Иван Котляревский
ЭНЕИДА
Переклад російською: Константин Худенский.
Подається за виданням:
Котляревский, И. П. Энеида / И. П. Котляревский ; пер. с укр. К. Худенского ; [вступ. ст. и биогр. справка П. Волынского; худож. А. Довгаль]. - Харьков : Харьк. кн. изд-во, 1961. - 303 с.: ил.
Частина перша
Частина I ♦ Частина II ♦ Частина III ♦ Частина IV ♦ Частина V ♦ Частина VI
1 1 |
Эней
был молодец задорный, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
2 1 |
Он,
челны смастерив поспешно, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
3 1 |
Эней
был сильно не по сердцу |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
4 1 |
Увидела Юнона с неба, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
5 1 |
«Почтение Эол-свату! |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
6 1 |
«Ты
знаешь, он какой гуляка, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
7 1 |
«Эх-ма! Чтоб пусто было кату! — |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
8 1 |
«Но уж
тебе я обещаюсь |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
9 1 |
Эол,
оставшись дома, вскоре |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
10 1 |
Лихие
ветры загуляли, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
11 1 |
Нептун
хапуга был на диво: |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
12 1 |
Вот
тут-то ветры встрепенулись |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
13 1 |
Сосновые шалевки стлали, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
14 1 |
Не из
последних шлюх Венера, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
15 1 |
В ту
пору Зевс глушил сивуху, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
16 1 |
«Ему,
знать, не увидеть Рима, — |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
17 1 |
Юпитер, все допив из кубка, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
18 1 |
«Заедет погостить к Дидоне, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
19 1 |
Эней
очухался, проспался |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
20 1 |
А как
до берега доплыли |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
21 1 |
Там в
городе жила Дидона, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
22 1 |
«Откуда голяки такие? |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
23 1 |
«Мы
все, как видишь, люд крещеный, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
24 1 |
«Будь,
пани знатная, не строгой! |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
25 1 |
Дидона, горестно рыдая, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
26 1 |
Эней с
Дидоною, обнявшись, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
27 1 |
Тут
ели лакомые блюда, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
28 1 |
Пил
каждый кубками сливянку, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
29 1 |
Сестру
Дидоны звали Ганна, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
30 1 |
Эней и
сам так расходился, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
31 1 |
А
после танцев варенухи |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
32 1 |
Эней
поспать на печь взобрался, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
33 1 |
Дидона
на заре схватилась, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
34 1 |
Эней с
похмелья, как проспался. |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
35 1 |
Принарядившись, повстречались |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
36 1 |
Потом
пустилась на затеи, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
37 1 |
Каких
там игр не затевали! |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
38 1 |
Там
было каждый день похмелье; |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
39 1 |
Вовсю
троянцы загуляли, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
40 1 |
Вот
так Эней жил у Дидоны, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
41 1 |
Эней с
Дидоною возился, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
42 1 |
Не
так-то скоро все творится, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
43 1 |
Юпитер
как-то ненароком |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
44 1 |
«Гонца
пойдите позовите, — |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
45 1 |
Вбежал
Меркурий — запыхался, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
46 1 |
«Беги
скорее к Карфагену, — |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
47 1 |
Меркурий низко поклонился, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
48 1 |
Тогда,
напившись в лежку бражки, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
49 1 |
«Ты
разве дельно поступаешь, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
50 1 |
Эней
поджался, как собака, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
51 1 |
Вернувшись, сам по хате рыскал, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
52 1 |
Дидона
сразу отгадала, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
53 1 |
«Постой, ублюдок похотливый, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
54 1 |
«Припомни, в чем ко мне явился. |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
55 1 |
«Ну,
чем тебе не угодила? |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
56 1 |
«Никчемный, скверный, погубитель, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
57 1 |
«Ступай же к сатане с рогами, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
58 1 |
Эней,
попятясь, подбирался |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
59 1 |
Дидона
тягостно страдала, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
60 1 |
Утешиться сестру позвала, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
61 1 |
Мне с
сердцем сладить не под силу, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
62 1 |
Нигде
не знаю я покою, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
63 1 |
Так в
горе лютом убивалась |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
64 1 |
Долгонько так погоревала, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
65 1 |
Давно
у ней на огороде |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
66 1 |
Когда
костер тот подпалила. |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
Частина друга
Частина I ♦ Частина II ♦ Частина III ♦ Частина IV ♦ Частина V ♦ Частина VI
1 1 |
Эней,
поплыв лазурным морем, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
2 1 |
Как
вдруг и море заиграло, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
3 1 |
Один
среди троян ватаги — |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
4 1 |
Когда
к Нептуну кончил слово, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
5 1 |
«Вот
тут сторонка есть, ребята. |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
6 1 |
Троянцы сразу встрепенулись, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
7 1 |
Ацест
Энею, словно брату, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
8 1 |
Тут
сразу все запировали |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
9 1 |
Хоть
во хмелю Эней был сильном, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
10 1 |
Троянцам всем велел собраться |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
11 1 |
«Поминки справить я желаю, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
12 1 |
И
опрометью все пустились |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
13 1 |
Назавтра все раненько встали, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
14 1 |
Сивушки ведра там стояли |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
15 1 |
Эней
со всею старшиною |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
16 1 |
Ломило
ноги у Энея, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
17 1 |
Дрожа
всем телом, пробудился, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
18 1 |
Сошлись разгульные ребята |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
19 1 |
Эней наш сильно раздобрился, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
20 1 |
Паны
все на крыльце сидели, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
21 1 |
«Гей!
Кто со мною выйдет биться. |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
22 1 |
Дарес
долгонько дожидался, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
23 1 |
Абсест-троянец рассердился, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
24 1 |
«Сват,
будьте ласковы, вставайте!» — |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
25 1 |
Нашли
Энтелла без мороки, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
26 1 |
Сивухи
с казанок примчали, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
27 1 |
Энтелл, став супротив Дареса, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
28 1 |
Хлоп
шапку оземь! — подступая, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
29 1 |
В то
время боги в рай собрались |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
30 1 |
Как
вдруг Меркурий, запыхавшись, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
31 1 |
Услышав, боги зашатались |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
32 1 |
Венеру
за душу хватило, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
33 1 |
Тут
Бахус пьяный отозвался, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
34 1 |
«Не
знаешь парня ты отвагу! |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
35 1 |
Зевес
на речи обернулся, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
36 1 |
Венера
тут впросак попала, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
37 1 |
Покуда
боги так бранились |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
38 1 |
Рассвирепев и разъярившись, — |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
39 1 |
Тут
все Энтеллом выхвалялись, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
40 1 |
Эней,
на том не утишившись, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
41 1 |
Пока
Эней так забавлялся, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
42 1 |
Пришла, Ирисе подмигнула, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
43 1 |
Она в
Сицилию спустилась, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
44 1 |
Дивчата сильно горевали, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
45 1 |
Троянцы волокли с собою |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
46 1 |
«Бог
помощь, дети! — Им сказала, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
47 1 |
«Послушайте лишь, молодицы, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
48 1 |
«Пусть
бог спасет тебя, бабуся! |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
49 1 |
Заполыхало, загорелось, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
50 1 |
Заметив огнище на море, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
51 1 |
Эней
со страху помешался, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
52 1 |
«Гей,
ты, проклятый старикашка! |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
53 1 |
«А ты,
с седою бородою |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
54 1 |
«И
братец ваш, Плутон, негодник, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
55 1 |
«И
маменька моя родная |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
56 1 |
«Да
черт возьми вас, — что хотите. |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
57 1 |
Едва
Эней так помолился |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
58 1 |
Не
знал, куда теперь податься, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
59 1 |
Один
среди троян отпетых |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
60 1 |
Бывал
в Силезии с волами, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
61 1 |
Его
Невтесом прозывали, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
62 1 |
«О чем
так сильно ты горюешь |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
63 1 |
Послушался Эней холопа, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
64 1 |
«Проснись, сыночек мой любимый! |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
65 1 |
«Сбери
челны все, что остались, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
66 1 |
«По
олимпийскому закону, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
67 1 |
«Прощай же, сизый голубочек! |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
68 1 |
К
Ацесту сам скорей метнулся, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
69 1 |
Едва
Венера увидала |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
70 1 |
На
кучере белела свита |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
71 1 |
Приехала и загремела, — |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
72 1 |
«Уж
если ты, Нептун, мне дядька, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
73 1 |
Нептун, мигнув ей, засмеялся, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
74 1 |
Их
рулевой наиглавнейший |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
75 1 |
Но,
знать, почтенному Тарасу |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
Частина третя
Частина I ♦ Частина II ♦ Частина III ♦ Частина IV ♦ Частина V ♦ Частина VI
1 1 |
Эней,
оплакав злую долю, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
2 1 |
А
ветры сзади все трубили |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
3 1 |
Про
Сагайдачного певали, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
4 1 |
Не
так-то все творится скоро, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
5 1 |
Вот
так поплавали немало, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
6 1 |
Раздолье началось троянцам, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
7 1 |
Гуляки
были удалые, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
8 1 |
Где
посиделки, вечерницы, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
9 1 |
А те,
кто был до карт охочий, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
10 1 |
Один
Эней не веселился, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
11 1 |
Он шел
да шел, а ж капли пота |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
12 1 |
Стоял
Эней и дожидался, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
13 1 |
Такую
цацу разглядевши, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
14 1 |
«Давно
тебя я поджидаю, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
15 1 |
«Я
Кумская зовусь Сивилла, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
16 1 |
«О
всякой всячине я знаю, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
17 1 |
«Теперь пойдем со мной в каплицу, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
18 1 |
Они
вошли в каплицу Феба, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
19 1 |
Тряслась, кряхтела, сокрушалась, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
20 1 |
Сивилле чуть полегче стало, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
21 1 |
«Еще
хлебнешь ты горя вволю, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
22 1 |
Эней
прислушался, смутившись, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
23 1 |
«Ну,
как случится, так и будет, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
24 1 |
«Не
первый я и не последний |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
25 1 |
«С
огнем, гляжу я, ты играешь, — |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
26 1 |
«А
коль имеешь ты охоту |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
27 1 |
«Послушай-ка меня, старушку! |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
28 1 |
«Сорвать на дереве словчиться |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
29 1 |
«Как
сломишь ветку, убирайся |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
30 1 |
Яга
как в землю провалилась. |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
31 1 |
Тот
лес густой был несказанно, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
32 1 |
Он
начинал всего бояться, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
33 1 |
И, не
задумавшись нимало, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
34 1 |
Примчал к троянцам, утомился |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
35 1 |
Как
только с неба утащилась
|
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
36 1 |
Поп,
за рога вола поймавши, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями.
|
37 1 |
Покуда
со скотом возились, |
Переклад російською Худенського
Текст поеми з ілюстраціями. |