Ivan Kotliarevsky
AENEID
Переклад англійською: Богдан Мельник.
Подається за виданням:
Ivan Kotliarevsky. Aeneid. Translated into
English from Ukrainian by Bohdan Melnyk. Toronto: The Basilian
Press, 2004. 278 pages.
Котляревський, Іван Петрович. Енеїда = Aeneid : поема / Іван
Котляревський, пер. з укр. Б. Мельник, худ.-іл. А. Базилевич. –
Торонто; Онтаріо: The Basilian Press, 2004. – 279 c. : іл. -
http://chtyvo.org.ua
Частина перша
Частина I ♦ Частина II ♦ Частина III ♦ Частина IV ♦ Частина V ♦ Частина VI
1 1 |
Aeneas
was a robust guy, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
2 1 |
Constructing his boats at great speed, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
3 1 |
To her
he was like pepper, full of gall, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
4 1 |
When
Heba saw the Trojans in the boats, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
5 1 |
"How
are you, my dear Aeolus?" she cried, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
6 1 |
You
know what kind of rogue he is, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
7 1 |
The
frowning Aeolus shot back to her: |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
8 1 |
But
even though it's hard, I promise you |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
9 1 |
Now,
Aeolus addressed all winds together |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
10 1 |
The
winds were blowing from all sides, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
11 1 |
God
Neptune, well-known as the beast of prey, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
12 1 |
The
winds turned off their roars and whines |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
13 1 |
The
plates were put on pine tree boards, arranged |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
14 1 |
Now,
Venus, not an idle one,
* outer clothing |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
15 1 |
At
that time, Zeus imbibed cup after cup |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
16 1 |
What
is his chance to get to Rome? |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
17 1 |
When
Jupiter had finished drinking, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
18 1 |
He'll
be Queen Dido's guest |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
19 1 |
Aeneas, after a good sleep and rest, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
20 1 |
When
he, at last, had reached the land |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
21 1 |
That's
where was Dido's royal seat. |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
22 1 |
"Where
are you from, you debauchees? |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
23 1 |
We
are, as you can see, a Christian folk, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
24 1 |
Have
mercy, noble matron! |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
25 1 |
Now,
Dido sobbed for those surrounding ears |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
26 1 |
They
kissed each other like love birds, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
27 1 |
They
ate all kinds of food |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
28 1 |
They
drank full cups of what was handy: |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
29 1 |
Queen
Dido had a sister, Ann, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
30 1 |
He,
too, became so stimulated, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
31 1 |
And
when the dance was up, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
32 1 |
Aeneas
found himself a billet |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
33 1 |
When
Dido rose from her deep sleep, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
34 1 |
Refreshed by sleep, Aeneas rose, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
35 1 |
When
they had dressed, they met |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
36 1 |
So,
she thought out a play |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
37 1 |
They
tried whatever entertained: |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
38 1 |
They
bent the elbow every day, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
39 1 |
The
Trojans showed their talents well, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
40 1 |
That's
how Aeneas spent his days, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
41 1 |
Aeneas
and the widow played around |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
42 1 |
Well,
nothing can be done as fast |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
43 1 |
As one
day Zeus was looking down |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
44 1 |
Hey,
there! Send me a runner right away! |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
45 1 |
The
envoy, Mercury, arrived headlong, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
46 1 |
"Make
haste to go to Carthage, son,!" |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
47 1 |
The
runner Mercury bowed low |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
48 1 |
Aeneas
drank a lot that day, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
49 1 |
D'you
think that you behave all right |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
50 1 |
On
hearing that, the drunken swain, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
51 1 |
He, in
a state of gloom, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
52 1 |
But
Dido guessed what's all about |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
53 1 |
"Hey, wait a bit, son of a trull! |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
54 1 |
You
should recall in what condition |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
55 1 |
Were
you in any way misused? |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
56 1 |
Aeneas
with these words: "You nasty, dirty, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
57 1 |
Go,
have a rendezvous with deuce! |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
58 1 |
Aeneas, sick and tired of that monologue |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
59 1 |
The
wanton Dido, very sad, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
60 1 |
She
asked her sister for advice, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
61 1 |
My
heart is powerless, not brave |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
62 1 |
I'll
have no peace in life, alack! |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
63 1 |
Thus
woebegone, poor Dido kept |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
64 1 |
So,
having grieved for quite a while, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
65 1 |
There,
in the garden was a stack |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
66 1 |
And when the bulrush was aflame, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
Частина друга
Частина I ♦ Частина II ♦ Частина III ♦ Частина IV ♦ Частина V ♦ Частина VI
1 1 |
Aeneas
sailed the bluish sea |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
2 1 |
At
once the winds began to gust; |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
3 1 |
One of
the Trojan gang, the best |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
4 1 |
And
after that reproaching speech |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
5 1 |
Now,
listen, boys, forget your fear, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
6 1 |
The
Trojans in a joint exertion, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
7 1 |
Aeneas was received with friendly affectation, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
8 1 |
Big
parties started right away. |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
9 1 |
Although Aeneas was intoxicated, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
10 1 |
He
gathered all the Trojan gang |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
11 1 |
I want
to commemorate his soul |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
12 1 |
At
once, they all went out |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
13 1 |
Next
day before the sunrise every man |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
14 1 |
Large
buckets full of whiskey |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
15 1 |
Aeneas' commemoration with the wise |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
16 1 |
He had
no feeling in his head, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
17 1 |
As he
awoke, his body shook, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
18 1 |
When
all the lordlings met, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
19 1 |
When he calmed down, it was his wish |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
20 1 |
All
gentlemen and ladies sat outside |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
21 1 |
"Hey,
who would like to fight |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
22 1 |
Though
Dares waited quite a while |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
23 1 |
Absestes had an angry disposition. |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
24 1 |
They
found Entelles in full stretch |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
25 1 |
"Be
kind, get up, my kin" |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
26 1 |
They
brought a quart of whiskey right away, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
27 1 |
Entelles stepped in front |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
28 1 |
He put
his headgear on the ground, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
29 1 |
Exactly at that time, Zeus, all gods' dad, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
30 1 |
Then
suddenly Mercury rushed in. |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
31 1 |
The
gods, on hearing this, became excited, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
32 1 |
When
Venus noticed Dares in that brawl, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
33 1 |
Now
Bacchus-boozer raised his head. |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
34 1 |
D'you
know what kind of chap he is? |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
35 1 |
On
hearing those words of abuse, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
36 1 |
When
Venus suffered this setback, she let |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
37 1 |
While
all the drunken gods were clashing |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
38 1 |
He
foamed with wrath, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
39 1 |
Entelles was extolled by everyone, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
40 1 |
Since
for Aeneas it was not enough, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
41 1 |
While
our Aeneas was thus entertained, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
42 1 |
She
winked to Iris and the two |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
43 1 |
She
landed straight |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
44 1 |
The
girls were grieving, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
45 1 |
The
Trojans dragged along |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
46 1 |
She
said: "God bless you, dear! |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
47 1 |
Now,
listen, girls, and pay attention, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
48 1 |
"May
god preserve you, you're so nice!" |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
49 1 |
The
fire very quickly spread, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
50 1 |
Aeneas
seeing that huge conflagration, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
51 1 |
Fear
made Aeneas so confused, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
52 1 |
"Hey,
Zeus, accursed old billy-goat! |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
53 1 |
You
greybeard Neptune, viewing you, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
54 1 |
And
your dear brother, Pluto-scamp, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
55 1 |
As
well, my dearest mum! |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
56 1 |
To
hell with you! Do as you wish, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
57 1 |
No
sooner had he finished praying, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
58 1 |
Aeneas
did not know |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
59 1 |
There
was an odd man there, a lunatic, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
60 1 |
He
used to drive his oxen to Silesian marts, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
61 1 |
They
called him Newtes to tease him, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
62 1 |
Why
you are grieved |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
63 1 |
Aeneas
taking his advice, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
64 1 |
"Wake
up, my sonny-dear! |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
65 1 |
Collect the rescued boats, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
66 1 |
Olympus has a stringent law |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
67 1 |
Good-by for now, my precious one! |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
68 1 |
He
went to see Acestus |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
69 1 |
As
soon as Venus had had seen |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
70 1 |
He
wore a beautiful white cloak |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
71 1 |
She
came to Neptune like a thunder clap, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
72 1 |
"You
are my uncle and, in turn, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
73 1 |
Delighted, Neptune twitched |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
74 1 |
The
most important man |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
75 1 |
It
seemed it was the fate |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
Частина третя
Частина I ♦ Частина II ♦ Частина III ♦ Частина IV ♦ Частина V ♦ Частина VI
1 1 |
Aeneas, having grieved somewhat, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
2 1 |
At
once the winds began to roar |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
3 1 |
They
sang about the iron-fisted |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
4 1 |
Well,
nothing is achieved as fast |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
5 1 |
So,
after they had sailed and fought |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
6 1 |
The
Trojans had a new delusion: |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
7 1 |
Those
vagrants were so energetic, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
8 1 |
Whenever were some parties |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
9 1 |
For
many, playing cards, was great delight, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
10 1 |
Aeneas
was the only one who found |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
11 1 |
As he
walked on, from his blonde hair |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
12 1 |
Aeneas
stood and waited |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
13 1 |
Aeneas, seeing such a beauty, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
14 1 |
"How
did you find your way? |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
15 1 |
"I'm
Kums'kaya, my name - Sivilla, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
16 1 |
Although I don't go out, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
17 1 |
And
now lets go into the oratory |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
18 1 |
Inside, Aeneas started |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
19 1 |
She
shook, her moaning sound |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
20 1 |
When
she retrieved her sanity a bit, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
21 1 |
A
bitter cup won't pass you by, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
22 1 |
The
sad Aeneas listened to |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
23 1 |
It'll
be whatever has to be, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
24 1 |
To
hear their prophesy. I will not be the last |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
25 1 |
The
witch replied in drawl: |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
26 1 |
If you
would like at once |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
27 1 |
Meanwhile, do pay attention |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
28 1 |
You
must break off a shoot, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
29 1 |
The
twig in hand, run from assault, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
30 1 |
The
devil knows how that old witch |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
31 1 |
The
forest was profanely dense, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
32 1 |
While
feeling overwhelming fear, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
33 1 |
Involuntarily, he rose |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
34 1 |
Back
home, exhausted, but resilient, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
35 1 |
And
when the pitch-dark night |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
36 1 |
The
cleric used an ax |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
37 1 |
While
they were busy with the beasts |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
38 1 |
And
you", she told Aeneas then, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
39 1 |
You
should have on your trip |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
40 1 |
Since
roads to Hell were rough, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
41 1 |
Now to avoid the doggerel, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
42 1 |
Old
Virgil, bless his soul, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
43 1 |
Aeneas
and the witch were itching |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
44 1 |
The
street, which led to Hell |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
45 1 |
And
Death, behaving by the cards, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
46 1 |
One
could detect no end to it. |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
47 1 |
A
group of poor souls stood around, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
48 1 |
Behind
them were some holy men, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
49 1 |
A city
block, filled up with tramps, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
50 1 |
There
were young wives, who sought a chance - |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
51 1 |
Though
for Aeneas every sight |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
52 1 |
Sivilla pressed on very fast |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
53 1 |
The
ferryman appeared at once, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
54 1 |
The
shirt tied up by knots |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
55 1 |
His
belt was made from bast, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
56 1 |
Oh,
what a crowd was there! |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
57 1 |
Just
like the sediment that foams in kvass, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
58 1 |
He
swung his rudder pole |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
59 1 |
Aeneas
joined the souls in order to be sure |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
60 1 |
They
moved much nearer and could squeeze |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
61 1 |
When
Charon noticed them, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
62 1 |
Go to
the deuce! Be off with you! |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
63 1 |
Sivilla saw it was no joke, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
64 1 |
Now
look, good people, look at that! |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
65 1 |
Aeneas
and the hag |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
66 1 |
And
when they disembarked, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
67 1 |
The
three snouts bayed a triple bark |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
68 1 |
Aeneas
was at last in Hell. |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
69 1 |
Hot
pitch was ready in the subterene |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
70 1 |
The landlords were tormented |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
71 1 |
All
those who died |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
72 1 |
The
wealthy misers had |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
73 1 |
Officials, who in life fared well, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
74 1 |
And
all philosophers and sages, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
75 1 |
All
husbands who could not control |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
76 1 |
The
fathers, who didn't teach their boys |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
77 1 |
As
well, some bucks were here who lied, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
78 1 |
Adroit
shopkeepers were there, too, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
79 1 |
The
hot-brained fellows and wife-beaters, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями.
|
80 1 |
With
them were Christians and smug atheists, |
Переклад англійською/Inglish
Текст поеми з ілюстраціями. |