Иван Котляревский
ЭНЕИДА
Переклад російською: Вера Потапова.
Подається за виданням:
Котляревский, Иван Петрович. Сочинения. Вступит. статья [с. 5-42] и примеч. И. Я. Айзенштока. [Пер. с укр.]. Л., «Сов. писатель», Ленингр. отд-ние, 1969. 363 с.; 1 л. портр. (Б-ка поэта. Основана М. Горьким. Большая серия. 2-е изд.)
Частина перша
Частина I ♦ Частина II ♦ Частина III ♦ Частина IV ♦ Частина V ♦ Частина VI
1 1 |
Эней
был парубок бедовый |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
2 1 |
Челны сварганив, разместились, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
3 1 |
Был не по нраву, не по сердцу |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
4 1 |
Пронюхала злодейка Геба, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
5 1 |
Вошла
она к Эолу в хату, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
6 1 |
Он —
прощелыга и заноза, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
7 1 |
Вздохнул Эол: «По мне и плата! |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
8 1 |
Но так
и быть, умом раскину, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
9 1 |
Юнону
проводив с подворья, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
10 1 |
А тут
Эоловы поганцы |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
11 1 |
Нептун
хапугой был известным. |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
12 1 |
Угомонились ветры в страхе, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
13 1 |
Вот
мисками настил сосновый |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
14 1 |
Была
Венера-вертихвостка |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
15 1 |
Зевес
тогда глушил сивуху, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
16 1 |
Уж не
видать бедняге Рима |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
17 1 |
Последнее допив из кубка, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
18 1 |
Проездом завернув к Дидоне, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
19 1 |
Эней очнулся после ночи |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
20 1 |
Пройти
великое пространство |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
21 1 |
Тот
город звался Карфагеном. |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
22 1 |
Им
слово молвила Дидона: |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
23 1 |
«Мы, —
говорят, — не отщепенцы, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
24 1 |
Не
дай, приветливая пани, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
25 1 |
Платочком слезы утирала |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
26 1 |
С
Дидоной смачно целовался |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
27 1 |
На нем
муравленые блюда, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
28 1 |
Тянули
кубками сливянку, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
29 1 |
Красуясь, извивалась Ганна, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
30 1 |
Взыграл и сам Эней-троянец, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
31 1 |
Хлебнув по чашке варенухи |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
32 1 |
Эней с
трудом на печь взвалился, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
33 1 |
Еще
храпели чужестранцы, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
34 1 |
Эней
вскочил, для опохмелки |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
35 1 |
С утра
за стол уселись оба, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
36 1 |
Нашла
царица развлеченье |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
37 1 |
Всяк
делал что ему по нраву |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
38 1 |
Пошли
подряд пиры, попойки, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
39 1 |
Троянцы славно пировали, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
40 1 |
Энею
выпал туз козырный. |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
41 1 |
Эней с
Дидоною бесились, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
42 1 |
Недолго сказка говорится, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
43 1 |
С
Олимпа вздумал ненароком |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
44 1 |
Ко мне
покличьте скорохода, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
45 1 |
Крест-накрест перевит ремнями, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
46 1 |
«Спеши
к воротам Карфагена, — |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
47 1 |
Зевесу
поклонясь, Меркурий |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
48 1 |
Эней
тогда купался в браге |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
49 1 |
Ударился в питье да в пляски |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
50 1 |
Суров
Олимпа был хозяин, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
51 1 |
Эней
собрал свои манатки, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
52 1 |
Дидона
всё на ус мотала, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
53 1 |
«Постой, нечистое отродье! |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
54 1 |
Стыдился бы на самом деле! |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
55 1 |
Признайся, чем не угодила? |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
56 1 |
«Поганый, скверный, гадкий, мерзкий, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
57 1 |
Ступай
же к сатане с рогами! |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
58 1 |
Эней
не дожидался схватки, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
59 1 |
Дидона
словно ошалела, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
60 1 |
Она
зовет на помощь Ганну, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
61 1 |
Забыть
его? Но сердцу силу |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
62 1 |
Нигде
не нахожу покою! |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
63 1 |
На
участь горькую Дидона |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
64 1 |
Погоревавши, пострадавши, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
65 1 |
Для
зимних нужд на огороде |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
66 1 |
Освободилась от одежи, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
Частина друга
Частина I ♦ Частина II ♦ Частина III ♦ Частина IV ♦ Частина V ♦ Частина VI
1 1 |
Эней,
плывя по синю морю, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
2 1 |
Но
тут, глядишь, взыграло море, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
3 1 |
Среди
Энеевой ватаги |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
4 1 |
И
после этой речи краткой |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
5 1 |
Зато
земелька есть, ребята, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
6 1 |
Чтоб
выгрести из водоверти, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
7 1 |
Ацест
Энею, словно брату, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
8 1 |
И
начались у них пирушки, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
9 1 |
Сверх
меры нализавшись пенной, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
10 1 |
Всех
неимущих по обряду |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
11 1 |
Охота
мне поминки справить, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
12 1 |
Немедля накупили мяса, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
13 1 |
Троянцы порешили миром |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
14 1 |
Сивухи ведра, дежки браги |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
15 1 |
Эней и
сам со старшиною |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
16 1 |
Заныли
ноги у Энея, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
17 1 |
Проснувшись на рассвете, трясся: |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
18 1 |
Подпанками набилась хата, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
19 1 |
И вдруг троянцев атаману, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
20 1 |
Паны
уселись на крылечко, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
21 1 |
«А
нуте — кто желает биться, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
22 1 |
Дарес
долгонько ждал ответа, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
23 1 |
Абсест, неистовый троянец, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
24 1 |
Троянцы, храп услышав зычный, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
25 1 |
«Вставай, — сказал Абсест Энтеллу,— |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
26 1 |
Он
полным котелком горелки |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
27 1 |
Вплотную подступив к Даресу, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
28 1 |
Энтелл
сердито шапку скинул, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
29 1 |
В ту
пору олимпийцы-боги |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
30 1 |
Откуда
ни возьмись Меркурий. |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
31 1 |
Богам
едва служили ноги. |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
32 1 |
Венеру
за виски схватило. |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
33 1 |
Венеру
тут отборной бранью |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
34 1 |
Ты знаешь, он какой парнище? |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
35 1 |
Зевес,
раздувшись от горелки, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
36 1 |
Тогда,
несолоно хлебавши, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
37 1 |
Великое творилось диво |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
38 1 |
Со
злости изо рта Энтелла |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
39 1 |
Энтелла за его успехи |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
40 1 |
Любил
Эней гульнуть на славу. |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
41 1 |
Эней
глазел на эти штучки, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
42 1 |
Пришла, Ирисе подмигнула, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
43 1 |
И
очутилась на стоянке |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
44 1 |
Слюну
глотали молодухи. |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
45 1 |
Троянцы мыкали по свету |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
46 1 |
«С
чего, мол, загрустили, дочки? |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
47 1 |
Не
унывайте, молодицы, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
48 1 |
«Спаси
тебя господь, бабуся!» |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
49 1 |
Затлелось, полыхнуло яро, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
50 1 |
При
виде зарева с испугу |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
51 1 |
Трясло
Энея-горемыку, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
52 1 |
«Небось, проклятый старичище, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
53 1 |
А
ты-то, с бородой седою, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
54 1 |
А
братец ваш, буян бесчинный, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
55 1 |
И
маменька моя родная |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
56 1 |
По
мне, живите как хотите, — |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
57 1 |
Сынок
Анхизов отмолился |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
58 1 |
Энея
мучило сомненье: |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
59 1 |
Один
троянец из громады |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
60 1 |
Бывал
в Силезии с волами, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
61 1 |
Невтесом все его дразнили |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
62 1 |
«С
чего насупился ты грозно |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
63 1 |
Эней
послушался Охрима. |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
64 1 |
«Протри глаза, сынок любимый, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
65 1 |
Живей
челны готовь к отплытью, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
66 1 |
По
олимпийскому закону |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
67 1 |
Прощай
же, сизый голубочек! |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
68 1 |
А сам бегом пустился к месту, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
69 1 |
Венера
всхлипнула, вздохнула, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
70 1 |
Он
белою гордился свитой |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
71 1 |
Приехала, затарахтела — |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
72 1 |
«Ты —
батька крестный мне и дядя, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
73 1 |
Нептун
моргнул и усмехнулся; |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
74 1 |
Энею
преданный, исправный |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
75 1 |
Увы,
паромщику Тарасу |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
Частина третя
Частина I ♦ Частина II ♦ Частина III ♦ Частина IV ♦ Частина V ♦ Частина VI
1 1 |
Эней
сначала был не в духе, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
2 1 |
А ветры знай трубили с тыла |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
3 1 |
О
Сагайдачном распевали, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
4 1 |
Хоть
сказка говорится скоро, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
5 1 |
Уже
проплавали немало |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
6 1 |
И
снова повезло троянцам. |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
7 1 |
Бродяги, прыткие, как черти, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
8 1 |
Где
свадьба или вечерницы, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
9 1 |
Которые до карт охочи — |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
10 1 |
Один
Эней не веселился: |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
11 1 |
Шел, шел... Ручьями пот горючий |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
12 1 |
В
сердцах ломился долго в двери, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
13 1 |
Эней не знал куда деваться |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
14 1 |
А я уж
очи проглядела: |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
15 1 |
«Я,
знаешь, Кумская Сивилла, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
16 1 |
Немало
всячины я знаю, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
17 1 |
Теперь
пойдем со мной в каплицу, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
18 1 |
Пришли
они в часовню Феба. |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
19 1 |
Она
тряслась, кряхтела, выла, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
20 1 |
Очухалась тогда Сивилла, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
21 1 |
Еще
хлебнешь ты лиха вволю, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
22 1 |
Повесив нос, Эней уныло |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
23 1 |
А
впрочем, ладно, будь что будет! |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
24 1 |
Не
первый я иду к Плутону |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
25 1 |
«Огнем
играешь! — так Сивилла |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
26 1 |
А если
возымел охоту |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
27 1 |
Мне
это дело не впервинку. |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
28 1 |
Подобно жару на загнетке, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
29 1 |
Сломивши ветку золотую, |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
30 1 |
Хрычовка вдруг запропастилась. |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
31 1 |
И
сумрачно и смутно было |
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
32 1 |
Эней
пугливо озирался,
|
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
33 1 |
Эней
не размышлял нимало,
|
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
34 1 |
Троян
увидя, повалился,
|
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
35 1 |
И
вскоре звезды врассыпную
|
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
36 1 |
Схватив обух, ударил глухо
|
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
37 1 |
Овечки
стали беспокойней,
|
Переклад російською Потапової
Текст поеми з ілюстраціями.
|
38 1 |
А ты,
— промолвила Энею, — |