомых, за который с нас взяли 4 р. в сутки. Немного отдохнув и переодевшись, мы отправились осматривать Полтаву.
Столица Украины оказалась весьма симпатичным и красивым городом. Почти все улицы усажены рядами стройных украинских тополей, развесистыми липами, кленами, каштанами и акациями. На многих улицах по середине устроены бульвары. Много хороших построек. Все магазины закрыты. Везде масса новеньких трехцветных флагов. На улицах, залитых целыми потоками жарких солнечных лучей, снует возбужденная, нарядная, радостная толпа. Везде слышна бойкая украинская речь, и ярко горят на солнце пестрые, красивые украинские костюмы... Чувствуется что это какой-то необыкновенный день, что мы накануне какого-то выдающегося события...
Начались торжества панихидой по Котляревском, совершенной на могиле покойного преосвященным Илларионом, епископом полтавским, в сослужении соборного и городского духовенства, прибывшего туда крестным шествием из кладбищенской церкви. Между 2 и 3 часами, при радостных криках огромной толпы собравшегося народа состоялось открытие памятника, после чего, к подножью постамента было возложено более сорока венков от разных обществ и учреждений, а в том числи от "Общества исследователей Волыни" и от редакции газеты "Волынь". По требованию публики, депутат киевского кружка украинских писателей г. Гринченко прочел вслух надписи на некоторых венках, а затем все они были перенесены в просветительное здание имени Гоголя.
В 8 часов вечера в просветительном здании имени Гоголя, началось торжественное заседание думы. Театральный зал, задекорированный щитами, перевитыми гирляндами зелени и цветов, утопал в массе электрических огней. Посреди сцены, на возвышении, украшенный цветами и рушниками, красовался большой, сделанный тушью, портрет Котляревского, с которого изготовлялась модель бюста для памятника. Над главным входом в зал, против сцены, висел другой портрет поэта, написанный на полотне красками. В большом фойе второго яруса выставлены были портреты современников Котляревского и следовавших за ним украинских писателей: Гребенки, Квитки-Основьяненко, Гулак-Артемовского, Н. Костомарова, П. Кулиша и Т. Шевченко. Гласные с городским головой В. П. Трегубовым разместились на сцене, а все места в зрительном зале были заняты приезжими гостями и посторонней публикой. Заседание было открыто речью городского головы след. содержания:
«Сегодня в нашем присутствии совершено освящение и открытие памятника родоначальнику нового периода украинской литературы, поэту и бывшему городскому деятелю И. П. Котляревскому. Чтить память своих замечательных людей, богатых умом и талантом, работавших ради общего блага, есть нравственный долг культурного общества, Иван Петрович Котляревский принадлежал к числу тех выдающихся людей, память которых должна составлять драгоценное народное достояние. Мысль об увековечении памяти Котляревского, постановкой ли памятника, устройством школы или какого-либо благотворительного заведения имени его — давно была в сознании общества, и почитатели писателя много раз выражали свои пожелания путем печати. Но кто же мог объединить эти желания, кто мог и кто должен выполнить их? На этот вопрос, кажется, не может быть другого ответа. Выполнителем этих пожеланий должен быть город Полтава, в котором жил и скончался поэт, почему наше городское управление, сознавая важность и значение заслуг Котляревского, решило на первую очередь поставить ему памятник". Отметив затем заслуги в деле сооружения памятника Л. В. Позена, гор. голова обратился к присутствующим с теплым приветствием.
По окончании речи В. П. Трегубова, покрытой аплодисментами, членом управы г. Маркевичем была прочитана историческая записка о сооружении памятника И. П. Котляревскому. Указав на то обстоятельство, что при всей значительности настоящего торжества, как акта украинского племенного самосознания, событие это не может быть вполне ясным в своих размерах и последствиях для культурно-национального развития украинского народа, почтенный оратор закончил свою речь следующими словами:
Какова бы ни была оценка сооруженного памятника, и к каким бы выводам ни пришел будущий историк в своем суждении о ходе дела по сооружению памятника И. П. Котляревскому, во всяком случае современным украинским обществом осуществлено дело, имеющее высокое культурно-национальное значение. Воздвигнуть первый памятник украинскому поэту, явившемуся первым народным писателем на своем родном языке, этом главном орудии духовных творческих сил, открывающем наиболее широкий путь к культурному развитию народов.
Слава писателю-поэту, давшему украинскому народу право на признание его одним из участников в общем поступательном культурном движении человечества! Слава! Да будет вечным наряду с поставленным Ивану Котляревскому памятником и связанное с его славным именем дело развития украинской литературы. Слава!!!!
Засим после блестящей речи известного украинского писателя и критика г. Стешенко о литературно-художественном значении произведений И. П. Котляревского, вызвавшей бурные аплодисменты публики, первой произнесла свое приветствие городу за осуществление им важного дела постройки памятника первому украинскому поэту известная украинская писательница г. Косач (Олена Пчилка). В нескольких словах она очертила с своей точки зрения значение для Украины трудов Котляревского. Оценку последним сделала также выступившая на кафедру, после Косач, популярная исследовательница украинской литературы А. Я. Ефименко из Харькова. Речи той и другой встречены были очень сочувственно.
Затем выступили с приветствиями представители Галиции. Первым взошел на кафедру депутат австрийского рейхсрата Романчук. Статный, хотя и не молодой, с очень симпатичной наружностью и доброй улыбкой на лице, Романчук встретил очень горячий прием со стороны публики. Романчук выразил городскому управлению горячее приветствие от лица уполномочившего его "Товариства Просвіта". Названное товариство, председателем которого и состоит Романчук, считается в Галиции самым популярным из просветительных обществ. Имея в пределах Галиции до 50 своих филиальных отделений, "Товариство Просвіта" содержит 1300 библиотек-читален. С большим воодушевлением публика встретила и всех остальных галичан. Профессор львовского университета Студинский привествовал думу от имени "Наукового товариства імені Шевченко у Львові", д-р Кульчицкий — "Украинского товариства" в Коломыи, журналиста Лопатинский — львовского гимнастического товариства "Сокол", директор львовского театра Губчак — украинского русского т-ства "Бесида", доктор Левицкий — украинского т-ства в Стрые, Симович из Черновиц — украинской молодежи, талантливый украинский беллетрист Стефанык — редакции "Літературно-наукового Вісника у Львові". Еще от двух т-ств во Львове и в Коломыи приветствия принесли д-р Грушкевич и д-р Кордуба. Все адреса галичан были прочитаны ими на украинском языке.
Весьма сильное впечатление на публику произвел также и делегат Буковины доктор Немоловский, закончивший свою теплую речь словами известного украинского поэта Грабовского:
"Мусыть наше серце щиро
За нарід свій биться:
Грім чи пекло, будь що буде —
Не будем журиться".
Гласный думы Ф. О. Коваржик принес поздравление городу Полтаве от уполномочившего его письменно гражданского клуба чешских патриотов в Праге.
Затем поочередно выступали иногородние и местные депутации:
От харьковского университета (проф. Сумцов), от г.г. Харькова (член управы Серебряков), Киева, Чернигова (городской голова и два гласных), Одессы (член управы Роговской), Лубны (городской голова и два гласных), Миргорода (в током же составе), от губернских земств — черниговского (член управы Солонина), харьковского губернского земства (з. м. председателя и член управы), полтавского (председатель управы Лизогуб), от уездных земств — харьковского (член управы), черниговского (гласный Шраг), полтавского (председатель управы), полтавского кадетского корпуса (инспектор Липеровский), киевского исторического общества летописца Нестора при университете святого Владимира О. И. Левицкий, харьковского филологического при университете о-ва (проф. Данилевич), полтавского кружка любителей физико-математических наук (член правления кружка Люсин), черниговской губернской учебной архивной комиссии (три делегата), музея Тарновского в Чернигове, харьковского общества грамотности и харьковской общественной библиотеки (проф. Багалей), нежинской городской думы (трое гласных), черниговского музыкально-драматического кружка (член кружка Коцюбинский).
После окончания речи Коцюбинского, произнесенной им на украинском языке, на кафедру взошла представительница черниговского драматического общества г-жа Андриевская и начала также читать адрес на украинском языки, но это ей было городским головой не разрешено. Неразрешение чтения адресов на украинском языке вызвало со стороны депутата от харьковских украинцев, присяжного поверенного Михновского, резкий протест. Он отказался от вручения своего адреса, просил занести его протест в протокол и затем заявил ходатайство о выдаче ему копий думского протокола для обжалования распоряжения городского головы в правительствующий сенат. Вслед затем публика оставила зал заседания и оно было объявлено закрытым.
Из числа адресов и устных приветствий, остались незаслушанными следующие: киевского общества грамотности и редакции "Киевской Старины" (депутат-редактор названного журнала Науменко), киевского литературно-артистического общества (депутат Стешенко) редакции газеты "Волынь", от украинцев из Екатеринослава, Киева, Харькова, Чернигова, Херсона, Умани, от земляков из Кубани, от крестьянского сельского общества м. Веркиевки, Нежинского у., одесского литературно-артистического общества, редакций газет: "Орловского Вестника", "Киевской Газеты", "Приднепровского Края" (представитель редак. Духовецкий), газ. "Крым" (редактор Балабуха), киевского кружка малорусских писателей (депутат Гринченко), общества исследователей Волыни и драматического товарищества при харьковском народном доме.
(Продолжение следует).
М. Кор-ский.
Волынь. 1903 г. № 179. Стр. 2
Полтавские торжества.
[От нашего специального корреспондента].
(Окончание. См. № 175 "Волыни").
Празднества 31 августа начались литературно-вокально-музыкальным утром, состоявшимся в час дня в просвтительном здании имени Н. В. Гоголя, при участии известного украинского писателя Старицкого, популярного украинского композитора Лысенко, певца г. Внуковского и певицы г-жи Калиновской.
Так как "утро" начиналось чуть в час дня, то большинство приезжей публики отправилось на выставку картин, открытую в память И. П. Котляревского. Выставка в общем производит весьма симпатичное впечатление. Общее внимание обращают на себя рисунки карандашом и этюды П. Д. Мартиновича, изображающие собою живописные уголки поэтической Украины. Очень хороши также иллюстрации того же художника к "Энеиде", жанровые картины из украинской жизни С. Васильковского, этюды из разных местностей Киевской и Волынской губерний А. Сластиона, Лойка, Деркача, Цыса, Кричевского и работы местного фотографа г. Хмелевского.
С выставки публика отправилась в театр. К часу дня все места в театр были уже заняты. Программа "утра" оказалась весьма разнообразной. Первое отделение началось стихотворением Шевченко "На вичну памьять Котляревському", продекламированным М. Старицким, затем г. Внуковский пропел романс Лисенко "Гомонила Украина", были показаны на экране волшебного фонаря световые картины из альбома рисунков Мартиновича к "Энеиде" Котляревского, прячем автор иллюстраций, присутствовавший в театре, награжден был продолжительными аплодисментами. Затем г-жа Калиновская пропела два романса Лисенко "Чого мени тяжко" и "Ой, стричечка до стричечкы"... Первое отделение было закончено народной песней "Гей, не дывуйте", исполненной, под управлением Лисенко, оркестром и хором, состоящим из 200 человек разного возраста и пола. Во втором отделении опять несколько раз пел хор Лисенко, г. Внуковский и показывались световые картины из альбома рисунков Мартиновича к "Энеиде" Котляревского. "Утро" закончилось кантатой Лисенко на слова Шевченко "На вичну памьять Котляревському", исполненный, под управлением Лисенко, тенором, баритоном, сопрано, а также смешанным хором и оркестром, причем почитателями выдающегося таланта маститого украинского композитора был ему поднесен лавровый венок. "Утро" затянулось почти до пятого часа.
В промежутке между литературно-музыкальным утром и торжественным спектаклем в ресторане "Монголия" состоялся данный городом приехавшим на торжество почетным гостям обед, в котором принимало участие до ста лиц, в том числе было человек сорок, внесших подписную плату. На обеде было произнесено много речей и тостов. Особенно сильное впечатление произвела речь депутата в венском рейхсрате г. Романчука, в которой он, от имени галичан, выразил сожаление по поводу неразрешения городским головой чтения адресов на украинском языке.
В начале девятого начался спектакль. Театр был переполнен. Поставлена была "Наталка-Полтавка"; причем в роли Наталки выступила Линицкая, Терпылыхи — Тобилевич; Макогоненко (выборного) сыграл Кропивницкий, Тетерваковского (возного) Карпенко-Карый), Петра — Жулинский и Мыколу — Садовский. Пьеса прошла, конечно в полном значении этого слова — блестяще. Всем исполнителям преподнесены были от города: дамам — букеты, а мужчинам — венки. По окончании спектакля состоялся дивертисмент в заключение которого повторена была исполненная на утре кантата Лисенка, вызвавшая бесконечные аплодисменты. Поставленный им в конце апофеоз вышел немного бледным: следовало бы устроить что-нибудь более помпезное.
После окончания спектакля приезжие украинцы собрались на товарищеский ужин в чиновничьем клубе. Было произнесено много речей, в которых, главным образом, подчеркивалось значение истекших празднеств, как весьма внушительного акта украинского национального самосознания. Товарищеский ужин затянулся почти до 5 часов утра.
Так окончились светлые полтавские торжества, в которых приняло участие в качестве депутатов и лиц, приглашенных на празднества, более тысячи человек.
М. Кор-ский.
Сообщаем список венков, возложенных разными обществами и учреждениями 30 августа, при освящении памятника И. П. Котляревскому.
Серебряные венки:
1) Черниговская город. Дума 30 августа 1903 г. Памяти украинского поэта И. П. Котляревского.
2) Отцу новой украинской литературы, знаменитому автору "Наталки Полтавки". Одесское литературно-артистическое общество. Одесса 30 авг. 1903 года.
3) Ивану Петровичу Котляревскому 30 авг. 1903 г. От городск. харьк. общества.
4) Лубенская Дума Ивану Котляревскому.
5) I. П. Котляревскому. Украинско-руське Наукове товарищество імені Шевченка у Львові.
6) Ти до нового всесвитнього життя збудив рідне слово. Іванові Котляревьскому украінскі письменники з Киіва 30 авг. 1903 г.
Металлические и из живых цветов:
7) Слава не вмре, не поляже. Від земляків з Катеринослава.
8) Памяти И. Котляревского 30 авг. 1903 г. от общества исследователей Волыни.
9) Народному просьвітникові товариство "Просвіт" з Галиціи.
10) Від редакціи "Волині" славній памяти Івана Котляревьского.
11) Черниговське украинське театральне товариство памяти І. Котляревського.
12) От Черниговской губернской ученой арх. комис. 30 авг. 1903 г.
13) Батькові культорного видрождення Украіни. И. Котляревьскому від одеських украінців.
34) "Полтавский Вестник". И. П. Котляревскому.
15) Отцу южно-русской словесности И. П. Котляревскому. Полтавское губернское земство.
16) Укр.-руське драм. товариство им. Ив. Котляревьского у Львові. Основателеві народного драматичного письменства.
17) Незабвенному отцу новой малорусской литературы И. П. Котляревскому. От редакции газеты "Одесский Листок".
18) От г. Прилук. И. П. Котляревскому.
19) От русского театрального общества И. П. Котляревскому.
20) От редакции "Одесских Новостей".
21) Вид хотинськоі земськоі управи. Народному поетові И. Котляревьскому.
22) Одес. город. общ. управление 30 авг. 1903 г. Памяти славного украинского поэта И. П. Котляревского.
23) "Львівський Баян" Ив. Петр. Котляревьскому.
24) От лубенского общ. взаимопомощи народных учителей незабвенному Котляревскому.
25) Украинсько-руське товариство "Бесіда" у Львові. Ив. Котляревьскому творцеві народноі драми 30 авг. 1903 р.
26) Украинська труппа Галичини. Своему батькові отаманові.
27) Поэту Котляревскому. Полтавское дворянство.
28) Редакція "Руслана" у Львові. Батькові укр.-руськоі драматургіи.
29) Первоначальнику украінського відродження.
30) Редакція "Поступу" в Коломиі (Галичина). Котляревьскому.
31) Від академіи (Галичина) (оторван кусок ленты).
Будеш, батьку, пануваты
Поки живуть люде,
Поки сонце з неба сяе,
Тебе не забудуть.
32) От Миргорода 30 авг. 1903 г. Родному поэту И. П. Котляревскому.
Пять венков без подписей, а у некоторых ленты оторваны в толпе, при перенесении.
Ссылки на эту страницу
1 | Памятник И. П. Котляревскому в публикациях
Публікації у газетах і журналах, спогади учасників свята відкриття пам'ятника, дослідження |