На головну сторінку

Иван Котляревский

ЭНЕИДА

Переклад російською: Илья Бражнин.

Подається за виданням:

Котляревский, Иван Петрович. Энеида. Пер. с укр. И. Бражнина. [Примеч. В. П. Петушкова. Вступит. статья И. П. Еремина, с. 3-24. Илл.: Н. Муратов]. М., Гослитиздат, [Ленингр. отд-ние]. 1955. 259 с. с илл.

    

Частина перша

Частина I   ♦   Частина II   ♦   Частина III   ♦   Частина IV   ♦   Частина V   ♦   Частина VI

    

1 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Эней детина был проворный
И парень — хоть куда казак.
На дело алой, в беде упорный,
Отчаяннейший из гуляк.
Когда спалили греки Трою,
Сровняв ее навек с землею,
Эней, не тратя лишних слов,
Собрал оставшихся троянцев,
Отпетых смуглых оборванцев,
Котомку взял и был таков.

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

2 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

У моря сколотил он челны
И, посадив троянцев в ряд,
Доверившись судьбе и волнам,
Махнул куда глаза глядят.
Но тут Юнона, сучья дочка,
Вдруг раскудахталась, как квочка:
Энея числя за врага,
Давно уже она хотела,
Чтоб душенька его летела
До срока к черту на рога.

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

3 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Эней был сильно не по сердцу
Юноне, все ее гневил;
Был для нее он горше перцу,
Хоть зла ей ввек не причинил.
Он тем ей, вишь, не полюбился,
Что в Трое славной народился
И мамою Венеру звал,
И что Парис — покойный дядя, —
На красоту Венеры глядя,
Ей яблочко в подарок дал.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

4 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

И вот, когда шепнула Геба,
Что пан Эней плывет в челнах,
Взглянула вниз Юнона с неба
И рассердилась просто страх!
Готовя недругу расправу,
Впрягла в резные санки паву;
В минуту прибрана коса;
Корсет и юбку нацепила,
Хлеб-соль в тарелке прихватила
И мчит к Эолу, как оса.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

5 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

"Почтенье дорогому свату!
Гей, пан Эол, ну как живешь? —
Промолвила, влетая в хату,
Юнона. — Не гостей ли ждешь?"
Поставила тарелку с хлебом
Перед Эолом — старым дедом,
На лавку села у дверей.
"Будь ласков, сватушка, как другу,
Мне нынче окажи услугу —
Энея с панталыку сбей.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

6 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Ты знаешь, он какой гуляка,
Как на разбой и драку лих;
Бродя по свету, забияка
Прольет немало слез людских.
Казни бродягу, не жалея,
Чтоб люди все, что при Энее,
Пропали, чтоб пропал он сам.
Коль это все исполнишь живо,
Красотку-девку всем на диво
Тебе, ей-ей, в награду дам.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

7 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Не дай удачи супостату!"
Эол, насупившись, в ответ:
"На все готов за эту плату,
Да, вишь, ветров-то дома нет.
Борей с похмелья не проспится,
А Нот на свадьбе веселится,
Зефир — известный негодяй —
С дивчатами заженихался,
А Эвр в поденщики нанялся.
Вот тут как хочешь и смекай!

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

8 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Но для тебя я постараюсь
Энею по загривку дать;
Единым духом обещаюсь
Ко всем чертям его загнать.
Прощай же! Мигом собирайся
И попроворней убирайся,
Да девку живо присылай.
Коли обманешь — хоть разбейся,
На милость после не надейся,
Не дам подмоги, так и знай!"

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

9 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Эол, один оставшись, вскоре
Все ветры в хату пособрал,
Враз поднял кутерьму на море,
Погоду портить приказал!
Все море мигом потемнело,
Заклокотало, закипело;
Эней заплакал, зарыдал,
Запричитал, завыл, забился,
Обшарпался, окровянился,
Затылок в струпья расчесал.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Беда с проклятыми ветрами.
На море шторм ревмя ревет;
Троянцы облились слезами,
Энея оторопь берет;
Все их челны пораскидало;
Немало войска тут пропало.
Хлебнув в пути беды с лихвой,
Кричит Эней: мол, я Нептуну
Сам четвертак в ладони суну,
Коль даст нам справиться с волной!

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

11 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Нептуну сладки эти речи.
Энея слыша голосок,
Сквалыга мигом спрыгнул с печи, —
Ему и четвертак — кусок!..
Немедля старый забияка
Велел седлать большого рака
И, всплыв из моря, как карась,
На ветры гаркнул что есть мочи:
"Вы, вижу, дуть зазря охочи.
А ну-ка, прочь отсюда, мразь!"

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

12 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Тут ветры мигом спохватились
И, будучи как пух легки,
От бога вод бежать пустились,
Как от ежа бегут хорьки.
Нептун же тотчас взял метелку
И вымел море, как светелку;
Тут солнце глянуло на свет.
Эней как будто вновь родился,
Раз пять подряд перекрестился
И приказал подать обед.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

13 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Настлали в ряд досок сосновых,
На них — горшков и мисок взвод;
И все, не говоря ни слова,
Понабивали кашей рот.
Глотали сало, и галушки,
И саламату, и пампушки,
Потом на брагу налегли;
Горилку взапуски хлестали,
Из-за стола насилу встали
И спать вповалку полегли.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

14 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Венера, сводня и проныра, —
Чтоб черт ее совсем побрал, —
Увидя, что сынка-задиру
Эол порядком напугал,
Тотчас прибралась й умылась,
Как к празднику принарядилась, —
Хоть на гулянку в добрый час!
Чепец надела для порядку,
Люстриновую кофту в складку
И к Зевсу вихрем понеслась.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

15 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Зевес в тот час глушил сивуху
И сельдью жирной заедал;
Седьмую вылакав осьмуху,
Остатки кварты допивал.
Пришла Венера, заскулила,
Вздохнула, нюни распустила
И стала всхлипывать пред ним:
"За что, скажи мне, тата милый,
Энею жребий дан постылый
И всякий помыкает им!

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

16 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Как видно, он дойдет до Рима,
Когда сам дьявол пропадет,
Хан станет вновь владыкой Крыма
И в жены сыч сову возьмет.
Юнона моего Энея
Преследовала, как злодея.
Ужель весь век ему страдать?
Ничто б с Энеем не случилось,
Когда б Юнона не бесилась.
Вели-ка ты ее унять".

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

17 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Допив горилочку из кубка,
Зевес огладил пышный чуб:
"Ох, доченька, моя голубка!
Я в правде крепок, точно дуб.
Эней по вышнему веленью
Воздвигнет царство. По владенью
Немалый, мыслю, будет пан.
Ему народы покорятся,
А там и дети расплодятся,
И всем он будет атаман.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

18 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Заедет по пути к Дидоне
И пропирует много дней;
Там все печали он схоронит
И беса тешить будет с ней.
Иди, голубка, бог с тобою,
Постись, молись, я все устрою,
Все будет так, как я сказал".
Венера низко поклонилась,
С отцом на этом распростилась,
И он ее поцеловал.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

19 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Эней очухался, проспался
И голяков своих созвал.
Не тратя времени, собрался
И наугад челны погнал.
Все плыл да плыл — аж надоело.
А море так осатанело,
Что чертом на него глядел:
"Уж лучше б смерть принять за Трою,
Чем волочить вслед за собою
По свету горький свой удел".

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

20 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Потом, до берега доплывши
С троянским воинством, Эней,
На землю твердую ступивши,
Велел поесть ватаге всей.
Все закусили понемногу,
Чтоб сил набраться на дорогу,
А после берегом морским
Кто где до устали шатался;
Эней невесть куда забрался,
Ан глянь — вдруг город перед ним.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

21 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Тот город Карфагеном звался,
Дидона в нем тогда жила;
Всяк встречный ею любовался:
Всегда проворна, весела,
Заботлива и деловита,
Ловка, смазлива, сановита.
Бедняжка, будучи вдовой,
Одна по городу гуляла,
Как вдруг троянцев повстречала,
Что наобум брели толпой.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

22 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

"Откуда голытьба такая?
Аль рыбу с Дона привезли?
Аль спьяну забрели, гуляя?
Аль богомольцами пришли?
Какой вас черт сюда направил?
Что за герой сюда причалил?
И что за банда с ним гуляк?"
Троянцы тут забормотали,
Дидоне дружно в ноги пали,
А вставши, отвечали так:

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

23 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

"Народ мы, вишь ты, православный,
Но нет нам счастья в жизни сей,
Мы народились в Трое славной,
Да вот опутал нас Эней;
Нам дали выволочку греки,
Энея самого навеки
В три шеи выгнали. Тогда
Он нас сманил оставить Трою
И в море уволок с собою;
Вот и приплыли мы сюда.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

24 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Помилуй, пани, наши души!
Не дай погибнуть молодцам;
Дай отдышаться нам на суше,
Эней спасибо скажет сам.
Ты видишь, как мы отощали,
Одежду, лапти — всё порвали,
Кафтаны, свитки — просто срам!
Как псы, без хлебушка сидели,
От голода в кулак свистели,
Такая вышла доля нам".

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

25 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Дидона горько зарыдала
И долго с белого лица
Платочком слезы вытирала.
"Когда б, — сказала, — молодца
Энея я бы увидала,
Тогда б веселой снова стала,
И был бы светлый праздник нам!"
Тут хлоп Эней, как сокол с лёта:
"Я здесь, коль вам того охота!" —
И падает к ее ногам.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

26 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Потом с Дидоною, обнявшись
И при народе всем честном
Целуясь и за ручки взявшись,
Балакали о том, о сем.
Потом, сказав прощай невзгодам,
Пошли по длинным переходам
К Дидоне в дом. Там пир горой.
Взялись немедля за сивуху
И конопляную макуху.
Потом к столу пошли гурьбой.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

27 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Все пили снова, ели снова,
Таких поищешь едоков, —
Да всё с тарелочек кленовых,
Из новых обливных горшков:
Свиную голову под хреном,
Потом лапшу на перемену,
Расправились и с индюком.
За саламатой ели кашу,
Там путрю, и зубцы, и квашу,
Заели раковым коржом.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

28 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

И пили кубками сливянку,
Мед, пиво, брагу, что могли,
И просто водку, и калганку,
Для духу можжевельник жгли.
Бандура горлицу бренчала,
Сопелка зуба задувала,
Свистела дудка невпопад;
А после скрипки заиграли,
Дивчата бойко танцевали
И били чоботами в лад.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

29 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Сестру Дидоны звали Ганна;
Вот впрямь уж девка хоть куда!
Чиста, ловка, бела как панна, —
Явилась и она сюда.
На ней сережки золотые.
Корсетка, ленточки цветные;
Монистами звеня слегка,
Она пошла, лозой сгибаясь,
И, пред Энеем извиваясь,
Под дудку била гопака.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

30 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Эней и сам так расходился,
Что пожелал плясать тотчас.
Он мало спьяну не убился,
Пустившись вместе с Ганной в пляс.
Подковки дробно застучали,
Поджилки стрункой задрожали,
Он, не щадя последних сил,
Мотню повыше подбирая
Да сам себе и подпевая,
Вприсядку гайдука садил.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

31 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

А после танцев варенухи
По доброй чарке поднесли;
И молодицы-щебетухи
Всласть околесицу несли.
Дидона спьяну нашалила —
Горшок с горилкою разбила.
Все веселились, как могли;
До одури напились гости
И полегли, как на погосте;
Энея ж еле увели.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

32 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

На печь забрался он насилу
И, в просо ткнувшись, там залег;
А кто хотел, тот в хату двинул,
Кто в хлев забрел, а кто под стог.
Иные ж так винца хлебнули,
Что, где упали, там уснули;
Храпели так, что будь здоров.
Иные ж, не теряя духу,
Глушили сызнова сивуху
И мед до третьих петухов.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

33 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Дидона рано пробудилась,
Кваску с похмелья попила,
Умылась и принарядилась,
Как если б на гулянку шла.
Чепец украшен бахромою,
А шея — цепью золотою;
На ножке красный сапожок,
Втугую стянута шнуровка,
Стан облегла корсетка ловко;
В руке ее цветной платок.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

34 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Эней, как только отоспался,
Погрыз соленый огурец;
Потом умылся, причесался, —
Ну хоть сейчас с ним под венец.
Ему Дидона подарила
Все, что от мужа сохранила:
Портянки с парою сапог,
Рубаху, и кафтан из нанки,
И поясок из коломянки,
Штаны, и шапку, и платок.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

35 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Одевшись, снова все собрались,
Поели досыта с утра;
Горилкой быстро накачались,
И все пошло, как шло вчера.
Дидона, полюбив Энея,
Не знала, от любви робея,
Как быть, что делать ей с собой:
Хихикала на всю светелку,
Точила лясы без умолку,
Доволен был бы лишь герой.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

36 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Потом пустилась на затеи,
Эней чтоб веселее был,
Чтоб был поласковее с нею
И горести свои забыл:
На жмурки всех гостей созвала,
Платочком глазки завязала,
Энея принялась ловить.
Эней, смекнув, не упирался,
Все вкруг Дидоны увивался,
Ее чтоб только ублажить.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

37 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Тут в игры всякие играли —
Кто как и кто во что хотел,
Иные журавля плясали,
Кто дудочку, — коли умел,
Кто бегал с девками в горелки,
Кто драл чубы, кто бил тарелки;
Иные резались в хлюста,
Там в свои козыри играли,
Там шашки в дамки продвигали,
Там бойко шла игра в жгута.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

38 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Что день, то кличут на гулянку,
Лилась горилка, как вода;
Пирушки, пляски спозаранку,
Затей пьянейших череда.
А что касательно Энея, —
Его Дидона всех сытнее
Сама кормила всякий день.
Троянцы были пьяны, сыты,
Обуты все как есть, обшиты,
Хоть голы прибрели, как пень.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

39 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Троянцы напролет кутили
И, падкие до вечерниц,
До свету с девками блажили,
Подманивали молодиц.
Эней же ласковую пани
Сманил попариться с ним в бане...
Уж было тут не без греха.
Дидона страх его любила
И тем навек себя сгубила.
Была ж бабенка не плоха.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

40 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Так жил у ласковой Дидоны,
О Риме позабыв, Эней;
Не опасаясь здесь Юноны,
Провел в пирах немало дней;
Дидону он считал за женку,
Забыл родимую сторонку,
Блажил, как на селе солдат,
С его проворством, лаской, силой
Негоднику все с рук сходило.
И был ему сам черт не брат.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

41 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Эней с Дидоною возились,
Как с Юркой мышкой серый кот;
Играли, бегали, резвились,
Аж прошибал обоих пот.
Раз задал ей Эней работу,
Когда скакали на охоту
И гром в пещеру их загнал...
Долгонько там они сидели.
В каких трудах часы летели,
Никто об этом не узнал.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

42 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Не так-то скоро все творится,
Как думает иной о том,
Или как в сказке говорится,
Или как пишется пером.
Эней не горевал нимало,
Из головы его пропало,
Куда его Зевес послал.
Он года два с лихвой там пробыл,
А может, прожил и еще бы,
Когда бы враг не помешал.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

43 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Юпитер как-то ненароком,
С Олимпа свесясь, глянул вниз
И, видя, что совсем под боком,
У Карфагена, пляс и визг,
Разгорячился, раскричался,
Аж белый свет заколыхался;
Энея поносил с небес:
"Ишь, сучий сын, куда укрылся!
Как муха, в патоку зарылся;
Засел, как на болоте бес!

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

44 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Позвать гонца ко мне велите,
Чтоб тотчас же сюда бежал.
Да крепче там его держите,
Чтоб в кабаках не застревал!
В нем нынче надобность большая,
Смотри, смотри-ка, мать честная!
Ужель Эней меня подвёл?
Венера, видно, там балует,
Энеечку-сынка муштрует,
Чтоб он с ума Дидону свел".

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

45 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Вбежал Меркурий — запыхался,
Пот в три ручья с него катил,
Весь ремешками обвязался
И лихо шляпу заломил;
Пороховницу взял с собою,
Котомка с хлебом за спиною,
Нагайка, чтоб собак гонять.
Пред Зевсом появившись в хате,
Сказал: "Готов уже я, тата,
Куда прикажешь мне бежать?"

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

46 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

"Беги скорее к Карфагену, —
Зевес Меркурию кричит, —
Хоть лоб разбей себе о стену,
Энея с бабой разлучи.
Пускай улепетнет оттуда,
О Риме не забыл покуда,
А то все крутится, как бес.
Коли гульбы своей не бросит,
То головы, ей-ей, не сносит,
Вот так, скажи, сказал Зевес".

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

47 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Меркурий низко поклонился,
Перед Зевесом шляпу снял,
Через порог перевалился
И на конюшню побежал.
Там, наземь кинувши нагайку,
Запряг он мигом таратайку;
Взвилася пыль из-под копыт!
Летит, кобылок погоняя,
Аж взбрыкивает пристяжная
И на версту возок скрипит!

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

48 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

До положенья риз упившись,
Эней в тот час, без задних ног,
Под лавкою лежал, укрывшись;
Как вдруг Меркурий в хату скок!
И ну честить, что было духу:
"Ты, что же, все глушишь сивуху?
Навек ты, что ли, тут застрял?
А ну, довольно женихаться!
Тебе отсюда убираться
Зевес немедля приказал!

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

49 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

И что тут у тебя за дело?
Ужель еще не отгулял?
Смотри, чтоб хуже не влетело,
Зевес недаром осерчал.
Еще помешкаешь немножко —
Так расшибет тебя в лепешку.
Гляди, не попади в беду.
Сию ж минуту собирайся
Да потихоньку убирайся;
Быть горю, коль опять приду".

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

50 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Эней побитою собакой
Повесил нос, затрясся весь,
Чуть-чуть бедняга не заплакал, —
Он знал, что нравом крут Зевес.
Ни часу не промедлив боле,
Из хаты выбежал он в поле,
Собрав троянцев, дал приказ:
Чтоб скарб свой мигом собирали,
Добром котомки набивали
И к морю всё несли тотчас.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

51 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

А сам укладывать пожитки
Вернулся в хату, побросал
В два сундука кафтаны, свитки
И тут же их к челнам послал.
Он только дожидался ночи,
Когда сомкнет Дидона очи,
Чтоб потихоньку тягу дать.
Хоть сердце по Дидоне ныло
И тяжко целый день томило,
Да приходилось все ж бросать.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

52 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Дидона сразу отгадала,
О чем тоскует пан Эней,
И все на ус себе мотала,
Чтоб извернуться похитрей;
На печь забравшись, все зевала,
Прикинулась, что задремала;
Но лишь Эней полез в тулуп
И только захотел дать драла,
Как вдруг, откинув одеяло,
Дидона хвать его за чуб!

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

53 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

"Стой, чертов сын, куда, паскуда?
Со мною прежде расплатись;
Враз задушу тебя, иуда!
Попробуй только, шевельнись!
За хлеб за соль так расквитаться!
Так над любовью насмеяться!
Ты, видно, к этому привык!
Пригрела на груди гадюку,
Что принесла такую муку,
Свинье постлала пуховик!

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

54 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Иль позабыл ты, в самом деле,
Каким сюда ко мне пришел?
Рубашки не имел на теле,
Был гол, скотина, как сокол;
В усах репейник, а в кармане
Блоха гуляла на аркане,
И только слава, что в штанах:
Мотня отдельно от штанины,
Да свитка на две половины,
Лаптей ошметки на ногах.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

55 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Я ль не жалела, не любила
Тебя, проклятый ветрогон?
Какая муха укусила
Тебя, что прешь ты на рожон?"
Дидона горько зарыдала
И волосы от горя рвала,
Аж пена взбилась на губах.
Как рак вареный раскраснелась,
Как будто белены объелась,
Костя Энея в пух и прах:

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

56 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

"Злодей, бездельник, голодранец,
Гуляка, пакостник, бурлак,
Католик, еретик, поганец,
Бесстыдник, негодяй, голяк!
Вот отхлещу тебя по роже —
Поймешь, что пакостить негоже.
Чтоб в пекло бес тебя унес!
Глаза повыдеру, скотина.
Что? Испугался, образина?
Трясешься, как паршивый пес!

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

57 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Ступай, якшайся с дьяволами,
Пускай тебе приснится бес!
С твоими сучьими сынами
Чтоб черт побрал вас всех, повес,
Чтоб не горели, не болели,
Чтоб разом все переколели,
Чтобы не выжил ни один;
Чтоб доброй вы не знали доли,
Ни хат родных, ни вольной воли,
Ни жен, ни свадеб, ни крестин!"

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

58 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Энея от такого звону
Как ветром сдуло за порог;
И, бросив на печи Дидону,
Эней пустился наутек
К троянцам, еле жив от страху,
Примчал — хоть выжимай рубаху,
Как с рынка школьник-курокрад;
Уселся в челн, за весла взялся,
Отчалил и вперед помчался,
Ни разу не взглянув назад.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

59 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

В ту ночь Дидона не ложилась,
Весь день не ела, не пила;
Все тосковала, все томилась,
Кричала, плакала, звала.
То молча озиралась дико,
То бегала по хате с криком,
В печали, в горести, в слезах,
Пока не подкосились ноги,
Пока не села на пороге,
Кусая ногти на руках.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

60 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Сестру покликала бедняжка,
Чтоб с нею горе разделить,
Поведать об измене тяжкой,
Участьем сердце облегчить:
"Ганнуся, рыбка, душка, любка,
Спаси меня, моя голубка,
Эней — злой змей, не человек!
Меня он бросил, точно шлюху,
Оправиться не станет духу, —
Теперь пропала я навек!

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

61 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Снести измены нету силы.
Его мне сердцем не забыть.
Теперь один мне путь — в могилу!
Скажи, Ганнуся, как мне быть?
Все для него я потеряла,
Собой, людьми пренебрегала;
О боги! Я забыла вас...
Ах, дайте зелье мне скорее,
Чтоб позабыла я злодея,
Чтобы огонь любви угас.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

62 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Нет для меня нигде покою,
Не льются слезы из очей,
И белый свет покрылся мглою,
И там лишь солнце, где Эней.
О, если б довелось Дидону
Увидеть в муках Купидону,
Малютка б с горя сам пропал!
Пусть помнят девки, коль пригожи:
С Энеем все повесы схожи;
Чтоб черт изменщиков побрал!"

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

63 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Так в горе плакала Дидона
И долю горькую кляла;
Но Ганна, хоть была смышлена,
Ничем помочь ей не могла.
Она с Дидоной горевала
И, всхлипывая, утирала
Слезу расшитым рукавом.
Потом, когда смеркаться стало,
Дидона Ганну отослала,
Чтоб всласть поплакать вечерком.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

64 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Бедняжка долго горевала,
К полуночи в постель легла;
Вздыхала, думала, гадала,
Вскочила, к печке подошла;
Достала паклю, трут, огниво,
За пазуху пихнула живо,
Задами вышла в огород.
Все было тихо над землею,
То было позднею порою —
По хатам спал честной народ.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

65 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Стоял давно на огороде
Камыш, уложенный костром;
Он царской не к лицу породе,
Да где взять дров, коль степь кругом.
Камыш в костре был сух до звона.
Не долго думая, Дидона
Враз высекла огонь под ним,
Потом на огонек дохнула
И вмиг большой пожар раздула, —
Клубами взвился черный дым.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

66 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Перед огнем Дидона стала,
Разделась мигом догола,
В огонь одежду побросала
И молча на костер легла.
Над нею пламя полыхало.
Покойница в дыму пропала.
Она разлуки не снесла,
Любви по гроб не изменила:
И тело на огне спалила
И черту душу отдала.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

Частина друга

Частина I   ♦   Частина II   ♦   Частина III   ♦   Частина IV   ♦   Частина V   ♦   Частина VI

    

1 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Эней, плывя бескрайним морем,
О Карфагене все вздыхал
И, злым обуреваем горем,
Слезами свитку обливал.
Он от Дидоны плыл поспешно,
Рыдая горько, неутешно.
Когда ж про смерть ее узнал,
Сказал! "Небесное ей царство,
А мне в удел земное панство
Да чтоб еще вдову сыскал".

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

2 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Тут море синее вскипело,
Горами волны поднялись,
В ушах от ветра зашумело;
Челны кидало вверх и вниз.
Крутила воды вражья сила,
Чуть всех как есть не потопила:
Челны вертело так и сяк.
Троянцы все дрожмя дрожали
И, чем избыть беду, не знали,
Решив, что дело их — табак.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

3 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Один из всей лихой ватаги —
У них он звался Палинур —
В беде не потерял отваги
(То был смельчак и балагур);
Он раньше прочих спохватился
И на Нептуна напустился:
"Брось, пан Нептун, ты сам казак.
Тебе б, смекаю, не пристало,
Чтоб нас тут насмерть замотало.
Иль зря содрал с нас четвертак?"

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

4 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

А после этакого слова
Троянцам Палинур сказал:
"Судьба хлебнуть нам горя снова,
Коль сам Нептун забушевал.
Куда теперь мы двинем, братцы?
В Италию нам не добраться.
Погибнем все мы ни за грош.
Италия к тому ж не близко,
А плыть по морю в бурю склизко,
Челнок — не конь, не подкуешь.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

5 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

А тут земелька есть, ребята,
Отсель она недалеко,
Зовут Сицилией — богата,
Добраться до нее легко.
Махнем-ка мы туда, братаны,
И запируем, словно паны.
Живет там добрый царь Ацест.
Он даст нам все, что пожелаем.
Мы там, как дома, погуляем, —
Всего в том царстве вдоволь есть".

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

6 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Троянцы вмиг приободрились,
На весла дружно налегли.
Стрелою челноки пустились,
Как будто черти их несли.
А сицилийцы, как узнали,
Что гости к их земле пристали,
Сбежались на берег морской,
С гостями перецеловались,
Галдели скопом, обнимались,
И все к царю пошли гурьбой.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

7 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Ацест Энею, точно брату,
Почет великий оказал;
Всех попросил тотчас же в хату,
Подать горилку приказал;
Потом, как случаю пристало,
Приволокли колбас и сала
И хлеба в решете внесли.
Троянцы налакались тюри,
И, чтобы отдых дать натуре,
Их по квартирам развели.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

8 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

А там пошли пиры, банкеты.
Троянцы, нежась как коты,
Из плошек глиняных паштеты
Перегружали в животы.
Кисель поверх паштетов лили,
Печенку, зразы не забыли,
А также гречневый пампух.
Эней с дороги так нажрался
И пенной столько нахлестался,
Что чуть не испустил он дух.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

9 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Но хоть и был он пьян не в меру,
Все ж разума не потерял
И, сыновьям другим к примеру,
Про смерть отца не забывал.
Как раз в тот день Анхиз скончался:
Он так горилкой накачался,
Что тут же ноги протянул.
Эней решил поминки справить —
Всем угощение поставить,
Чтоб прямо в рай Анхиз махнул.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Собрав своих людей до света
И сам явившись среди них,
Чтобы спросить у них совета,
Сказал им речь в словах таких:
"Панове, лыцари, трояне
И все крещеные миряне!
Мне добрым был отцом Анхиз;
Его сивуха загубила,
Дни старика укоротила,
И он, как муха в стужу, скис.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

11 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Теперь желаю по старинке
Для нищей братьи, для селян
Я справить поутру поминки.
По нраву ли вам этот план?"
Троянцы лишь того и ждали
И, чуя выпивку, кричали:
"Энею, боже, помоги!
А коли хочешь ведать, пане,
И сами все на помощь встанем:
Ведь мы тебе, чай, не враги!"

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

12 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

И мигом всей гурьбой пустились
Горилку, мясо закупать;
Хлеб, бублики, кныши явились;
Пошли посуду добывать;
Кутью из ячменя сварили,
Сыты из меда насытили,
О тризне дали знать попам,
Хозяев по дворам скликали,
Калек и нищих собирали,
Полтину выдали дьякам.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

13 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Наутро все раненько встали,
Огонь у хаты развели,
Все мясо в казаны поклали,
Варили, жарили, пекли.
Пять казанов ухи сварили,
Да пять галушками набили,
Борща же было целых шесть;
Баранов тьма была вареных,
Гусей и уток запеченных,
Чтоб гости всласть могли поесть.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

14 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Сивуху ведрами таскали
И брагу волокли к столам,
Уху по мискам разливали
И ложки роздали гостям.
Когда пропели "Со святыми",
Эней с троянцами своими
Всплакнул. Потом пошла еда.
Наелись, браги нахлестались,
Аж спьяну под столом валялись...
Поминки вышли хоть куда.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

15 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Эней и сам, забыв печали,
Анхиза славно поминал;
И так за воротник он залил,
Что даже лыка не вязал.
Потом немного протрезвился,
Прочухался, приободрился,
Хоть на ноги был слаб, но, встав,
Прошелся фертом пред гостями,
Швырял в народ гроши горстями,
Чтоб помнили Энея нрав.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

16 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Но зла была хмельная брага:
Как жбан, разбухла голова;
От хмеля корчился бедняга,
Глазищи пучил, как сова;
Его раздуло, как бочонок,
Раскис Эней, как гриб моченый,
Ногами кренделя писал;
Ослаб, распух, рыгал, нудился,
В чем есть под лавку завалился,
Да так до света и проспал.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

17 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

А поутру, дрожа, проснулся,
Гадюку будто проглотив.
И так и этак повернулся;
Лежал, кряхтя, ни мертв ни жив,
Пока хватить не догадался
Кваску, что с вечера остался,
Да кварту пенной с имбирем.
Потом вздохнул, зевнул, сморкнулся,
Чихнул, покашлял, отряхнулся
И гаркнул: "Ну, теперь попьем!"

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

18 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Тут снова бравые ребята
Пошли дивить честной народ
И, точно пойло поросята,
Лакали пиво, брагу, мед;
Тянули пенную троянцы,
Не отставали сицильянцы,
Галдели спьяну меж собой.
Кто больше всех глушил сивухи,
Кто враз глотал по три осьмухи,
Энею был как брат родной.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

19 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Эней, подвыпив, распалился,
Велел на игры всех скликать
И тотчас же распорядился
Бойцов кулачных к пиру звать.
У окон школяры гудели,
Цыганки танцевали, пели,
На кобзах тренькали слепцы.
Повсюду пели и играли,
И громче всех других орали
Подвыпившие молодцы.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

20 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Паны все на крыльце сидели,
А на дворе стоял народ.
Иные сквозь окно глядели,
Иной торчал поверх ворот;
Но вот пришел в разгаре пира
Боец Дарес — горлан, задира,
Одетый как казак. Он стал,
Наруша мирный чин поминок,
Всех вызывать на поединок
И как ошпаренный кричал:

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

21 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

"Гей, кто со мною выйдет биться,
Отведать добрых тумаков?
Кто хочет кровушкой умыться?
Кому не жаль своих зубов?
А нуте, нуте, поспешайте,
Поближе к кулаку давайте;
Вмиг синяками награжу,
Наставлю фонарей под глазом!
Сюда, поганцы! Сыпьте разом!
Башку любому размозжу!"

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

22 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Дарес долгонько дожидался:
Молчали все, никто не шел,
С ним всякий драться опасался,
Такой он страх на всех навел.
"Так вы, я вижу, трусоваты,
Боитесь — будут ребра мяты,
Как мухи вы передо мной".
Дарес над всеми измывался,
И чванился, и величался, —
Срам было слушать крик такой.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

23 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Абцест — троянец злой, дебелый, —
Дареса слыша, аж бледнел
И, вспомнив казака Энтелла,
Прочь, как борзая, полетел.
Энтелла он искать помчался,
Чтоб тот с силенками собрался
Да чтоб Дареса наказал.
Энтелл казак был смелый, дюжий,
Плечистый, хоть и неуклюжий,
Он в это время пьяный спал.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

24 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Энтелла-горемыку скоро
Нашли под тыном в лопухах
И кинулись к нему всей сворой,
Толкая под бока в сердцах.
Все враз до хрипоты кричали,
Энтелла еле раскачали,
Он всех сердито оглядел:
"Какого беса вы орете,
Спать добрым людям не даете?" —
Сказал и снова захрапел.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

25 1
  
2
3
4
5
6
7
8
9
10

"Будь ласков, встань, уважь ты свата!" —
Абцест к Энтеллу приставал.
"Подите вы к чертям, ребята!" —
Энтелл спросонок отвечал.
Но, услыхав плохие вести,
Энтелл наш подскочил на месте
И вдруг как примется вопить:
"Что за Дарес, постойте трошки,
Уж я в бою не дам оплошки.
Горилки б только мне хватить!"

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

26 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Приволокли горшок сивухи,
Энтелл, припав к горшку, сглотнул
Его до дна единым духом,
Потом поморщился, зевнул
И молвил: " Ну, пойдемте, братцы,
Мне б до Дареса лишь добраться —
Ему я ребра перечту,
Сомну в лепешку забияку,
В бараний рог согну собаку,
Как драться, покажу скоту".

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

27 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Энтелл явился пред Даресом
И, подбоченясь, крикнул: "Гей!
Зазорно драться мне с балбесом,
А ну-ка, утекай живей;
Я раздавлю тебя, как жабу,
Сотру, сомну, побью, как бабу,
Тогда уж, верно, рот заткнешь.
Тебя сам дьявол не узнает,
С костями черт тебя сглодает,
Теперь, брат, ты не улизнешь".

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

28 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Энтелл ударил оземь шапкой,
Рукав по локоть закатал
И, высморкавшись перед схваткой,
Ярясь, на бой Дареса звал.
Он скрежетал в сердцах зубами,
Он грозно топотал ногами
И на Дареса наступал.
Дарес в минуту взмок от поту
И, к бою потеряв охоту,
Как отбояриться — не знал.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

29 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

В то время боги в рай собрались,
К Зевесу в гости, на обед,
Горилку пили, забавлялись,
Забыв, как много в мире бед.
Без счету сласти истребляли,
Пшеничный белый хлеб жевали;
Лепешки, яблоки, кныши
И пряники лежали горкой;
Все боги, налакавшись горькой,
Пораздувались, как ерши.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

30 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Меркурий, устали не зная,
Вдруг прибежал на пир к богам,
Как кот, что мчится, поспешая,
К творожным пышным пирогам.
"Эге! Ан знатно здесь хватили,
Что и про землю позабыли;
И стыд вас, черти, не берет;
Как видно, вам людей не жалко:
В Сицилии такая свалка,
Как будто бой с ордой идет".

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

31 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

То слыша, боги повскакали
И, точно жабы в час росы,
Глазеть на бой кулачный стали,
Из неба высунув носы.
Энтелл, кафтан на землю скинув
Ярясь и грозно брови сдвинув,
Совал Даресу в нос кулак.
Взмок, словно мышь, Дарес от страха,
Узнав на деле, что за птаха
Есть черноморский злой казак.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

32 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Венеру за сердце хватило,
Как глянула, что там Дарес,
И тут же к Зевсу подступила,
Промолвив: "Батюшка Зевес!
Дай силы моему Даресу,
Чтоб не прикончили повесу,
Чтоб он Энтелла одолел.
Меня тотчас весь свет забудет,
Когда его в живых не будет;
Устрой, чтоб он остался цел".

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

33 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Тут Бахус пьяный объявился,
Венеру дурой обозвал,
К ней с кулаками лез, озлился,
В хмелю на весь Олимп кричал:
"Проваливай к чертям, плюгавка,
Брысь, пакостница, дрянь, сквернавка!
Пускай издохнет твой Дарес.
Я за Энтелла сам вступаюсь,
А как горилки накачаюсь,
Так мне не страшен и Зевес.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

34 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Ты знаешь, он какой парнище?
Сивуху дует, точно квас.
Таких на свете мало сыщешь,
Такие мне нужны как раз.
Даресу он начешет холку!
Нет, матушка, не лезь без толку,
Энтелл — первейший молодец.
Уж как себе там ни брыкайся,
Навек с Даресом распрощайся,
Теперь пришел ему конец".

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

35 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Зевес, хоть и шатался спьяна
И чуть ворочал языком,
Услыша эту речь буяна,
Прикрикнул, стукнув кулаком:
"Молчать!.. Вы что тут расходились?
Смотри, совсем от рук отбились!
Вот я вас двину по шеям.
Никто чтоб в драку не совался
И помогать борцам не рвался.
Всяк за себя пусть бьется сам".

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

36 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Венера в рот воды набрала,
Слезу пустила из очей,
Как собачонка хвост поджала.
И смирно села у дверей.
Там с Марсом в уголке шепталась,
Тишком над Зевсом измывалась.
А Бахус к пенной поспешил:
Уселся рядом с Ганимедом
И вместе со своим соседом
Враз полведерка осушил.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

37 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

В то время, как такая свара
Шла меж богов на небесах,
В Сицилии лихая пара
Творила прямо чудеса.
Дарес, оправившись от страху,
К Энтеллу подобравшись, смаху
Врагу так крепко двинул в нос,
Что пан Энтелл о землю ткнулся
И раз пятоток перевернулся,
Побитый мало не до слез.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

38 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Но, тут же встав, разгорячился,
Аж пену изо рта пустил,
И, враз оправясь, изловчился
Да так врага в висок хватил,
Что только искры полетели,
Глаза в момент осоловели,
Сердечный на землю упал,
Лишился памяти и слуха,
И носом землю рыл и нюхал,
И тяжко, жалобно стонал.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

39 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Тут всяк Энтеллом похвалялся,
Эней с панами хохотал
И над Даресом измывался,
Что нос пред всеми задирал.
Потом велел поднять Дареса,
Чтобы очухался повеса
На ветерке от тумаков;
Энтеллу ж гривну дал на водку,
Чтоб промочил с победы глотку
Во славу дюжих кулаков.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

40 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Эней, как молодец отменный,
Гульбу продолжить пожелал
И, крепко нализавшись пенной,
Привесть медведя приказал.
Тотчас литвин с трубой явился,
Среди двора расположился;
Медведь ударил сразу в пляс.
Как шут, сердечный кувыркался,
Вертелся, прыгал, к ульям крался,
Аж пыль вокруг столбов вилась.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

41 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Так пан Эней, беды не зная,
Пил, веселился и гулял,
Не думая и не гадая,
Чтоб кто с Олимпа шкодить стал.
Меж тем Юнона не дремала,
Прикидывала и смекала,
Чем пакостить ему с небес;
И в тот же час, едва не рысью,
В домашних туфлях шасть к Ирисе —
Бабёнке хитрой, словно бес.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

42 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Пришла, Ирисе подмигнула,
Шмыгнула с нею в уголок
И что-то на ухо шепнула,
Подслушать чтоб никто не мог;
Потом сердито приказала,
Чтоб никому не разболтала
И дело сделала бы вмиг.
Ирися низко поклонилась,
Троянкою перерядилась
И с неба, как борзая, прыг!

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

43 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

В Сицилию как раз спустилась,
Где флот стоял у пристаней,
И меж троянок примостилась,
Что стерегли челны мужей.
Кружком сердечные сидели
И кисло на море глядели;
Не звали молодиц гулять
Туда, где их мужья гуляли,
Медок, сивушку попивали
Без просыпу недель уж пять.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

44 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Дивчата сильно горевали,
Томило тяжко молодух;
Бедняжки слюнки лишь глотали,
От злости занимался дух.
Своих троянцев проклинали,
С которыми беду познали.
Кричали девки во весь рот:
"Чтоб так гулялось обормотам,
Как в девках нам сидеть охота,
Чтоб черт побрал хмельной их род!"

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

45 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Троянцы волокли с собою
Берою — старую каргу,
Прослывшую колдуньей злою
И скрючившуюся в дугу.
Ирися ею нарядилась,
Старухою оборотилась,
К дивчатам затесалась в круг;
И, чтоб к троянкам подольститься
Да пред Юноной отличиться,
Такое отмочила вдруг:

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

46 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

"Бог помощь, детки! Полно хныкать,
Красоткам плакать не с руки.
Аль надоело горе мыкать,
Пока гуляют казаки?
И впрямь, как нас они морочат!
Семь лет все по морям волочат,
Смеясь над нашей добротой.
С чужими спьяну озоруют,
А жены пусть себе бедуют;
Ужель снесем позор такой?

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

47 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Послушайте-ка, молодицы,
Я добрый вам подам совет,
И вы, дивчата белолицы,
Избавитесь от ваших бед;
За горе мы заплатим горем —
Доколе нам сидеть над морем?
Давайте челны подпалим:
Тогда придется здесь остаться,
С гульбою навсегда расстаться
Да к женам воротиться им".

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

48 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

"Спаси тосподь бабусю нашу! —
Троянки загудели враз. —
Заварим лиходеям кашу,
Теперь они попомнят нас".
Тут бабы приступили к флоту
И взялись дружно за работу.
Огонь вздували млад и стар,
Щепу таскали, пакли клочья,
И каждая была охоча
Раздуть губительный пожар.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

49 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Вмиг злое пламя загудело,
Поднялся дым до самых туч,
Аж небо все побагровело;
Пожар шумел — широк, могуч.
Челны, как факелы, пылали,
Сосновые струги трещали,
Горели деготь и смола.
Пока троянцы огляделись,
Как славно их троянки грелись,
Полфлота враз сожгло дотла.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

50 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Энея затрясло, беднягу,
Когда такой пожар узрел;
Погнал к челнам свою ватагу
И сам туда же полетел.
Тут с колокольни зазвонили,
По улицам в трещотки били,
Эней что было сил вопил:
"Кто в бога верует, спасайте!
Тушите, братцы, заливайте!
Какой там черт челны спалил?"

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

51 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Бедняга с панталыку сбился,
Стал с перепугу сам не свой:
Едва умом не повредился,
Скакал, вертелся, как шальной,
И как вовек покорным не был,
То, обратившись гневно к небу,
Кричал, как опаленный пес,
Костил богов и свет постылый —
И матушке досталось милой,
Ударило и Зевсу в нос.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

52 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

"Гей, проклятущий старичище!
Не ставишь землю ты ни в грош,
Я на все корки тебя чищу,
А ты и ухом не ведешь!
Чтоб ты ослеп на оба глаза,
Чтоб бельма их покрыли разом,
Когда не дашь подмоги мне.
Иль бед моих тебе не видно?
И как только тебе не стыдно?
Я ж, как известно, внук тебе!

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

53 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

А ты, с седою бородою
Ясновельможный пан Нептун!
Сидишь, как демон, под водою,
Негодный, старый, злой кряхтун!
Когда б тряхнул хоть головою
Да залил бы пожар водою, —
Чтоб ты сломал трезубец свой!
Брать взятки ты великий мастер,
А людям помогать в напасти
Охотник, вижу, не большой.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

54 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Тож и Плутон, ваш братец вздорный,
Как с Прозерпиной в пекло сел,
Так и сидит, как аспид черный, —
Всё, видно, кости не прогрел.
Братается там с дьяволами
И над троянскими делами
Не загорюет ни на час;
Не позаботился нимало,
Добро чтоб наше не пылало,
Чтоб поскорей пожар погас.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

55 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

И маменька моя родная
Таскается черт знает где;
А может, спит уже, хмельная,
Под лавкой или на гряде.
Теперь не до меня голубке:
Задравши до колена юбки,
Отплясывает до утра,
А после спит с дружком сердечным
Иль сводней служит первым встречным, —
В таких делах она быстра.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

56 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

А впрочем, черт вас всех побрал бы;
По мне, хоть бейтесь в стенку лбом,
Лишь я лихой беды не знал бы
Да не пылало б все кругом;
Деритесь там между собою,
Но будьте ласковы со мною
И дайте лихо мне избыть.
Явите божескую милость,
Чтоб что-нибудь там с неба лилось,
Я ж всех сумею отдарить".

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

57 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Так небесам Эней молился;
И только-только рот закрыл,
Как вдруг из тучи дождь полился
И мигом весь пожар залил.
Хлестало с неба, как из бочки;
Всех вымочило до сорочки;
Троянцы, бросив челноки,
Пошли чесать во все лопатки,
Аж в воздухе сверкали пятки;
Струхнули сильно казаки.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

58 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Не ведая, куда податься,
Эней изрядно горевал;
Все думал — плыть иль оставаться?
(Огонь не все челны пожрал.)
И, не решив, как быть с походом,
Пошел держать совет с народом.
Уселись думать казаки;
Долгонько думали, гадали,
Но хоть усердно мозговали,
Все было как-то не с руки.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

59 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Средь них один казак отпетый
Сидел насупившись, молчал
И, слов не тратя на советы,
Тростинкой землю ковырял.
То был пройдоха неуемный
И ведьмам родич самый кровный:
Умел он кровь заговорить,
Дивчатам ворожил украдкой,
Мог зашептать он лихорадку,
Плотину ставить, мост мостить.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

60 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Бывал в Силезии с волами,
Не раз ходил за солью в Крым
И продавал тарань возами,
Все чумаки братались с ним.
Хоть с виду был он неказистый,
Но парень с головой, речистый;
Слова он сыпал, как горох.
Что сосчитать, приврать от скуки —
Мастак был, парень на все руки,
Во всяком деле был неплох.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

61 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Его Невтесом величали,
По-нашему, то бишь, Охрим:
Мне люди так передавали,
Я сам не сталкивался с ним.
Увидя, что Эней гневился,
К нему он разом подмостился,
За ручку беленькую взял;
Из хаты в сени с ним метнулся,
В поклоне низком изогнулся,
Такую речь ему сказал:

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

62 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

"Что больно смутен, пан вельможный,
Сидишь надутым индюком?
Да разве ж так томиться можно?
Аль с бедами ты незнаком?
Чем дальше в лес — плутаешь больше,
Чем больше маешься — тем горше.
Брось тосковать, на все наплюй,
Ложись-ка спать, вздремни маленько,
Да, вставши поутру раненько,
На свежий ум и помозгуй!"

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

63 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Послушался Эней Охрима,
Укрывшись, на пол спать он лег;
Измучился невыносимо,
Но задремать никак не мог.
Уж он вздыхал, уж он чесался,
За трубку раза три хватался
И только к утру задремал.
Тут вдруг Анхиз ему приснился;
Из пекла батька появился
И сыну милому сказал:

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

64 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

"Проснись, дитя мое родное!
Очухайся и отзовись.
Не трусь, то говорит с тобою
Твой батька кровный, твой Анхиз.
Меня бессмертные послали,
Тебе строжайше наказали,
Чтоб ты нимало не робел;
Пошлют тебе благую долю,
Чтоб ты богов исполнил волю
И к Риму поскорей поспел.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

65 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Челны, что целыми остались,
Все вместе собери, исправь;
Следи, чтоб люди не спивались,
И Сицилийский край оставь.
Плыви смелей, так боги судят!
Тебе во всем удача будет.
И вот еще что я скажу:
В ад загляни хоть на часочек —
Есть дело важное, сыночек;
Придешь — все лично покажу.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

66 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Так суждено небес законом,
Что мимо пекла не пройдешь.
Придя, отдай поклон Плутону,
А то и в Рим не доплывешь.
Да слушай, что тебе там скажут:
Плутон дорогу в Рим покажет,
Увидишь разом и меня.
Не трусь, коль в ад пути не знаешь, —
Дуй прямиком, не заплутаешь,
Пешком, — не нужно и коня.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

67 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Прощай же, сизый голубочек!
Уж заниматься начал свет;
Прощай, дитя, прощай, сыночек!.."
И в землю провалился дед.
Эней, дрожа как лист, проснулся
И чуть со страху не рехнулся,
С него холодный лился пот;
Потом, троянцев поскликавши
И собираться приказавши,
Решил чуть свет отплыть в поход.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

68 1
2
3
4
5
 6
7
8
9
10

К Ацесту впопыхах метнулся —
За хлеб за соль благодарить,
Побыв недолго там, вернулся
Своих с укладкой торопить.
Весь день троянцы собирались
И, только солнышка дождались,
В челны расселись по местам.
Плыл пан Эней не слишком смело,
Бедняге море надоело,
Как дождь осенний чумакам.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

 

69 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Венера только увидала
Троянских витязей в челнах,
К Нептуну тотчас же помчала,
Чтоб не сгубил он их в волнах.
Поехала в своем рыдване,
Как сотника какого пани;
В запряжке кони — что огонь.
Три казачонка с ней на случай,
На облучке качался кучер,
Шла сотня конников вдогон.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

70 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

На кучере белела свита
Из шерстобитного сукна,
Тесемкою кругом обшита,
Пятишник стоила она.
Папаха набекрень сидела
И верхом издали алела,
В руках он длинный кнут держал;
Кнут щелкал на лихом разгоне,
Без отдыха скакали кони,
Рыдван, как ветер в поле, мчал.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

71 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Но вот дорога отгремела.
К Нептуну прискакав едва,
Венера в хату залетела,
Взъерошенная, как сова.
И враз, не поведя и бровью,
Не справясь даже о здоровье,
К Нептуну кинувшись, его
Как бешеная целовала,
И миловала, и ласкала,
Как не ласкала никого.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

 

72 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

И, говоря: "Коль ты мне дядька,
А я племянница твоя,
Как ты к тому же крестный батька,
Тебя прошу от сердца я —
Дай помощь моему Энею,
Чтобы с ватагою своею
Сухим он вылез из воды.
И так его уж напугали,
Насилу бабы отшептали,
Хлебнул довольно он беды".

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

73 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Нептун, зажмурясь, улыбнулся,
Присесть Венеру попросил,
Причмокнул звонко, облизнулся,
Сивухи чарочку налил;
Попотчевал, как должно богу,
И, обещав свою подмогу,
Тотчас же попрощался с ней.
Попутный ветер враз поднялся,
Троянский флот с землей расстался,
И вдаль стрелой помчал Эней.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

74 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Был кормчий у троян первейший,
Эней с ним плавал много раз,
Лихой моряк, слуга вернейший,
По-нашему звался Тарас.
Всю ночь с друзьями он прощался
И так горилки нахлестался,
Что еле в челноке сидел.
Чтоб не нырнул казак в пучину,
Эней пересадить детину
И уложить поспать велел.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

75 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Но, видно, бедному Тарасу
Так было суждено судьбой,
Чтоб только до сего он часу
Влачил по свету жребий свой.
Упав с кормы, он ухнул в воду,
Нырнул, и, не спросившись броду,
Пошла душа искать утех.
Эней решил, что жертвой этой
Он звонкой уплатил монетой
За долю лучшую для всех.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

 

    

Частина третя

Частина I   ♦   Частина II   ♦   Частина III   ♦   Частина IV   ♦   Частина V   ♦   Частина VI

    

1 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Эней, беды хлебнув немало,
Очухаться насилу смог,
Всплакнул — и словно легче стало,
Хватил горилочки глоток.
Но все-таки его мутило,
Сердечко ёкало, свербило,
Бедняжка морщился, вздыхал;
Он моря так теперь боялся,
Что на богов не полагался,
Да и отцу не доверял.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

2 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

А ветры сзади всё трубили
Как раз в корму его челнам;
Челны, троянские скользили
По черным пенистым волнам.
Гребцы и весла положили
Да сидя трубочки курили
И тешились, мурлыча в нос,
Казацкой песнею лихою,
Кто знал — и русской удалою,
А кто и небылицы нес.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

3 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

О Сагайдачном напевали,
Про Сечь, про тамошних вояк,
Как в полк казацкий набирали,
Как пировал всю ночь казак;
Как под Полтавой шведов били;
Сынов как с честью проводили
Казачки со двора в поход;
Как под Бендерами стояли;
Как без галушек помирали,
Когда случился недород.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

4 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Не так-то скоро все творится,
Как в сказке сказывают нам;
Эней, хоть мчался словно птица,
Проплавал долго по волнам.
Не день, не два троянцы шлялись;
Где были — сами не дознались;
Не знал троянец ни один,
Куда лежат пути-дороги,
К каким чертям несут их боги,
Куда их мчит Анхизов сын.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

5 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Вот так, проплававши немало,
По многим проплутав морям,
Ватага землю увидала
И чаяла обжиться там.
Вот к берегу челны пристали,
Троянцы вон повылезали,
Расположились отдыхать.
Земелька Кумской называлась, —
Ей вдосталь от гостей досталось,
Себя троянцы дали знать.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

6 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Запраздничали вновь троянцы,
Забыли вовсе горевать;
Бывает — счастливы поганцы,
А добрый должен пропадать.
Они нимало не чинились,
Тотчас во все концы пустились
Искать себе кто что хотел;
Кто мед, горилку или водку,
Кто девку или там молодку, —
Всяк норов свой и вкус имел.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

7 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Гуляки наши записные
С кумчанами сжились тотчас.
Троянцы — парни разбитные —
Вкруг пальца обведут как раз.
Со всеми быстро подружились,
Посватались и покумились,
Как будто сроду жили здесь;
Кто чем болел, тот тем лечился,
Всяк в должном роде отличился,
Навытворяли тьму чудес.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

8 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Где посиделки, вечерницы,
Где дело к свадьбе подошло,
Где девки или молодицы,
Где разом двойню принесло —
Во всё троянцы нос совали,
Везде лихой гульбы искали
Да льнули к бабам молодым.
Мужей горилкой накачали,
А сами с женами гуляли
И подносили чарки им.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

9 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Которые до карт охочи,
И те не отставали тут,
Играли часто до полночи —
То в свои козыри, то в жгут,
В панфила, в дурачка и в пары,
Кто не хотел коптеть задаром —
На деньги в семь листков играл.
Все, чем хотели, забавлялись,
Сивуху пили, женихались.
Никто минуты не терял.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Один Эней не веселился,
Хоть были все кругом резвы;
Ему Плутон да батька снился,
И ад не шел из головы.
Своих оставив за столами,
Отправился искать полями —
Кто б рассказал да показал,
Как в пекло поскорей добраться,
Чтобы в пути не заплутаться, —
Сам он туда тропы не знал.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

11 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Шел, шел, пока не взмок от пота,
Что по лицу бежал ручьем.
Вдруг видит — зачернело что-то
В сторонке за густым леском.
То хатка, за кустами прячась,
На курьих ножках раскорячась,
Вертелась перед ним волчком;
Эней к той хатке подобрался,
Хозяев окликать принялся,
В кустах укрывшись под окном.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

12 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Эней долгонько дожидался,
На двор чтоб вышел кто-нибудь;
Уж он кричал, уж он стучался,
Хотел хатенку с ног спихнуть.
Вдруг вышла бабища из хаты:
Она была крива, горбата,
Заплесневела, вся в рубцах,
Ряба, беззуба, кривоноса,
Растрепана, простоволоса
И как в монистах — в волдырях.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

13 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Эней, увидя цацу эту,
Весь с перепугу задрожал,
Решив, что зря кружил по свету,
Что все теперь он потерял.
Меж тем чертовка подступила
К Энею и заговорила,
Разинув, как ворота, пасть:
"Эге, вот и молодчик кстати,
Анхизов сын — видать по стати.
Что? К нам, брат, не легко попасть?

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

14 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Тебя давно я поджидаю,
Уж думала, тебе конец;
Смотрю и на бобах гадаю,
Ан глядь — приплелся молодец.
Мне всё уж передали с неба,
Какая у тебя потреба, —
Твой батька обо всем дал знать".
Эней рассказу подивился
И, выслушав его, решился
Спросить., как злую ведьму звать.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

15 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

"Узнай, я кумская Сивилла
И в храме Феба попадья;
Давно сюда, я угодила,
Давно живу на свете я!
При шведах в девках я сидела,
А татарва как налетела,
Уже я замужем была;
Как саранча впервой напала,
Как все от бед лихих пропало —
Все помню, хоть была мала.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

16 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Про всяку всячину я знаю,
Хоть никуда и не хожу;
В нужде я людям помогаю
И им по звездам ворожу;
Прогнать ли от кого трясуху,
Заговорить ли золотуху
Иль глаз дурной с молодки снять —
На все я наговоры знаю,
Болезнь любую изгоняю,
Гадюк умею заклинать.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

17 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Теперь пойдем-ка тихомолком
В часовню, Фебу поклонись
И, обещав зарезать телку,
Ему покрепче помолись.
Не пожалей лишь золотого —
Умаслить Феба дорогого,
Да мне рублишко в руку сунь;
Уж мы тебе что надо скажем,
А может, в пекло путь покажем.
Иди, приободрись, не нюнь".

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

18 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Пришли с каргой в часовню Феба.
Эней поклоны начал бить,
Чтоб Феб им с голубого неба
Не поленился пособить.
Сивилла вдруг заголосила,
Под лоб глазищи закатила,
Аж дыбом волос встал седой;
С губ пена хлопьями летела,
Чертовка корчилась, сопела
Так, словно жил в ней демон злой.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

19 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Тряслась, кряхтела, извивалась,
Как бубен посинела вся,
На землю кинулась, каталась,
Как в грязной луже порося.
И чем Эней молился дольше,
Тем было той Сивилле горше;
А как молиться перестал —
С Сивиллы только пот катился;
Эней, разиня рот, дивился
И с перепугу весь дрожал.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

20 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Сивилла на ноги тут встала,
Отерла пену на губах,
Приказ от Феба проворчала,
Наморщив лоб, в таких словах:
"Олимпа повеленья строги;
Вам в Риме, так сулили боги,
Не быть до смерти никому;
Но знать тебя все в Риме будут,
Восхвалят, век не позабудут,
Но ты не радуйся тому.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

21 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Еще хлебнешь довольно горя,
Немало стран насквозь пройдешь
И, с горькою судьбою споря,
Не раз свой жребий проклянешь:
Юнона злобой вся набухла,
И хорошо б, коль злость потухла
Хотя б при правнуках твоих;
Зато потом, зажив по-пански,
И ты и весь твой люд троянский
Забудут о невзгодах злых".

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

22 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Эней за голову схватился,
Услышав, что яга плела;
Он весь насупился, озлился,
Ему как нож та речь была.
"Черт знает что ты там пророчишь,
Сдается, ты меня морочишь, —
Сказал Эней карге в сердцах, —
Брехать, известно, всякий может,
Уж лучше б, вижу, не тревожить
Мне пана Феба в небесах.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

23 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

А впрочем, ладно, будь что будет,
А будет то, что бог пошлет;
Ведь мы не ангелы, а люди,
И всяк когда-нибудь помрет.
Так двинем же вперед, не труся,
Будь ласкова, моя бабуся,
Меня до батьки доведи.
Прошелся б я взглянуть от скуки,
Какие в пекле терпят муки;
А ну, на звезды погляди.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

24 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Я в этот адский мир подземный
Приду не первым на поклон;
Орфей — на что уж был никчемный,
Ему ж не сделал зла Плутон.
А Геркулес, когда ввалился,
Так в пекле сдуру расходился,
Что всех чертей поразогнал.
А ну, махнем и мы для смеху,
Дарю две юбки за потеху...
Ну что? Иль я не так сказал?"

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

25 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

"С огнем, я вижу, ты играешь, —
Ему яга тотчас в ответ, —
Как видно, пекла ты не знаешь,
Или тебе не мил наш свет.
Шутить не любят в пекле много,
Закажешь всем туда дорогу, —
Вот только сунь туда свой нос;
Тебя там объегорят мигом
И поднесут такую фигу,
Что окочуришься, как пес.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

26 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Когда ж имеешь ты охоту
У батьки в пекле побывать;
Изволь платить мне за работу;
Тогда примусь я измышлять,
Как нам до пекла дотащиться
И там на мертвых подивиться;
У нас лишь дурень не берет,
А если парень с головою,
Так тот уже, само собою,
Родного батьку обдерет.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

27 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Так вот теперь, дружок, послушай,
Что я тебе еще скажу.
Не бойся, слова не нарушу
И тропку в пекло покажу...
В лесу густом, непроходимом,
Безлюдном и необозримом
Есть дерево одно. На нем
Увидишь яблоки большие,
Да не простые — золотые.
Они, как жар, горят огнем.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

28 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

И вот ты должен постараться,
Чтоб ветку с яблоньки достать,
Иначе в пекло не пробраться
И сатаны не повидать.
Без ветки ты в живых не будешь
И душу понапрасну сгубишь —
Плутон закабалит твой род.
Иди ж — и даром не шатайся,
На все четыре озирайся,
Приметь, где деревцо блеснет.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

29 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Как сломишь ветку, прочь подайся
И с ней подальше утекай;
В пути ничем не соблазняйся
Да крепче уши затыкай.
Тебя на пагубу из леса
Манить с дороги будут бесы, —
Ты прямиком свой путь держи.
Пусть воют голоса лесные,
Ревут, мяучат, как шальные,
Вот тут себя ты покажи".

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

30 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Яга из виду вдруг пропала.
Эней стоял один как пень.
Виденьем яблонька мелькала,
Качаясь перед ним, как тень.
Эней ее искать пустился,
Устал как черт, окровянился,
Забрел в какой-то темный лес;
Весь искололся о терновник
И ободрался о шиповник,
Случалось — на карачках лез.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

31 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Тот лес был мрачен несказанно,
Под сумрачной его листвой
Рев раздавался непрестанно,
И уханье, и страшный вой.
Эней, молитву прочитавши
И крепко шапку подвязавши,
В чащобу дикую забрел;
Уже он исходил немало,
Уже давно смеркаться стало,
А яблоньки все не нашел.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

32 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Со страху пот прошиб беднягу,
Зуб на зуб еле попадал;
Он думал, уж не дать ли тягу,
Да в чаще накрепко застрял.
Все в этой тьме его пугало,
А тут вдруг что-то засияло,
Он припустил что было сил,
Под яблонькою очутился,
Сперва и сам тому дивился,
Потом заветный сук схватил.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

33 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

И, не подумавши нимало,
Напрягся, не жалея сил,
Аж дерево затрепетало,
И сразу ветку отломил.
Потом скорей из лесу драла,
Так что земля под ним дрожала.
Сквозь лес его гнал лютый страх.
Как ветер, меж деревьев мчался,
Весь о колючки ободрался,
Был с головы до пят в репьях.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

34 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Примчал к троянцам, задыхаясь
И под собой не чуя ног,
Соленым потом обливаясь,
Едва дыша, на землю лег;
Велел, чтобы волов пригнали,
Козлов и ярок отобрали —
Плутону в жертву принести
И всем богам, что пеклом правят
И грешных потрошат и давят,
Чтоб гнев небесный отвести.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

35 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Как только с небосвода слезла
Вся в тучах пасмурная ночь,
А вслед за ней луна исчезла
И звезды разбежались прочь,
Тотчас троянцы завозились,
Забегали, засуетились,
Эней быков колоть велел;
Попы и дьяконы сбежались,
Обедню отслужить собрались,
Уж жертвенный огонь горел.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

36 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Поп, за рога вола поймавши,
Хлоп обухом что было сил
И, голову меж ног зажавши,
Нож в бычье брюхо засадил.
А после требуху с кишками
На землю разложил рядами
И долго по кишкам гадал.
Потом, толкуя божью волю,
Счастливую троянцам долю
Поп, как по звездам, предсказал.

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Потапової 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

37 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Покуда со скотом возились,
Пока читали в нос дьяки,
Пока козлы и овцы бились,
Ревели под ножом быки,
Откуда ни возьмись — Сивилла;
Вся затряслась, заголосила,
Дьякам кричала и попам:
"К чертям собачьим все ступайте
Да нам с Энеем не мешайте.
Вот я вас, дурней, по шеям!

 

Переклад російською Бражніна

Текст поеми з ілюстраціями.
Переклади:
 Англійською/Inglish 
  Білоруською/Беларускі 
  Болгарською/Български 
  Німецькою/Deutsche 
  Польською/Polski 
  Російською/Русский - Худенського 
  Російською/Русский - Андрєєва 
  Чеською/Česky 

 

    

38 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

А ты, — промолвила Энею, —
Проворный, смелый молодец,
Простись с ватагою своею,
И в пекло поспешим. Отец
Давно тебя там поджидает
И, ве